14:19
"y le bendijo, diciendo: Bendito sea Abram del Dios Altísimo, creador de los cielos y de la tierra"
ויברכהו ויאמר ברוך אברם
לאל עליון קנה שמים וארץ
וַיְבָרְכֵהוּ, וַיֹּאמַר: בָּרוּךְ אַבְרָם
לְאֵל עֶלְיוֹן, קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ
LXX:
και ηυλογησεν τον αβραμ και ειπεν ευλογημενος αβραμ τω θεω τω υψιστω ος εκτισεν τον ουρανον και την γην
Vulgata:
benedixit ei et ait benedictus Abram Deo excelso qui creavit caelum et terram
Y le bendijo.
Al pronunciar la bendición del "Dios Altísimo" sobre Abram, Melquisedec actuó en el papel de un verdadero sacerdote (ver vers. 20). La bendición misma está revestida de lenguaje poético y consiste en dos paralelismos.