Телескопічні неологізми сучасної англійської мови: структура і семантика

Додаткова інформація

Інформація про автора:


Воробйова Оксана Сергіївна – кандидат філологічних наук, доцент, завідувачка кафедри германської філології та перекладу Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» (м. Полтава, Україна).

Коло наукових зацікавлень: словотвірна семантика, зіставне мовознавство, порівняльна лексикологія, перекладознавство, лінгвокраїнознавство.

Листування: vorobyovaoksana27@gmail.com


Лазебник Ангеліна – студентка спеціальності 035 Філологія Національного університету «Полтавська політехніка імені Юрія Кондратюка» (м. Полтава, Україна).

Коло наукових зацікавлень: лексикологія, словотвірна семантика, перекладознавство.

Листування: lazebnik.apple@icloud.com

Citation:

Vorobiova, O., Lazebnyk, A. Telescopic Neologisms of Modern English: Structure and Semantics [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2020. Vol. 40(2). Pp. 33-41. ISBN 966-7277-88-7

DOI: http://dx.doi.org/10.31558/1815-3070.2020.40.2.4

Історія публікації:

Випуск вперше опубліковано в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Стаття отримана: 05 жовтня 2020 року, прийнята: 20 жовтня 2020 року та вперше опублікована в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Анотація.

Досліджено структурні та семантичні особливості неологізмів сучасної англійської мови, утворених за допомогою телескопії як особливого різновиду компресивного словотвору; виділено основні структурні типи, підтипи й структурні моделі телескопічних неологізмів; складено семантичну класифікацію телескопічних лексем, що розглядаються, з огляду на їхню частиномовну приналежність; проілюстровано зазначені структурні та семантичні типи, визначено їхню продуктивність; доведено наявність чіткої кореляції між «гібридною» структурою та «гібридною» семантикою досліджуваних лексем.

Ключові слова: компресивний словотвір, телескопія, телескопізм, телескопічний неологізм, структурна / семантична «гібридність».



TELESCOPIC NEOLOGISMS OF MODERN ENGLISH: STRUCTURE AND SEMANTICS

Oksana Vorobiova

Germanic Philology and Translation Department, National University “Yuri Kondratyuk Pol-tava Polytechnic”, Poltava, Ukraine.

Anhelina Lazebnyk

Germanic Philology and Translation Department, National University “Yuri Kondratyuk Pol-tava Polytechnic”, Poltava, Ukraine.

Abstract

Background: The study of neologisms, among the ways of formation of which a special place is given to such a way of word formation, as telescopy (a kind of compressive word formation, which involves the combination of two or more truncated word bases) is engaged in a special sec-tion of lexicology – neology, the increased interest to which, especially recently, is due to the im-portant role of neologisms as the so called “mirrors’ of language development. The topicality of the study is accounted for by the need for further, more detailed description of word-forming and semantic peculiarities of modern English neologisms, formed through telescopy as a special kind of compressive word-formation (telescopic neologisms or telescopisms).

Purpose: The purpose of the research presupposes a comprehensive complex study of the tele-scopic neologisms in terms of their structural and semantic features.

Results: As a result of the research, structural types, subtypes and models of the studied tele-scopic neologisms are established, their productivity being identified – the most productive in quantitative terms appear to be the telescopisms, which are a combination of two truncated bases with the additional imposition of certain fragments at their junction (e. g.: acrobsession (acronym + ob-session), slanguist (slang + linguist)).

The analysis of the part-of-speech reference of the units under consideration shows the pre-dominance of telescopic nouns, which, in turn, once again confirms the common belief that the expansion of the vocabulary of the language is mainly due to the names of objects and phenomena (e. g.: Engnet (English + Internet)). However, the units in question are not limited exclusively to substantival telescopisms, and less productive in quantitative terms adjectival (e. g.: tradigital (tradi-tional + digital)) and verbal (e. g.: to jalk (to jog + to walk)) telescopic units also function alongside them.

Discussion: Structural “hybridity” of English telescopic neologisms, is correlated with their semantic “hybridity”, which, in turn, is manifested through combining the meanings of their immediate constituents.

Keywords: compressive word formation, telescopy, telescopism, telescopic neologism, struc-tural / semantic “hybridity”.

Vitae. Oksana Vorobiova is a Candidate of Philology, Associate Professor, Head of Germanic Philology and Translation Department at National University “Yuri Kondratyuk Poltava Polytech-nic”. Her areas of research interests include contrastive linguistics, translation studies, derivational semantics, lexicology, linguocultural studies.

Correspondence: vorobyovaoksana27@gmail.com

Vitae. Anhelina Lazebnyk is a Bachelor’s student of Germanic Philology and Translation De-partment at National University “Yuri Kondratyuk Poltava Polytechnic”. Her areas of research in-terests include lexicology, translation studies, contrastive linguistics.

Correspondence: lazebnik.apple@icloud.com

© Редакція Міжнародного збірника наукових праць «Лінгвістичні студії»

Лінгвістчині студії

Випуск 40(1), 2020, с. 33-41

Телескопічні неологізми сучасної англійської мови: структура і семантика адресатності

Воробйова Оксана, Лазебник Ангеліна

Стаття вперше опублікована в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Стаття.

LS-40-2-04.pdf

Література

1. Andrusiak, Iryna. “Anhliiski neolohizmy kintsia ХХ stolittia yak skladova movnoi kartyny svitu (English Neologisms of the late ХХth Century as a Part of the Linguistic Picture of the World)”. Diss. Taras Shevchenko National U of Kyiv, 2003. Abstract. Print.

2. Antyufeyeva, Yuliana. “Angliyskiye novoobrazovaniya v razvitii: potentsialnoye slovo, okka-zionalizm, neologism (Newly formed English-language Units in Development: Potential word, Occasionalism, Neologism)”. Diss. Belgorod State U, 2004. Abstract. Print.

3. Chernikova, Nataliya. “Metafora i metonimiya v aspekte sovremennoy neologii (Metaphor and Metonymy in terms of Modern Neology)”. Filologicheskiye nauki (Philological Sciences). 1 (2001): 82–90. Print.

4. Chumak, Liudmyla. “Strukturno-semantychni kharakterystyky teleskopichnykh sliv (Structural and Semantic Characteristics of Telescopic Words)”. Visnyk Zhytomyrskoho pedahohichnoho universytetu (Bulletin of Zhytomyr Pedagogical University). 1 (2000): 11–14. Print.

5. Halyshyn, Іvan. “Teleskopiia yak sposib iz novitnikh sposobiv slovotvoru v anhliiskii movi (Te-lescopy as a Way of Innovative Ways in English Word-building)”. Naukovyi visnyk Volynskoho natsionalnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky (Scientific Bulletin of Lesya Ukrainka Volyn Na-tional University). 3 (2011): 82–87. Print.

6. Ienikieieva, Svitlana. “Rol teleskopii u zbahachenni arsenalu slovotvirnykh zasobiv suchasnoi anhliiskoi movy (The Role of Telescopy in the Enrichment of the Arsenal of Word-forming Means in Modern English)”. Naukovyi visnyk Volynskoho derzhavnogo universytetu imeni Lesi Ukrainky (Scientific Bulletin of Lesya Ukrainka Volyn State University) 5 (2007): 264–270. Print.

7. Kizil, Maryna. “Strukturni osoblyvosti anhliiskykh teleskopichnykh terminiv sfery komiuternykh tekhnolohii (Structural Features of English Telescopic Terms in the Field of Computer Techno¬logy)”. Problemy semantyky, prahmatyky ta kohnityvnoi linhvistyky. (Problems of Semantics, Pragmatics and Cognitive Linguistics). 27 (2015): 144–152. Print.

8. Korobova, Iryna. “Novitni teleskopizmy suchasnoi ukrainskoi movy (Innovative Telescopisms of Modern Ukrainian)”. Visnyk KNLU. Seriia Filolohiia (Bulletin of Kyiv National Linguistic University. Philology Series). 2 (2016): 101–106. Print.

9. Omelchenko, Larysa. “Teleskopni slova suchasnoi anhliiskoi movy ta yikh strukturno-seman-tychna kharakterystyka (Telescopic Words of Modern English and their Structural and Seman-tic Characteristics)”. Zbirnyk Lvivskoho universytetu (Lviv University Collection of Research Pa-pers). 15 (2003): 49 p. Print.

10. Ostrovska, Yuliia. “Teleskopizmy yak zasoby otsinnoi nominatsii v anhliiskii ta ukrainskii mo-vakh ostannoho desiatyrichchia ХХ – pochatku ХХІ stolittia (Telescopisms as Means of Eva-luation Nomination in the English and Ukrainian Languages of the Last Decade of the ХХth – early ХХІst Century)”. IХ Mizhvuzivska naukova konferentsiia “Suchasni problemy tа perspek-tyvy doslidzhennia romanskykh i hermanskykh mov i literature”, 26–27 sichnia 2011, Donetsk (Interuniversity Scientific Conference “Current Problems and Prospects of Studying Romanic and Germanic Languages and Literatures”). Donetsk: DonNU, 2011. 130–132. Print.

11. Shutova, Maryna. “Neolohizmy v suchasnii anhliiskii movi (Neologisms in Modern English)”. Naukovyi visnyk kafedry Yunesko KNLU. Seriia Filolohiia. Pedahohika. Psykholohiia (Scientific Bulletin of the UNESCO Department of KNLU. Philology Series. Pedagogy. Psychology). 21 (2010): 79–85. Print.

12. Tymoshenko, Olena. “Yavyshche teleskopii yak sposib slovotvorennia tekhnichnoi leksyky (The Phenomenon of Telescopy as a Way of Forming Technical Vocabulary)”. Naukovyi visnyk kafedry UNESCO Kyivskoho natsionalnoho linhvistychnoho universytetu (Scientific Bulletin of UNESCO Department of Kyiv National Linguistic University). 27 (2013): 163–168. Print.

13. Zatsnyi, Yurii. Mova i suspilstvo: zbahachennia slovnykovoho skladu suchasnoi anhliiskoi movy (Language and Society: Enriching the Vocabulary of Modern English). Zaporizhzhia: Zaporizkyi derzhavnyi universytet, 2001. Print.

14. Bryant, Margaret. Blends are increasing. American Speech. 3/4, Vol. 49 (1974): 163–184.

15. Cannon, Garland. Blends in English Word-formation. Linguistics. 24 (1986): 725–753.

16. Lehrer, Adrienne. Why neologisms are important to study. Lexicology. 2.1. (1996): 63–73.

17. Warren, Beatrice. The Importance of Combining Forms. Contemporary Morphology (1990): 111–132.


List of Sources

1. Innovatsii u slovnykovomu skladi anhliiskoi movy pochatku XXI stolittia: anhlo-ukrainskyi slov-nyk (Innovations in the English-language Vocabulary at the Beginning of the 21st Century: Eng-lish-Ukrainian Dictionary). Vinnytsia: Nova Knyha, 2008. Print.

2. The Oxford Essential Dictionary of New Words. Oxford–New York: Oxford University Press, 2003. Print.