Mateo 1:14

Capítulos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Versículos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Azor engendró a Sadoc

αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ

azôr de egennêsen ton sadôk

Azor[2] y[1] engendró a Sadoc

Sadoc a Aquim

σαδωκ δε εγεννησεν τον αχειμ

sadôk de egennêsen ton acheim

Sadoc[2] y[1] engendró a Aquim

y Aquim a Eliud

αχειμ δε εγεννησεν τον ελιουδ

acheim de egennêsen ton elioud

Aquim[2] y[1] engendró a Eliud

Textus Receptus Stephanus 1550

αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ

σαδωκ δε εγεννησεν τον αχειμ

αχειμ δε εγεννησεν τον ελιουδ

Vulgata

Azor autem genuit Saddoc

Saddoc autem genuit Achim

Achim autem genuit Eliud

Almeida Revista e Atualizada

Azor gerou a Sadoque;

Sadoque, a Aquim;

Aquim, a Eliúde;

La Nuova Diodati

Azor generò Sadok;

Sadok generò Achim;

Achim generò Eliud.

Luther Bibel 1545

Asor zeugte Zadok.

Zadok zeugte Achim.

Achim zeugte Eliud.

Westcott-Hort 1881

αζωρ δε εγεννησεν τον σαδωκ

σαδωκ δε εγεννησεν τον αχιμ

αχιμ δε εγεννησεν τον ελιουδ

Reina-Valera 1960

Azor engendró a Sadoc,

Sadoc a Aquim,

y Aquim a Eliud.

King James Version

And Azor begat Sadoc;

and Sadoc begat Achim;

and Achim begat Eliud;

La Bible du Semeur

Azor eut pour descendant Sadoq.

Sadoq eut pour descendant Ahim.

Ahim eut pour descendant Elioud.

Russian Synodal Version

Азор родил Садока;

Садок родил Ахима;

Ахим родил Елиуда;

Sadoc

Gr. σαδωκ [sadôk].

Heb. צדוק

[Tsadoq, Sadok, Zadok], "justo [justificado]".

Aquim

Gr. (αχιμ [achim], (αχειμ [Acheim]).

Heb. יוקים

[Yowqiym, Yoquim] "Yahweh levanta".

Eliud

Gr. ελιουδ [elioud]; transliteración del heb. אליהוד ['Elîhûd], "Dios es majestuoso", de אל ['El], "Dios" y הוד [howd], "esplendor", majestuosidad".

Azor engendró a Sadoq, Sadoq engendró a Aquim, Aquim engendró a Eliud, (BJ)

Azor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud; (LBLA)

1:13 1:15