القاعدة: ١
ماجاز أن يكون عطف بيان جاز أن يكون بدلا
คำที่ฮารุสเอียะรอบ เป็นอัฏฏอฟบะยาน ฮารุสเอียะรอบ เป็น บะดัล
ตัวอย่าง
ضربت ابا عبدالله زيدا
القاعدة: ٢
الضمير لا يعود الا على الأسماء
ฎอมีร จะไม่รอเยาะกลับไปหาคำประเภทอื่น นอกจากบรรดา คำนามเท่านั้น
القاعدة: ٣
اذا كان المفعول ضميرا متصلا و الفاعل إسما ظااهرا وجب تقديم المفعول علي الفاعل
เมื่อมัฟอูล(กรรม) เป็น ฎอมีร ที่ติดกับคำก่อนหน้ามัน( ضمير متصل ) และฟาอีล(ประธาน) เป็นคำนามที่ปรากฎ ( اسم ظاهر ) วายิบ จะต้องให้ มัฟอูล อยู่ก่อน ฟาอีล ของมัน
ตัวอย่าง
أخبرني سعيد
القاعدة:٤
لام الملك ضابطها أن تقع بين ذاتين وتكون داخلة على من يملك
ลามุลมิลกี (ลาม ซึ่งแสดงการเป็นเจ้าของ) คือลาม ที่ตกอยู่ระหว่างสองคำนามซาต ( إسم الذات) และลามจะอยู่หน้า คำนามที่เป็นแสดงการเป็นเจ้าของ
ตัวอย่าง
المال لزيد
قاعدة:٥
الضمير الراجع الى الظرف لا ينصب على ااظزفية بل يجب جره بفي
ฎอมีร ที่รอเยาะอ์ กลับไปยัง ซอรอฟ จะไม่อ่านนาซอบ( نصب ) ตามการอ่านของ ซอรอฟ( ظرف) แต่วายิบต้อง อ่านญัร ( جر)ด้วย في
ตัวอย่าง
يوم الخميس صمت فيه
จะไม่กล่าวว่า
يوم الخميس صمته
القاعدة: ٦
اذا اجتمعت (ما) و(إن) فإن تقدمت (ما) على إن فهي نافية، وإن (زائدة)
เมื่อมีการรวมกันของ ما และإن
โดย ما อยู่ก่อน إن ดังนั้น ما นั้นจะเป็น ما نافية ( มีความหมายปฏิเสธ) และ إن นั้น จะเป็น إن زاءدة ซึ่งใช้สำหรับเน้นย้ำ ( توكيد )
ตัวอย่าง
ما إن زيد قائم
คนที่ชื่อเซดนั้น ไม่ได้ยืน
القاعدة:٧
اذا اجتمعت (ما) و(إن) فإن تقدمت (إن) على ما فهي شرطية، و ما (زائدة)
เมื่อมีการรวมกันของ ما และإن
โดย إن อยู่ก่อน ما ดังนั้น إن นั้นจะเป็น إن شرطية ( มีการวางเงื่อนไข) และ ما นั้น จะเป็น ما زاءدة
ตัวอย่าง
وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً
และถ้าหากเจ้าเกรงว่าจะมีการทุจริต จากพวกหนึ่งพวกใด
(إما)
إن حرف شرط
(ما) زائدة.
القاعدة:٨
تقديم الحال على صاحبها المرفوع والمنصوب جاءز
อณุญาตให้ ฮาล( حال ) อยู่ก่อน صاحب الحال ซึ่งถูกรอเฟาะ( رفع ) หรือ ถูกนาสับ( نصب )
ตัวอย่าง
جاء ضاحكا زيد
เซด มาในสภาพที่หัวเราะ
ضربت مجردة هندا
ฉันตีฮินด์ โดยไม่มีเงื่อนไข
القاعدة.٩
: إذا كان المنعوت جمعاً لغير عاقلٍ جازَ أن يكون النعتُ الحقيقيُ ( مفرداً مؤنثاً أو جمعاً مؤنثاً ) نحو في حديقة مدينتنا أشجارٌ عاليةٌ أو عالياتٌ.
เมื่ิอมันอูต เป็นคำพหูพจน์ ( جمع )ที่ไม่มีสติปัญญา(เช่น ภูเขา ต้นไม้) อณุญาตให้ นะอัต(ชนิด حقيقي) เป็น คำเอกพจน์ เพศหญิง(مفرد مؤنث) หรือ พหูพจน์เพศหญิง (جمع مؤنث)ได้ เช่น
في حديقة مدينتنا أشجار عالية (مفرد مؤنث)
หรือ
في حديقة مدينتنا أشجار عاليات (جمع مؤنث)
ในสวนสาธารณของเมืองเรา มีบรรดาต้นไม้(มันอูตพหูพจน์)ซึ่งต้นสูง(นาอัต ใช้เป็น مفرد مؤنث หรือ جمع مؤنث ก็ได้)