Кольороназва білий як маркер ідіолекту (на матеріалі текстів Р.Іваничука)

Додаткова інформація

Інформація про автора:


Левченко Олена Петрівна – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри прикладної лінгвістики національного університету «Львівська політехніка» (м. Львів, Україна).

Коло наукових зацікавлень: функціональна лінгвістика, когнітивна лінгвістика, компаративна лінгвістика, корпусна лінгвістика, лексикографічна лінгвістика, квантитативна лінгвістика, лінгвістика тексту.

Листування: levchenko.olena@gmail.com


Лотоцька Наталія Ярославівна – викладач кафедри іноземних мов та перекладознавства Львівського державного університету безпеки життєдіяльності (м. Львів, Україна).

Коло наукових зацікавлень: когнітивна лінгвістика, корпусна лінгвістика, квантитативна лінгвістика, лінгвістика тексту.

Листування: nata07lototska@gmail.com

Citation:

Levchenko, O,Lototska, N. Colour Nomination Білий (White) As An Idiolect Marker (Based On R. Ivanychuk’s Texts)[Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2021. Vol. 41. Pp. 131-143. ISBN 966-7277-88-7

DOI: http://dx.doi.org/10.31558/1815-3070.2021.41.13

Історія публікації:

Випуск вперше опубліковано в Інтернеті: 01 травня 2021 року

Стаття отримана: 23 березня 2021 року, прийнята: 06 квітня 2021 року та вперше опублікована в Інтернеті: 01 травня 2021 року

Анотація.

Статтю присвячено кольороназвам як важливим складникам моделювання навколишнього світу мовною особистістю. Кольороназва білий формує ядро кольорів у лінгвістичних студіях і є найчастотнішою номінацією кольору в дослідницькому корпусі Р. Іваничука (ДКРІ). Застосовано корпуснобазовану та лінгвокогнітивну методики для опису й аналізу кольороназви білий як маркера ідіолекту. У процесі дослідження виявлено структурно-семантичні моделі словосполук зі словом білий, виокремлено тематичні групи досліджуваної кольороназви, високочастотні колокації з досліджуваною кольороназвою, простежено семантику та символіку цього кольору та визначено прототип білого в ідіолекті Р.Іваничука. Здобуті кількісні дані порівняно з кількісними показниками дослідницького кор¬пусу художньої прози 1960-2016 рр. (ДКХП) для виокремлення індивідуально-авторських сполук.

Ключові слова: ідіолект, кольороназва, корпус текстів, колокат, колокація, порівняльна конструкція, прототип, статистика, сполучуваність.



COLOUR NOMINATION БІЛИЙ (WHITE) AS AN IDIOLECT MARKER (BASED ON R. IVANYCHUK’S TEXTS)

Olena Levchenko

Department of Applied Linguistics, Lviv Polytechnic National University

Nataliia Lototska

Department of Foreign Languages and Translation, Lviv State University of Life Safety, Ukraine

Abstract

Background: Colour nominations are important elements for modeling the world by a linguistic personality. Text corpus allows to study the connectivity of lexical units, for regularly generated syntagmatic structures play a significant role in text construction. Meanwhile statistical methods provide reliable quantitative data on the compatibility of lexical units based on corpus texts.

Purpose: The purpose of the analysis is to describe and analyze the colour nomination БІЛИЙ (WHITE) in R. Ivanychuk’s text corpus and to detect the specific characteristics of the author’s idiolect.

Results: The colour БІЛИЙ (WHITE) forms the core of colours in linguistic studies and is the high-frequent colour nomination in R. Ivanychuk’s text corpus. Corpus-based, quantitative and cog-nitive approaches are used to describe and analyze the author’s word combinations with colour nomination БІЛИЙ (WHITE) as a marker of his idiolect.

Discussion: During the research structural-semantic models of colligations and collocations with colour component БІЛИЙ (WHITE) are described; thematic groups of typical collocates for colour БІЛИЙ (WHITE) are derived; high-frequency collocates of БІЛИЙ (WHITE) are presented, colour prototypes are described, colour symbolics in the author's idiolect is revealed in R. Ivanychuk’s text corpus.

The practical significance of obtained list of collocations with colour БІЛИЙ (WHITE) in R. Ivanychuk’s text corpus is important for text identification and attribution. Meanwhile, cognitive ap¬proach of the text study represents the writer's concept sphere based on colour prototypes to highlight certain aspects typical for the author's idiolect.

Keywords: idiolect, collocation, colligation, colour nomination, text corpus, association measures, statistical analysis, word combination.

Vitae

Olena Levchenko, head of Department of Applied Linguistics, DSc(Philology), Prof., Lviv Polytechnic National University. Areas of research interests include functional linguistics, cog¬nitive linguistics, comparative linguistics, corpus linguistics, lexicographic linguistics, quantitative linguistics and text linguistics.

Nataliia Lototska, lecturer at the Department of Foreign Languages and Translation, Lviv State University of Life Safety. Areas of research interests include cognitive linguistics, corpus linguistics, quantitative linguistics, and text linguistics.

Correspondence:levchenko.olena@gmail.com; nata07lototska@gmail.com

© Редакція Міжнародного збірника наукових праць «Лінгвістичні студії»

Лінгвістчині студії

Випуск 41, 2021, с. 131-143

Кольороназва білий як маркер ідіолекту (на матеріалі текстів Р. Іваничука)

Левченко Олена, Лотоцька Наталія

Стаття вперше опублікована в Інтернеті: 01 травня 2021 року

Стаття.

LS-41-13.pdf

Література

Бабій, Ірина М. Семантика, структура та стилістичні функції назв кольорів у сучасній українській мові (на матеріалі малої прози В. Стефаника, М. Коцюбинського, М. Хвильового): дис.... канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Київ, 1997.

[Babiy, Iryna M. Semantyka, struktura ta stylistychni funktsiyi nazv kol’oriv u suchasniy ukrayins’kiy movi (na materiali maloyi prozy V. Stefanyka, M. Kotsyubyns’koho, M. Khvyl’ovoho): dys.... kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kyyiv, 1997.]

Бобкова, Тетяна В. Теоретико-методологічні підходи до вивчення колокацій. Вісник Київсь¬кого нац. лінгв. ун-ту. Серія: Філологія. Т. 17. № 2. 2014, 14–22.

[Bobkova Tetyana V. Teoretyko-metodolohichni pidkhody do vyvchennya kolokatsiy. Visnyk Kyyivs’-koho nats. linhv. un-tu. Seriya: Filolohiya. T. 17. № 2. 2014, 14–22.]

Бойко, Надія І., Коткова Людмила І. Експресивний потенціал ідіолекту Володимира Винни¬ченка: лексичні та фразеологічні складники. Ніжин: НДУ ім. М. Гоголя, 2017.

[Boyko, Nadiya I., Kotkova Lyudmyla I. Ekspresyvnyy potentsial idiolektu Volodymyra Vynnychenka: leksychni ta frazeolohichni skladnyky. Nizhyn: NDU im. M. Hoholya, 2017.]

Бук, Соломія. Сучасні методи дослідження мови письменника у слов’янознавстві. Проблеми слов'янознавства. Вип. 61. 2012: 86–95.

[Buk, Solomiya. Suchasni metody doslidzhennya movy pys’mennyka u slov”yanoznavstvi. Problemy slov'yanoznavstva. Vyp. 61. 2012: 86–95.]

Василевич, Александр П., Кузнецова Светлана Н., Мищенко Сергей С. Цвет и названия цвета в русском языке. Москва: КомКнига, 2005.

[Vasilevich, Aleksandr P., Kuznetsova Svetlana N., Mishchenko Sergey S. Tsvet i nazvaniya tsveta v russkom yazyke. Moskva: KomKniga, 2005.]

Вежбицкая, Анна. Язык. Культура. Познание, М.А. Кронгауз (пер. с англ.; отв. ред.); Е.В. Па¬дучева (вступ. ст.). Москва: Русские словари, 1996.]

[Vezhbitskaya, Anna. Yazyk. Kul’tura. Poznaniye, M.A. Krongauz (per. s angl.; otv. red.); E.V. Paducheva (vstup. st.). Moskva: Russkiye slovari, 1996.]

ГРАК: Генеральний регіонально анотований корпус української мови. http://uacorpus.org/ [Доступ 07.12.2020].

[HRAK: Heneral’nyy rehional’no anotovanyy korpus ukrayins’koyi movy. http://uacorpus.org/]

Губарева, Галина А. Семантика та стилістичні функції кольоративів у поетичній мові Ліни Костенко: автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова», Харків, 2002.

[Hubareva, Halyna A. Semantyka ta stylistychni funktsiyi kol’oratyviv u poetychniy movi Liny Kostenko: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova», Kharkiv, 2002.]

Дарчук, Наталія. Комп’ютерне анотування українського тексту: результати і перспективи. Київ: Освіта України, 2013.

[Darchuk, Nataliya. Komp”yuterne anotuvannya ukrayins’koho tekstu: rezul’taty i perspektyvy. Kyyiv: Osvita Ukrayiny, 2013.]

Жайворонок, Віталій В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. Київ, 2006.

[Zhayvoronok, Vitaliy V. Znaky ukrayins’koyi etnokul’tury: Slovnyk-dovidnyk. Kyyiv, 2006.]

Єсипенко, Надія Г. Лексико-семантичні компоненти авторського стилю і мовна картина світу (на матеріалі англомовної прози воєнної та мирної тематик): автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.04 «Германські мови». Чернівці, 2007.

[Yesypenko, Nadiya H. Leksyko-semantychni komponenty avtors’koho stylyu i movna kartyna svitu (na materiali anhlomovnoyi prozy voyennoyi ta myrnoyi tematyk): avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.04 «Hermans’ki movy». Chernivtsi, 2007.]

Захаров, Виктор П. Сочетаемость через призму корпусов. Компьютерная лингвистика и ин¬теллектуальные технологии: по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Москва, 27–30 мая 2015 г.). Вып. 14 (21). Т. 1. Москва, 2015: 667–682.

[Zakharov, Viktor P. Sochetayemost’ cherez prizmu korpusov. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nyye tekhnologii: po materialam ezhegodnoy Mezhdunarodnoy konferentsii «Dialog» (Moskva, 27–30 maya 2015 g.). Vyp. 14 (21). T. 1. Moskva, 2015: 667–682.]

Кацнельсон, Соломон Д. Содержание слова, значение и обозначение, В.М. Жирмунского, М.М. Гухман, С.Д. Кацнельсона (под общ. ред.). [изд. 3-е]. Москва: Едиториал УРСС, 2011.

[Katsnel’son, Solomon D. Soderzhaniye slova, znacheniye i oboznacheniye, V.M. Zhirmunskogo, M.M. Gukhman, S.D. Katsnel’sona (pod obshch. red.). [izd. 3-e]. Moskva: Editorial URSS, 2011.]

Левченко, Олена. Українсько-російсько-білорусько-болгарсько-польський словник порівнянь. Львів: Вид-во Національного університету «Львівська політехніка», 2011.

[Levchenko, Olena. Ukrayins’ko-rosiys’ko-bilorus’ko-bolhars’ko-pol’s’kyy slovnyk porivnyan’. L’viv: Vyd-vo Natsional’noho universytetu «L’vivs’ka politekhnika», 2011.]

Левицкий, Виктор В. Квантитативные методы в лингвистике. Винница: Нова Книга, 2007.

[Levitskiy, Viktor V. Kvantitativnyye metody v lingvistike. Vinnitsa: Nova Kniga, 2007. 264 s.]

Мартінек, Світлана В. Концептуалізація білого та чорного кольорів (за результатами асоціа¬тивного експерименту). Мовні і концептуальні картини світу. Вип. 7. 2002:338–347.

[Martinek, Svitlana V. Kontseptualizatsiya biloho ta chornoho kol’oriv (za rezul’tatamy asotsia-tyvnoho eksperymentu). Movni i kontseptual’ni kartyny svitu. Vyp. 7. 2002:338–347.]

Мухин, Михаил Ю. Лексическая статистика и идиостиль автора: корпусное идеографическое исследование (на материале произведений М. Булгакова, В. Набокова, А. Платонова и М. Шолохова): автореф. дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.19. Уральский государственный университет им. А.М. Горького. Екатеринбург, 2011.

[Mukhin, Mikhail Yu. Leksicheskaya statistika i idiostil’ avtora: korpusnoye ideograficheskoye issledovaniye (na materiale proizvedeniy M. Bulgakova, V. Nabokova, A. Platonova i M. Sholokhova): avtoref. diss. … d-ra filol. nauk: 10.02.19. Ural’skiy gosudarstvennyy universitet im. A.M. Gor’kogo. Ekaterinburg, 2011.]

Москович, Вольф А. Система цветообозначения в современном английском языке. Вопросы языкознания. № 6. 1960: 83–86.

[Moskovich, Vol’f A. Sistema tsvetooboznacheniya v sovremennom angliyskom yazyke. Voprosy yazykoznaniya. № 6. 1960: 83–86.]

Наумов, Владимир В. Лингвистическая идентификация личности. Москва: КомКнига, 2006.

[Naumov, Vladimir V. Lingvisticheskaya identifikatsiya lichnosti. Moskva: KomKniga, 2006.]

Півень, Володимир Ф. Ідіостиль поетичних творів Святослава Гординського: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Запоріз. нац. ун-т. Запоріжжя, 2007.

[Piven’, Volodymyr F. Idiostyl’ poetychnykh tvoriv Svyatoslava Hordyns’koho: avtoref. dys. ... kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Zaporiz. nats. un-t. Zaporizhzhya, 2007.]

Семашко, Тетяна Ф. Особливості семантики та функціонування слів-колоративів в українсь¬кій фразеології: автореф. дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Київ, 2008.

[Semashko, Tetyana F. Osoblyvosti semantyky ta funktsionuvannya sliv-koloratyviv v ukrayins’kiy frazeolohiyi: avtoref. dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kyyiv, 2008.]

Ситар, Ганна В. Статистичний аналіз прислів’їв і приказок: показник асоціації mutual information (на матеріалі Українського національного лінгвістичного корпусу). Лінгвістичні студії, Вип. 35, 2018, 170–177.

[Sytar, Hanna V. Statystychnyy analiz prysliv”yiv i prykazok: pokaznyk asotsiatsiyi mutual information (na materiali Ukrayins’koho natsional’noho linhvistychnoho korpusu). Linhvistychni studiyi, Vyp. 35, 2018, 170–177.]

СУМ–11 — Словник української мови: в 11 т. І.К. Білодід (за ред.). АН УРСР. Ін-т мово-знавства; Київ: Наукова думка, 1970−1980.

[SUM–11 — Slovnyk ukrayins’koyi movy: v 11 t. I.K. Bilodid (za red.). AN URSR. In-t movo-znavstva; Kyyiv: Naukova dumka, 1970−1980.]

ССКУ — Словник символів культури України. В.П. Коцур, О.І. Потапенко, М.К. Дмит-ренко (заг. ред.). Київ: Міленіум, 2002.

[SSKU — Slovnyk symvoliv kul’tury Ukrayiny. V.P. Kotsur, O.I. Potapenko, M.K. Dmyt-renko (zah. red.). Kyyiv: Milenium, 2002.]

СФУМ — Словник фразеологізмів української мови: у 2 кн. В.М. Білоноженко та ін. (уклад.). Київ: Наукова думка, 2003.

[SFUM — Slovnyk frazeolohizmiv ukrayins’koyi movy: u 2 kn. V.M. Bilonozhenko ta in. (uklad.). Kyyiv: Naukova dumka, 2003.]

Сніжко, Наталія. Українська ідеографія: історія, сучасний стан та перспективи. Українська мова. № 3. 2016: 28–43.

[Snizhko, Nataliya. Ukrayins’ka ideohrafiya: istoriya, suchasnyy stan ta perspektyvy. Ukrayins’ka mova. № 3. 2016: 28–43.]

Супрун, Людмила О. Семантика і прагматика назв кольорів в українському романному тексті середини другої половини ХХ ст. (на матеріалі творів О. Гончара, П. Загребельного, М. Стель¬маха): дис. … канд. філол. наук: 10.02.01 «Українська мова». Харків, 2009.

[Suprun, Lyudmyla O. Semantyka i prahmatyka nazv kol’oriv v ukrayins’komu romannomu teksti seredyny druhoyi polovyny KhKh st. (na materiali tvoriv O. Honchara, P. Zahrebel’noho, M. Stel’makha): dys. … kand. filol. nauk: 10.02.01 «Ukrayins’ka mova». Kharkiv, 2009.]

Тернер, Виктор. Символ и ритуал. Москва: Наука, 1983.

[Terner, Viktor. Simvol i ritual. Moskva: Nauka, 1983.]

Тулдава, Юхан А. Проблемы и методы квантитативно-системного исследования лексики. Таллин: Валгус, 1987.

[Tuldava, Yukhan A. Problemy i metody kvantitativno-sistemnogo issledovaniya leksiki. Tallin: Valgus, 1987.]

Marcinkevičienė, Rūta. Lietuvių kalbos kolokacijos: [monografija]. [In:] Kaunas: Vytauto Didžiojo universiteto leidykla, 2010.

Sinclair, John. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press, 1991.

Tognini-Bonelli, Elena. Corpus Classroom Currency. [In:] Darbai ir Dienos, № 24, 2000, 205–243.


Використані джерела

Іваничук Роман. Край битого шляху: роман. Київ: Молодь, 1962.

[Ivanychuk Roman. Kray bytoho shlyakhu: roman. Kyyiv: Molod’, 1962.]

Іваничук Роман. Черлене вино: романи. Львів: Каменяр, 1979.

[Ivanychuk Roman. Cherlene vyno: romany. L’viv: Kamenyar, 1979.]

Іваничук Роман. Четвертий вимір: роман. Київ: Радянський письменник, 1984.

[Ivanychuk Roman. Chetvertyy vymir: roman. Kyyiv: Radyans’kyy pys’mennyk, 1984.]

Іваничук Роман. Шрами на скалі: роман. Львів: Каменяр, 1987.

[Ivanychuk Roman. Shramy na skali: roman. L’viv: Kamenyar, 1987.]

Іваничук Роман. Бо війна війною...; Через перевал: романи. Харків: Фоліо, 2008.

[Ivanychuk Roman. Bo viyna viynoyu...; Cherez pereval: romany. Kharkiv: Folio, 2008.]

Іваничук Роман. Вогненні стовпи: тетралогія. Харків: Фоліо, 2011.

[Ivanychuk Roman. Vohnenni stovpy: tetralohiya. Kharkiv: Folio, 2011.]

Іваничук Роман. Євангеліє від Томи: триптих повістей. Харків: Фоліо, 2011.

[Ivanychuk Roman. Yevanheliye vid Tomy: tryptykh povistey. Kharkiv: Folio, 2011.]

Іваничук Роман. Манускрипт з вулиці Руської: іст. роман. Львів: ЛА «Піраміда», 2011.

[Ivanychuk Roman. Manuskrypt z vulytsi Rus’koyi: ist. roman. L’viv: LA «Piramida», 2011.]

Іваничук Роман. Хресна проща: романний триптих. Львів: Піраміда, 2011.

[Ivanychuk Roman. Khresna proshcha: romannyy tryptykh. L’viv: Piramida, 2011.]

Іваничук Роман. Мальви; Орда: романи. Харків: Фоліо, 2012.

[Ivanychuk Roman. Mal’vy; Orda: romany. Kharkiv: Folio, 2012.]

Іваничук Роман. Журавлиний крик: роман. Харків: Фоліо, 2014.

[Ivanychuk Roman. Zhuravlynyy kryk: roman. Kharkiv: Folio, 2014.]

Іваничук Роман. Вода з каменю; Саксаул у пісках: романи. Харків: Фоліо, 2015.

[Ivanychuk Roman. Voda z kamenyu; Saksaul u piskakh: romany. Kharkiv: Folio, 2015.]

Іваничук Роман. Голоси з-над вод Генісарета: колаж; Я ще не писав про Донбас: рефлексії. Львів: Срібне слово, 2016.

[Ivanychuk Roman. Holosy z-nad vod Henisareta: kolazh; Ya shche ne pysav pro Donbas: refleksiyi. L’viv: Sribne slovo, 2016.]