Mateo 1:18

Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Versículos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

El nacimiento de Jesucristo fue así

του δε ιησου χριστου η γεννησις ουτως ην

tou de iêsou christou hê gennêsis houtôs ên

y de Jesucristo la historia así era

Estando desposada María su madre con José

μνηστευθεισης της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ

mnêsteutheisês tês mêtros autou marias tô iôsêph

habiendo sido prometida en casamiento la madre de él María a José

antes que se juntasen se halló que había concebido del Espíritu Santo

πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευματος αγιου

prin ê sunelthein autous eurethê en gastri echousa ek pneumatos agiou

antes de cohabitar ellos fue hallada en el vientre teniendo del Espíritu Santo

Textus Receptus Stephanus 1550

του δε ιησου χριστου η γεννησις ουτως ην μνηστευθεισης γαρ της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκπνευματος αγιου

Vulgata

Christi autem generatio sic erat cum esset desponsata mater eius Maria Ioseph antequam convenirent inventa est in utero habens de Spiritu Sancto

Almeida Revista e Atualizada

Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: estando Maria, sua mãe, desposada com José, sem que tivessem antes coabitado, achou-se grávida pelo Espírito Santo.

La Nuova Diodati

Or la nascita di Gesú Cristo avvenne in questo modo. Maria, sua madre, era stata promessa in matrimonio a Giuseppe, ma prima che iniziassero a stare insieme, si trovò incinta per opera dello Spirito Santo.

Luther Bibel 1545

Die Geburt Christi war aber also getan. Als Maria, seine Mutter, dem Joseph vertraut war, fand sich's ehe er sie heimholte, daß sie schwanger war von dem heiligen Geist.

El nacimiento

η γεννησις [he gennêsis],

o η γενεσις [hê genesis].

Ver "Genealogía" en el com. de Mateo 1:1

En armonía con el propósito de su Evangelio, Mateo, a diferencia de Marcos y Lucas, omite muchos detalles de interés humano de la vida de Jesús a fin de concentrarse en las enseñanzas del Maestro.

de Jesucristo

fue

ην [ên], Imperfecto* Indicativo Activo, 3ª sing. de ειμι [eimi], "ser", "estar", "existir", "suceder", "vivir", "estar presente", "permanecer". Lit: "era", "sucedía".

(El imperfecto indica acción continuada en el tiempo pasado. La traducción es la misma que la del pretérito imperfecto de la lengua española).

así

Gr. ουτω(ς) [houtô(s)], adverbio, "así", "de este modo".

Estando desposada

Gr. μνηστευθεισης [mnêsteutheisês]

Aoristo Ptcp.Pas., gen. sing. fem. del verbo

μνηστευω [mnêsteuô] "cortejar"; "cortejarla y pedirla en casamiento"; "ser prometida en casamiento".

Genitivo absoluto.

"Habiendo sido prometida en casamiento", i.e. "después de haber sido prometida en casamiento".

la madre

της μητρος [tês mêtros], genitivo singular de μητηρ [mêtêr] (sust. fem.) "madre".

Jesús fue hecho "en semejanza de carne de pecado"

Romanos 8: 3

"Porque lo que era imposible para la ley, por cuanto era débil por la carne, Dios, enviando a su Hijo en semejanza de carne de pecado y a causa del pecado, condenó al pecado en la carne".

María tenía tanta necesidad de ser salvada de sus pecados como cualquier otro descendiente de Adán:

Romanos 3: 10, 23

"Como está escrito: No hay justo, ni aun uno;... por cuanto todos pecaron, y están destituidos de la gloria de Dios".

Hay "un solo mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre"

(1 Timoteo 2: 5).

de él

αυτου [autou], gen. sing. masc. "suyo(a) [de él]".

de αυτος [autos], pronombre personal, 3ª pers.

María

μαριας [marias].

a José

τω ιωσηφ [tô iôsêph].

antes

πριν [prin] (adverbio), "anteriormente", "previamente", "antes", antes de", "antes que".

que

η () conjunción disyuntiva, usada para denotar diferencia, separación o alternativa entre dos términos conectados (que se excluyen mutuamente o uno de los cuales puede tomar el lugar del otro): "o", "que", "si". Con πριν [prin] c/acusativo y c/ infinitivo: "antes que", "antes de".

se juntasen

συνελθειν αυτους [sunelthein autous], "cohabitar [tener vida marital] ellos".

συνελθειν [ sunelthein] 2º Aoristo Infinitivo Activo,

verbo συνερχομαι [sunerchomai]

(de συν [sun] "con", "al lado de" y ερχομαι [erchomai] "venir", "ir").

- "venir juntos", "juntar", cohabitar", "tener relaciones sexuales".

αυτους [autous],

Acusativo plural masculino de αυτος [autos] Pronombre personal: "él, ella, ello".

se halló

ευρεθη [eurethê], Aoristo Indicativo Pasivo, 3ª sing. verbo ευρισκω [heurisko] "hallar", "descubrir".

- "fue hallado", "fue descubierto".

que había concebido

εν γαστρι εχουσα [en gastri echousa], "en el vientre teniendo" ("estando embarazada").

εν [en], preposición con dativo: "en".

γαστρι [gastri] (sust. fem.) dat. sing.de γαστηρ [gastêr]"vientre", "matriz [útero]", "estómago".

εχουσα [echousa], Presente Ptcp. Act. nom. sing. fem. de εχω [echô] "tener", "mantener".

del Espíritu Santo

εκ πνευματος αγιου [ek pneumatos hagiou]. El Espíritu Santo es el Instrumento por medio del cual se ejerce el poder creador y vivificador de Dios (cf. Génesis 1: 2; Job 33: 4; Juan 3: 3-8; Romanos 8:11; etc.). Lucas declara (Lucas 1: 35) con mayor claridad que Mateo cuál fue el papel del Espíritu Santo en el nacimiento de Jesús. Por obra del Espíritu Santo el "Verbo fue hecho carne" (Juan 1: 14), y el Hijo de María pudo llamarse "Hijo de Dios" (Lucas 1: 35).

A fin de no aceptar a Jesús como el Mesías, los judíos inventaron el cuento de que era hijo ilegítimo (Juan 8: 41; 9: 29). Pero es digno de notarse que los más grandes eruditos judíos hoy reconocen que eso es puro invento. Por ejemplo, José Klausner dice que "no tiene base histórica la tradición de que Jesús fue hijo ilegítimo" (Jesus of Nazareth, p. 36).

La encarnación de Jesús es un milagro sublime e insondable. El era "en forma de Dios" (Filipenses 2: 6; Juan 1: 2), era adorado por las huestes celestiales, y ocupaba el trono del universo. Pero como Rey de gloria prefirió ser "por un poco inferior a los ángeles" (Hebreos 2: 7-8, BJ), "semejante a los hombres" (Filipenses 2: 7).

Más tarde, recibiría de nuevo "toda potestad" (Mateo 28: 18), sería coronado de "gloria y de honra" (Hebreos 2: 7; cf. Isaías 52: 13-15). Sin embargo, el misterio de la encarnación no es tan grande como el misterio del tierno amor que la originó (Juan 3: 16; Romanos 5: 8; Gálatas 2: 20; 1 Juan 4: 9). El "misterio de la piedad" es el gran misterio de todos los tiempos (1 Timoteo 3: 16; ver Filipenses 2: 7-8.

del

εκ [ek], Preposición con genitivo, denota el origen (la acción o el punto de donde procede el movimiento), "de", "proveniente de", "a partir de" (de lugar, tiempo o causa).

Espíritu

πνευματος [pneumatos]. (sust. neutro) Gen. sing.

πνεῦμα [pneuma], "aliento", "viento", "espíritu", del verbo πνεω [pneô], "soplar", "respirar".

Heb. רוח [ruach], "aliento", "respiración", "viento", "mente", "espíritu".

Poder divino o principio de vida que anima a los seres humanos. Mientras la palabra hebrea נפש nphsh[nephesh], "alma", denota individualidad o personalidad, רוח [ruach], "espíritu", se refiere a la chispa de energía vital que es esencial para la existencia individual.

רוח [ruach], aparece 378 veces en el AT, y en la mayoría de los casos se traduce como "espíritu", "viento" o "aliento" (Génesis 8:1; etc.). También se lo usa para indicar vitalidad (Jueces 15:19), valor (Josué 2:11), mal genio o ira (Jueces 8:3), disposición (Isaías 54:6), carácter moral (Ezequiel 11:19) y el asiento de las emociones (1 Samuel 1:15).

En el sentido de aliento, el רוח [ruach] de los hombres es idéntico al de los animales (Eclesiastés 3:19). El רוח [ruach] de los hombres deja el cuerpo en ocasión de la muerte (Salmo 146:4) y vuelve a Dios (Ec. 12:7; cf. Job 34:14). Con frecuencia רוח [ruach] se usa para designar al Espíritu de Dios (Isaías 63:10). Pero con referencia al hombre, nunca se la usa para denotar una entidad inteligente y consciente capaz de existir separada de un cuerpo físico.

El equivalente de רוח [ruach] en el NT es πνευμα [pneuma]. Como ocurre con רוח [ruach], no hay nada inherente a la palabra pneuma que indique una entidad en el hombre que pueda tener una existencia consciente fuera del cuerpo, ni que el uso del NT con respecto al hombre de alguna manera implique tal concepto. En pasajes como Romanos 8:15, 1 Corintios 4:21, 2 Timoteo 1:7 y 1 Juan 4:6, πνευμα [pneuma] describe "actitud", "disposición de ánimo" o "estado de sentimientos".

También se usa para varios aspectos de la personalidad (Gálatas 6:1; Romanos 12:11; etc.). Como ocurre con רוח [ruach], el πνευμα [pneuma] vuelve al Señor al morir (Lucas 23:46; Hechos 7:59).

Como רוח [ruach], (Génesis 1:2) πνευμα [pneuma] también se usa para designar al Espíritu de Dios (1 Corintios 2:11, 14; Efesios 4:30; Hebreos 2:4; 1 Pedro 1:12; 2 Pedro 1:21; etc.).

Westcott-Hort 1881

του δε [ιησου] χριστου η γενεσις ουτως ην μνηστευθεισης της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευματος αγιου

Reina-Valera 1960

El nacimiento de Jesu cristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo.

King James Version

Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.

La Bible du Semeur

Voici dans quelles circonstances Jésus-Christ vint au monde: Marie, sa mère, était liée par fiançailles à Joseph; or elle se trouva enceinte par l'action du Saint-Esprit, avant qu'ils n'aient vécu ensemble.

Russian Synodal Version

Рождество Иисуса Христа было так: по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго.

De Mateo 14:26 y Marcos 6:49 se suele extraer el concepto erróneo de ser espiritual, cuando en realidad el vocablo griego φαντασμα [phantasma], "fantasma", "espectro", claramente se refiere a lo que se cree ver -soñando o despierto- ya sea real o imaginario.

Santo

αγιου [hagiou] (Adjetivo) Gen. sing. neutro de ἅγιος

[hagios], "santo", "puro".

La palabra "santo" en la RVR es la traducción de varios sinónimos griegos y hebreos que se refieren en general a lo que es sagrado y separado de lo común. Además de referirse al alejamiento de todo lo que contamine, el término, tal como se lo usa comúnmente, incluye, cuando se lo aplica al pueblo de Dios, el concepto de perfección moral.

A menudo manifiesta un fuerte énfasis en la dedicación de algo o alguien a un uso religioso o sagrado

Éxodo 19:6

"Y vosotros me seréis un reino de sacerdotes, y gente santa. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Israel."

Éxodo 30:31, 32

"Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Este será mi aceite de la santa unción por vuestras generaciones. Sobre carne de hombre no será derramado, ni haréis otro semejante, conforme a su composición; santo es, y por santo lo tendréis vosotros."

Levítico 21:6

"Santos serán a su Dios, y no profanarán el nombre de su Dios, porque las ofrendas encendidas para Jehová y el pan de su Dios ofrecen; por tanto, serán santos."

Hebreos 3:1

"Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús".

El término se usa:

1. Para la santidad absoluta de Dios

1 Samuel 2:2

"No hay santo como Jehová; porque no hay ninguno fuera de ti, y no hay refugio como el Dios nuestro."

Salmo 99:9

"Exaltad a Jehová nuestro Dios, y postraos ante su santo monte, porque Jehová nuestro Dios es santo."

Isaías 6:3

"Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria."

Apocalipsis 15:4

"¿Quién no te temerá, oh Señor, y glorificará tu nombre? pues sólo tú eres santo; por lo cual todas las naciones vendrán y te adorarán, porque tus juicios se han manifestado."

2. En la frase "el Santo de Israel".

Heb. קדוש ישראל

[Qadosh Yishra'el] "el Santo de Israel". Título de Dios que implica su absoluta perfección, y que Israel, su pueblo, puede aspirar a la misma norma de carácter. Los paganos no le atribuían perfección de carácter a sus divinidades, y las consideraban "santas" sólo en el sentido de que eran sagradas e inviolables.

La expresión "Santo de Israel" es característica de Isaías, que la usa más veces (25) que el resto de las Escrituras (7). Su visión del carácter de Dios (Isaías 6) produjo una reforma en su propia vida, y lo indujo a poner énfasis en la perfección divina al instar a Israel a luchar con perseverancia para lograr, con ayuda del Señor, la santidad.

"Santo de Israel" (32 veces)

2 Reyes 19:22; Salmo 71:22; 78:41; 89:18;

Isaías 1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11, 12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 55:5; 60:9, 14;

Jeremías 50:29; 51:5; Ezequiel 39:7.

3. En los nombres de los compartimentos del Santuario y del Templo

Éxodo 26:33

"Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo."

2 Crónicas 4:22

"también las despabiladeras, los lebrillos, las cucharas y los incensarios eran de oro puro. Y de oro también la entrada de la casa, sus puertas interiores para el lugar santísimo, y las puertas de la casa del templo."

Hebreos 9:12

"y no por sangre de machos cabríos ni de becerros, sino por su propia sangre, entró una vez para siempre en el Lugar Santísimo, habiendo obtenido eterna redención."

4. En referencias al carácter que se espera se manifieste en los hijos de Dios

1 Pedro 1:15, 16

"sino, como aquel que os llamó es santo, sed también vosotros santos en toda vuestra manera de vivir; porque escrito está: Sed santos, porque yo soy santo."

En algunos pasajes bíblicos se expresa el concepto de santo con "apartado":

Heb. סור swr [sûr], "desviar/se", "apartar/se", "retirar/se" (aparece 301 veces en el AT).

Job 1:1, 8, 2:3

"Hubo en tierra de Uz un varón llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal... Y Jehová dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal?... Y Jehová dijo a Satanás: ¿No has considerado a mi siervo Job, que no hay otro como él en la tierra, varón perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal, y que todavía retiene su integridad, aun cuando tú me incitaste contra él para que lo arruinara sin causa?"

Gr. εκκλινω [ekklino], "desviarse de", "esquivar", "evitar" (aparece 3 veces en el NT).

Romanos 3:12

"Todos se desviaron, a una se hicieron inútiles; no hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno."

Romanos 16:17

"Mas os ruego, hermanos, que os fijéis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habéis aprendido, y que os apartéis de ellos."

1 Pedro 3:11

"Apártese del mal, y haga el bien; busque la paz, y sígala."

Estos vocablos tienen el sentido de "abstenerse [apartarse] de"; principalmente el de "huir [escapar] asustado de" algo.

Espíritu Santo

πνευμα αγιος [pneuma hagios].

Heb. [Ruach Qodesh]

Lucas 11:13; Efesios 1:13; 4:30; 1 Tesalonicenses 4:8;

A menudo la palabra πνευμα [pneuma] se usa sin el adjetivo αγιος [hagios], pero el contexto con frecuencia indica que se habla del Espíritu Santo (Romanos 8:26; 1 Corintios 2:10; 12:4).

Tercera persona de la Deidad (Mateo 28:19).

Las acciones del Espíritu de Dios son evidentes a través de toda la historia sagrada. Cuando el hombre se volvió insufriblemente impío, Dios dijo: "No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre" (Génesis 6:3). Se informa que sobre varios hombres "el Espíritu de Dios vino sobre él" (1 Samuel 11:6; 19:23; Marcos 12:36; 2 Crónicas 15:1; 20:14; etc.). El salmista reconoció la importancia del Espíritu de Dios en la experiencia espiritual (Salmo 51:11); también afirmó su omnipresencia (Salmo 139:7-12). Joel profetizó que el Espíritu de Dios sería derramado sobre toda carne (Joel 2:28, 29), una promesa que citó Pedro cuando el Espíritu Santo fue derramado el día del Pentecostés (Hechos 2:17-21). En general, los escritores del AT comprendieron que el Espíritu de Dios es una fuerza vitalizadora, sustentadora, estimuladora y capacitadora, identificada con Dios. Sin embargo, no es hasta los tiempos del NT cuando se observa un cuadro más claro de la obra y la personalidad del Espíritu Santo.

Cristo enseñó a sus discípulos que el Espíritu Santo les enseñaría y les ayudaría a recordar las cosas que les había dicho (Juan 14:26), testificaría de él y lo glorificaría (15:26; 16:14), convencería a los hombres de pecado y de su necesidad de justicia (16: 8), y los guiaría a toda la verdad (vers. 13). Pablo reveló que el Espíritu intercede por nosotros (Romanos 8:26), mora en nosotros (vers. 9), nos capacita con diversos dones espirituales (1 Corintios 12:4, 8-11, 28; Efesios 4:11) y produce frutos en la vida de los cristianos (Gálatas 5:22, 23). Habló del cuerpo como del templo del Espíritu Santo (1 Corintios 6:19), y advirtió contra contristar al Espíritu Santo con el cual estamos sellados para el día de la redención (Efesios 4:30).

Existió y existe mucha especulación con respecto a la naturaleza del Espíritu Santo, pero la revelación ha mantenido bastante silencio sobre el tema. Queda implícita su personalidad, porque se lo presenta realizando actos como los de una persona: escudriña, conoce, intercede, ayuda, guía, convence. Puede ser entristecido, y se le puede mentir y resistir. Se lo enumera con las otras personas: Dios el Padre y Jesucristo el Hijo, de tal modo que queda implícito que él también es una persona. Pero con respecto a su naturaleza esencial, el silencio es oro.

El Espíritu Santo tuvo una parte, misteriosa para nosotros, en la concepción de Jesús (Mateo 1:18, 20). Elisabet (Lucas 1:41), Zacarías (vers. 67) y Simeón (2:25, 26) actuaron bajo la influencia del Espíritu Santo. El Espíritu descendió con la forma de una paloma sobre Jesús en ocasión de su bautismo (Marcos 1:10), y el mismo Espíritu lo condujo al desierto de la tentación (vers. 12). Se dice que Jesús fue "lleno del Espíritu Santo" (Lucas 4:1), y Juan el Bautista predijo que sería bautizado con el Espíritu Santo (Mateo 3:11). Jesús advirtió a los dirigentes judíos del peligro de blasfemar contra el Espíritu Santo (Mateo 12:32; Marcos 3:29; Lucas 12:10).

Durante su última noche con sus discípulos, Jesús prometió que "otro Consolador" estaría con sus seguidores para siempre (Juan 14:16). El Espíritu Santo prometido debía continuar con las funciones de Jesús en todo el mundo a través de los siglos. El cumplimiento de la promesa que hizo Jesús acerca del Espíritu Santo comenzó a ocurrir poco después de su ascensión, como lo revela el libro de Hechos. El libro se abre con las instrucciones de Jesús a sus discípulos de testificar por él en todo el mundo después del descenso del Espíritu Santo sobre ellos (Hechos 1:8; cf Mateo 3:11), lo que sucedió en el Pentecostés y produjo muchas conversiones (cap. 2). Siete diáconos "llenos del Espíritu Santo" (6:3) fueron escogidos para cuidar de ciertos intereses de la iglesia naciente. Uno de ellos, Esteban, fue usado por el Espíritu para hacer una obra poderosa (vers. 8). Bernabé fue lleno del Espíritu Santo (11:24).

La generación de Jesucristo fue de esta manera: Su madre, María, estaba desposada con José y, antes de empezar a estar juntos ellos, se encontró encinta por obra del Espíritu Santo. (BJ)

Y el nacimiento de Jesucristo fue como sigue. Estando su madre María desposada con José, antes de que se consumara el matrimonio, se halló que había concebido por obra del Espíritu Santo. (LBLA)

1:17 1:19