บทเรื่อง لا
จากห้องเรียนนาฮู
لا
ในบทนี้หมายถึง لا نفي جنيس
มันจะอามัลเหมือน انَّ
แต่การจะอามัลเหมือน انّ มีเงิ่อนไขเพิ่มเติม
คือมันต้อง نفي حنيس
แต่ถ้าไม่ نفي جنيس ก็จะอามัลเหมือน ليس
لا نفي جنيس
มันมี اسم และ خبر ของมัน
มัน نصب اسم และ رفع خبر
شرط لا نفي جنيس
1. มันต้องติดกับ اسم نكرة
2. ต้องไม่มีการกล่าว لا ซ้ำ
ตัวอย่างในมัตตันมีนะ
لا رجل في الدار
ไม่มีชนิดของผู้ชายในบ้าน คือไม่มีผู้ชายเลย
แต่ถ้าเป็น
لا رجلٌ قاءماً
อ่าน رفع اسم และ نصب خبر แสดงว่ามัน عمل เหมือน ليس
เป็น نفي แต่ไม่ใช่ نفي جنيس
คือ نففي คำว่า رجل ซึ่งเป็น مفرد
ปฏิเสธผู้ชาย 1 คน ที่ยืน
แต่อาจมีผู้ชาย 2 คน หรือหลายคนก็ได้ที่ยืน
กรณีที่มีการกล่าว لا ซ้ำ ฮารุสที่จะอามัล หรือ ไม่อามัล ก็ได้
ตัวอย่างในมัตตัน
لا رجلَ في الدار و لا امراةٌ
رجل
อ่าน فتح เพราะอะไร ?
لا
ตัวแรกเป็น لا نفي جنيس
อิเสมของมัน บีนอ สระฟัตตะห์
محل
ของมันนั้น نصب เพราะเป็น اسم لا
แต่ لا رجل นั้น محل ของมันเป็น رفع เพราะมัน ابتداء
في الدار
เป็น خبر
ولا امراة
عطف
ไปที่ لا رجل
امراءة
อ่าน رفع เพราะ ?
อ่าน امراءةٌ
ได้ด้วยหนทางคือ มันอัตตอฟไปบน محل ของ لا ตัวแรก
หรือว่า رفع โดยการที่ لا ตัวที่สอง عمل เหมือน ليس
อ่าน امراةَ ได้มั้ย ?
แยก محل اسم กับ محل لا + اسم
อันแรก محل نصب
อันหลัง محل رفع
อัตตอฟไปบน محل ของ لا+ اسم
แสดงว่าอัตตอฟไปบน محل رفع ก็เลยอ่าน رفع
อ่าน لا رجلَ في الدار و لا امراةَ
ก็ได้
อ่าน امراءةَ
หนทางคือ มันอัตตอฟ ไปบน محل ของ اسم لا
หรือว่า อ่านบีนอฟัตตะห์ เพราะ لا عمل เหมือน انّ
ที่กล่าวมานี้เป็นกรณีที่ เราให้ لا عمل เป็น لا نفي جنيس
แต่ฮารุส ที่จะไม่อามัล لا ก็ได้
ตามตัวอย่างในมัตตัน
لا رجلٌ في الدار و لا امراةٌ
ไม่อามัล แบบ لا نفي جنيس
กลายเป็น لا زاءدة
رجلٌ
อ่าน رفع เพราะเป็น مبتداء
امراة
อ่าน رفع เพราะ عطف ไปที่ رجل
หรืออีกแนวทางหนึ่งคือ
رجل
رفع
เพราะ لا عمل เหมือน ليس
امراءة
رفع
เพราะ لا ตัวหลัง عمل เหมือน ليس หรือด้วยหนทาง عطف ไปที่ اسم لا ตัวแรก