幻文校閲6

lu in vik ok jizol o hals, yan lu ena.

→lu in vik oken jizol o hals, yan lu ena.

"map rak..."

→"map rak (anne)..."

lu seres tu le la so sil.

→lu seres (moa) les la so sil{van}.

moaがある方が自然と思います。lesは先行詞を含んだle(英語のwhat、仏語のce qui{que})です。

"yuna seres. tit..."

→"yuna seres moa tu. tet..."

it la leev lu, haaxa nator naver a cuuxe leev sil arna.

xi la leevat lu, haaxa tilat naver onkel man cuuxe xial leev (sil) arna.

tilatはtilでも不可ではないですが、時の前後関係が一つに定まらなくなるので避けるべきと思います。

"romel tuube... moe et fuo e..."

→"romel gaato... moe et fuo anne..."

tu系はあまり副詞では使わず、代わりにsoa系がよく使われます。gaatoはsoaの悪感形です。

lu ena dil vein. fin lu aktat sa e 4 sel catis, lu sin tu lex la ke fi.

→lu ena veinel. fin lu aktat (la) sa 4 sel catis, lu sin la ke fi.

diはあまり単独で使いません。ふつう、ati diやdu diで使います。今回はそれらが無くてもveinelで表せます。

tu...lex...は主にtuとlexの間に別の句が入る場合に使います。それ以外は目的語に節を直接置くのが普通です。

"tol vinak keks?"

→"tol vinat keks?"

cuuxe asmik niitel. haaxa namet daim, yan fip ena, yan alwik.

→cuuxe asmik niitel. haaxa namet took, (yan) fip ena, yan akwik.

namet daimだと、俯く動作を中断する、つまり、半分俯いた状態で止まるという意味になります。

"ol ena dil tuul, tol keks vil e."

→"ol ena ati soa, tol keks vil e."

"yuna em vien."

→"yuna em fan vien."

"tol et vian. et vian kax. son tol nad bas. passo."

→"tol et vien. et vien kax. son tol nad bas. passo."

"yuna leev van ra."

→"yuna leev fan ra."

haaxa tyures.

→haaxa tyures (moa).

"mir flen yuna keks ok moe."

→"mir{myun} flen yuna keks kokko moe."

女性は普通myunを使いますが、敢えて強く言う場合はmirも使えるので{}としました。

yul rens le haaxa kuk, cuuxe porlos.

→yul rens le haaxa kut, cuuxe porlotes.

この時点で既に予想している状態ではないので、過去時制を使うべきかと。

"haa, ami porlos tol ku soa."

→"haa, ami porlotes tol ku (sil) soa."

kuk yu, yan ok elet naver, vais cuuxe.

→ter tu, see ok elet naver, (lu) vais cuuxe.

kuk yuは文法的に不可能です。

kont ku yuu, cuuxe vais haaxa tan.

kont ter (tu), cuuxe tan vais haaxa.

lu ena sat rave, yan hino ena, yan kuk.

→lu ena sat ravel, yan hino ena, (yan) kuk.

tu et ixn fast o mon nod tu le haaxa porlok.

→tu et ixn fast o mon nod les haaxa porkot.

"see, yuna sat van. son,"

→"tur, yuna sat fan anlinoa. xom,"

anlinoaは丁寧形で、元はlinoaです。seet位相のtiseeに相当します。

"tol en sat ax vaxel. fol 1 sel, mir sat ranel. yan mir wit hacn volx. yul rsiil tolte... ol tol sen, mir ev ax hek."

→"tol en sat ax vaxel. fol 1 sel, ren sat ranel. yan ren wit a hacn volx. a rsiil tolte... ol tol so sen, ren ev ax hek."

mirだと依頼になってしまうので、ここは弱命令のrenにしました。強く言う場合はreが使えます。

"son moe vat van a kest lana yuna mian?"

→"alfi, moe vat fan a kest fiina yuna anmian?"

la ixnik sola niitel tan.

→la ixnik soa niitel me.

"son!"

→"xom!"

kont es ok elet naver, lu tistik.

→kont xal (ok) elet naver, lu tistik.

"passo. tol ke sen ok ami e. ami leev van arna im fis, tal ami en ke van vaxel tuul."

→"passo. tol ke sen ok ami e, ami leev van arna im kest, tal ami ke van en vaxel (ati soa).

lu kuk yu, yan elet em haami ai.

lu ter tu, ai, elet (luut) em haami.

"son, ol kei moe, yuna akt sen moe?"

→"alfi, ol kei moe, yuna akt sen moe?"

"im kest, mir knakke a cuuf."

→"im kest, ren{mir} knakke a cuuf."