Mateo 1:14
Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Versículos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Azor engendró a Sadoc
αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ
azôr de egennêsen ton sadôk
Azor[2] y[1] engendró a Sadoc
Sadoc a Aquim
σαδωκ δε εγεννησεν τον αχειμ
sadôk de egennêsen ton acheim
Sadoc[2] y[1] engendró a Aquim
y Aquim a Eliud
αχειμ δε εγεννησεν τον ελιουδ
acheim de egennêsen ton elioud
Aquim[2] y[1] engendró a Eliud
Textus Receptus Stephanus 1550
Vulgata
Azor autem genuit Saddoc
Saddoc autem genuit Achim
Achim autem genuit Eliud
Almeida Revista e Atualizada
Azor gerou a Sadoque;
Sadoque, a Aquim;
Aquim, a Eliúde;
La Nuova Diodati
Azor generò Sadok;
Sadok generò Achim;
Achim generò Eliud.
Luther Bibel 1545
Asor zeugte Zadok.
Zadok zeugte Achim.
Achim zeugte Eliud.
Westcott-Hort 1881
αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ
σαδωκ δε εγεννησεν τον αχιμ
αχιμ δε εγεννησεν τον ελιουδ
Reina-Valera 1960
Sadoc a Aquim,
King James Version
And Azor begat Sadoc;
and Sadoc begat Achim;
and Achim begat Eliud;
La Bible du Semeur
Azor eut pour descendant Sadoq.
Sadoq eut pour descendant Ahim.
Ahim eut pour descendant Elioud.
Russian Synodal Version
Азор родил Садока;
Садок родил Ахима;
Ахим родил Елиуда;
Sadoc
Gr. σαδωκ [sadôk].
Heb. צדוק
[Tsadoq, Sadok, Zadok], "justo [justificado]".
Aquim
Gr. (αχιμ [achim], (αχειμ [Acheim]).
Heb. יוקים
[Yowqiym, Yoquim] "Yahweh levanta".
Eliud
Gr. ελιουδ [elioud]; transliteración del heb. אליהוד ['Elîhûd], "Dios es majestuoso", de אל ['El], "Dios" y הוד [howd], "esplendor", majestuosidad".