Особливості реалізації фразеологізованих речень у творах Богдана Лепкого

Додаткова інформація

Інформація про автора:


Ситар Ганна Василівна – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри української мови та прикладної лінгвістики Донецького національного університету імені Василя Стуса (м. Вінниця, Україна).

Коло наукових зацікавлень: синтаксис, семантика, прагматика, конструкційна граматика, прикладна лінгвістика.

Листування: h.v.sytar@donnu.edu.ua

Citation:

Sytar, H. The Realization Peculiarities of Syntactic Idioms Models in Bohdan Lepkyi’s Works [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2020. Vol. 40(1). Pp. 64-80. ISBN 966-7277-88-7

DOI: http://dx.doi.org/10.31558/1815-3070.2020.40.1.5

Історія публікації:

Випуск вперше опубліковано в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Стаття отримана: 20 жовтня 2020 року, прийнята: 29 жовтня 2020 року та вперше опублікована в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Анотація.

Статтю присвячено розгляду фразеологізованих речень у творах Богдана Лепкого. Виділено моделі фразеологізованих речень у прозі письменника; установлено їх семантику; визначено абсолютну частоту вживання з урахуванням розмежування з омонімічними нефразеологізованими реченнями. Дослідження виконано на матеріалі корпусу текстів Богдана Лепкого.

Синтаксичні фразеологізми у прозових текстах письменника є яскравими засобами експресивного синтаксису, за допомогою яких автор передає оцінне, модальне, заперечне або акцентувальне значення. Він використовує 18 моделей синтаксичних фразеологізмів, з поміж яких найбільш продуктивними виявилися Який (уже/вже/же/ж) N1 Copf, Як (же/тут) (N3) не Inf / Advpraed, Не до N2 Copf (N3), Що (ж/це/то) за N1 Copf і Який там N1 Copf. Переважають речення з двочленним стрижневим компонентом.

Синтаксичні фразеологізми є багатофункційними одиницями, у текстах Богдана Лепкого вони виконують експресивну, фатичну, коректувальну й аргументативну функції.

Ключові слова: Богдан Лепкий, корпус текстів, мовна особистість, модель речення, прагматика, семантика, синтаксис, синтаксичний фразеологізм, фразеологія, фразеологізоване речення.



THE REALIZATION PECULIARITIES OF SYNTACTIC IDIOMS MODELS IN BOHDAN LEPKYI'S WORKS

Hanna Sytar

Department of General and Applied Linguistics and Slavonic Philology, Vasyl' Stus Donetsk National University, Vinnytsia, Ukraine

Abstract

Background: The article is devoted to the analysis of syntactic idioms in the prose texts of the outstanding Ukrainian writer Bohdan Lepkyi. The study was performed within the fundamental research project "Objective and subjective linguistic-social grammar: communicative-cognitive and pragmatic-linguocomputer dimensions” (0118U003137) Vasyl Stus Donetsk National University of the Ministry of Education and Science of Ukraine on the material of the writer's text corpus (http://corpora.donnu.edu.ua/bonito/run.cgi/corp_info?corpname=kitaeva).

Purpose: The purpose of the research is to reveal the realization peculiarities of syntactic idioms models in Bohdan Lepkyi's works.

Results: Syntactic idioms in the writer's prose texts are the bright instrument of expressive syntax, by which the author conveys evaluative, modal, negative, or accentual meaning. Bohdan Lepkyi uses 18 syntactic idioms models, the most productive are: Який (уже/вже/же/ж) N1 Copf, Як (же/тут) (N3) не Inf / Advpraed, Не до N2 Copf (N3), Що (ж/це/то) за N1 Copf і Який там N1 Copf. Some models are represented by single examples: До чого N1 Copf Adj1, От (N3) N1 Copf і Чому б (N3) не Inf. If we talk about the number of components, the models with a two-part core dominate, if we talk about the part-of-speech core component status, the models with compound particles rules.

As multifunctional items, the syntactic idioms in Bohdan Lepkyi's texts perform expressive, phatic, corrective, and argumentative functions.

Discussion: The diversity in morphological content, in the number of components within the core, in the realized semantics and functions of syntactic idioms is evidence of the richness of Bohdan Lepkyi's syntax and connection with colloquial speech. At the same time, the selectivity of the syntactic idioms models usage (18 of 105 possible models) makes it possible to classify them as syntactic markers of personality speech.

The feature of Bohdan Lepkyi's speech is the stringing of syntactic idioms, built on one or different structural schemes.

The prospects for further research are to pick out other identifiers of individual speech at the syntactic level.

Keywords: Bohdan Lepkyi, text corpus, linguistic personality, model of sentence, pragmatics, semantics, sentence with phraseological structure, syntax, syntactic idiom, phraseology.

Vitae

Hanna Sytar is Doctor of Philology, Associate Professor, Professor of Department of General and Applied Linguistics and Slavonic Philology at Vasyl' Stus Donetsk National University. Her areas of research interests include syntax, semantics, pragmatics, construction grammar, applied linguistics.

Correspondence: h.v.sytar@donnu.edu.ua

© Редакція Міжнародного збірника наукових праць «Лінгвістичні студії»

Лінгвістчині студії

Випуск 40(1), 2020, с. 64-80

Особливості реалізації фразеологізованих речень у творах Богдана Лепкого

Ситар Ганна

Стаття вперше опублікована в Інтернеті: 01 грудня 2020 року

Стаття.

LS-40-1-05.pdf

Література

1. Величко А. В. Синтаксическая фразеология для русских и иностранцев: Учебное пособие. Москва: Изд-во Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, 1996. 96 с.

2. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. Москва: УРСС, 2017. 656 с.

3. Всеволодова М. В., Лим Су Ён. Принципы лингвистического описания синтаксических фразеологизмов: На материале синтаксических фразеологизмов со значением оценки. Москва: МАКС Пресс, 2002. 164 с.

4. Горох Г. В. Стилістичне використання художніх засобів мови у поетичних та прозових творах Богдана Лепкого. Наукові записки Тернопільського національного педагогічного університету імені Володимира Гнатюка: Літературознавство. 2012. № 36. С. 279–282.

5. Демська-Кульчицька О. Основи Національного корпусу української мови. Київ: Ін т україн¬ської мови, 2005. 218 с.

6. Діц В. Стилістичні функції пропріальної лексики в поезіях Богдана Лепкого. Мовознав-чий вісник. Збірник наукових праць. Випуск 12–13. 2011. С. 260–263.

7. Загнітко А. П. Теорія лінгвоперсонології. Вінниця: Нілан-Лтд, 2017. 136 с.

8. Здіховська Т. В. Фразеологія прозових творів Уласа Самчука та Богдана Лепкого: моног-рафія. Луцьк: Вежа-Друк, 2014. 200 с.

9. Здіховська Т. В. Фразеологія української прози першої половини XX ст. (на матеріалі творів У. Самчука та Б. Лепкого) : автореф. дис. ... канд. філол. наук. Луцьк, 2010. 20 с.

10. Здіховська Т. В., Горбач Н. В. Вигукові фразеологізми з емоційно-огцінним значенням у прозі Б. Лепкого та У. Самчука: семантичний і функційно-стилістичний аспекти. Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна». 2017. Вип. 65. С. 116–119.

11. Здіховська Т. В. Функціонально-стилістичні та семантичні властивості фразеологізмів на позначення емоційних станів людини в прозі Богдана Лепкого. Науковий вісник СНУ іме¬ні Лесі Українки. Луцьк: СНУ імені Лесі Українки, 2014. № 6 (283). Серія : Педагогічні науки. С. 79–83.

12. Иомдин Л. Л. Большие проблемы малого синтаксиса. Труды международной конферен-ции по компьютерной лингвистике и интеллектуальным технологиям Диалог’2003. Мос-ква: Наука, 2003. C. 216–222.

13. Кравченко-Дзондза О. Мовностилістичні особливості прози Б. Лепкого. Дивослово. 1999. № 8. С. 9–11.

14. Мішиньова Т. Функціонування фразеологізмів у трилогії Богдана Лепкого «Мазепа». Во-линь філологічна: тексті контекст. Луцьк: Вежа, 2008. Вип. 6. Ч. 1. С. 458–483.

15. Свердан Т. Спосіб трансформації фразеологізмів (усічення) як стилістичний прийом у трилогії Б. Лепкого «Мазепа». Культура слова / НАН України, Ін т української мови. Вип. 55–56. 2000. С. 26–30.

16. Свердан Т. Усічені фразеологізми у трилогії Б. Лепкого «Мазепа». Дивослово. 1999. № 1. С. 14–17.

17. Ситар Г. В. Синтаксичні фразеологізми в розрізі конструкційної граматики: монографія: [наук. і відп. ред. А. П. Загнітко]. Вінниця : ТОВ «Нілан-ЛТД», 2017. 458 с.

18. Ситар Г. В. Синтаксичні фразеологізми в українській мові: структурно-семантичний, праг¬матичний і прикладний виміри. Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук за спеціальностями 10.02.01 «Українська мова» й 10.02.21 «Структур-на, прикладна та математична лінгвістика». Донецький національний університет імені Василя Стуса, Київський національний університет імені Тараса Шевченка. Вінниця – Київ, 2017. 516 с.

19. Ситар Г. Синтаксичні фразеологізми в лінгвоперсонологійному портреті Михайла Коцю-бинського. Теорія лінгвістичних парадигм: колективна монографія на пошану професора, член-кореспондента НАН України Анатолія Загнітка. Вінниця: ТОВ «Нілан ЛТД», 2019. С. 172–195.

20. Ситар Г. Синтаксичні фразеологізми як складник лінгвоперсонологійного портрету Юрія Шевельова (на матеріалі корпусу текстів Юрія Шевельова). Лiнгвiстичнi студiї / Lin¬guistic Studies: зб. наук. праць. Вінниця: ДонНУ імені Василя Стуса, 2019. Вип. 37. С. 130–134.

21. Ситар Г. Реалізація моделей фразеологізованих речень у творах Ірен Роздобудько. Theo-retical and empirical scientific research: concept and trends : Collection of scientific papers «ΛΌГOΣ» with Proceedings of the International Scientific and Practical Conference (Vol. 3), July 24, 2020. Oxford, United Kingdom: Oxford Sciences Ltd. &European Scientific Platform. P. 154–155.

22. Ткачук Т. І. Мовностилістична організація історичного прозового тексту (на матеріалі тетралогії Богдана Лепкого «Мазепа») : автореф. дис. ... канд. філол. наук. Київ, 2011. 20 с.

23. Фразеологізми у творах Богдана Лепкого : словник / гол. ред. С. Є. Панцьо. Тернопіль: Джура, 2010. 224 с.


Джерела ілюстративного матеріалу

Корпус текстів Богдана Лепкого / Укладач: Віка Кітаєва.

URL: http://corpora.donnu.edu.ua/bonito/run.cgi/corp_info?corpname=kitaeva (дата звернення: 1.08.2020).