Muncă decentă 

Trabajo decente

Page start up on 02.12.2018_15.25 (UTC+1 / España)

Fuente documental / Sursa documentară: Trabajo decente - Wikipedia en español.>  00:04 9 ago 2018Arjuno3 discusión contribs.m  8168 bytes 

Este articulo (Trabajo decente) lo he traducido y publicado en Wikipedia en rumano, el 07.10.2017_03.10.

Acest articol (Muncă decentă) l-am tradus si publicat sub forma "Munca decenta - Wikipedia in limba romana" la 07.10.2017_03.10 .  > 04:10 7 oct 2017Ayord discusión contribs.‎  9265 bytes  

Articol în lucru. Scuzați deranjul!

Artículo en obra. Disculpe la molestia!

Article in work. Sorry to bother!

Wikipedia în limba română.


Muncă decentă

 El trabajo decente es un concepto propuesto por la Organización Internacional del Trabajo que establece las condiciones que debe reunir una relación laboral para cumplir los estándares laborales internacionales, de manera que el trabajo se realice en forma igualitaria, segura y humanamente digna.​

 

Por debajo de tales estándares, deben considerarse violados los derechos humanos del trabajador afectado y que no existe trabajo libre, propiamente dicho

Leer mas . . 

 Munca decentă (lat. Labor decens, engl. Decent work, germ. Gute Arbeit, span. Trabajo decente) este un concept propus de Organizația Internațională a Muncii , care stabilește condițiile pe care trebuie să le reunească o relație laborală (o relație contractuală, de muncă) pentru a satisface standardele laborale internaționale, astfel încât munca să se realizeze de formă liberă, echitabilă, în condiții de siguranță, și omenește demnă.

Ceea coboară mai jos de aceste standarde, trebuie considerat ca violări aduse  drepturilor umane ale lucrătorului afectat, și trebuie considerat că, în asa caz, nu avem de-a face (la modul propriu), cu o activitate laborală liberă, ci doar cu o simulare a acestei libertăți

Fuente: Organización Internacional del Trabajo

Traducere făcută de admin după versiunea în limba spaniolă din O.I.M.:

 Munca decentă - Organizatia Internationala a Muncii

 El trabajo decente sintetiza las aspiraciones de las personas durante su vida laboral. Significa la oportunidad de acceder a un empleo productivo que genere un ingreso justo, la seguridad en el lugar de trabajo y la protección social para las familias, mejores perspectivas de desarrollo personal e integración social, libertad para que los individuos expresen sus opiniones, se organicen y participen en las decisiones que afectan sus vidas, y la igualdad de oportunidades y trato para todos, mujeres y hombres. 

Leer mas . . .

 Munca decentă sintetizează aspirațiile persoanelor pe toată durata vieții lor laborale. Aceasta înseamnă oportunitatea de a accede la o activitate (ocupație, job) productivă care să genereze un venit just (echitabil), care să genereze o siguranță a locului (de fapt a "postului") de muncă, care să genereze o protecție socială familiei angajatului, care să genereze perspective cat mai bune pentru dezvoltarea personală și pentru integrarea socială, care să genereze libertatea persoanelor de a-și exprima opiniile, și de a participa la deciziile care au impact asupra propriilor lor vieți, care să genereze egalitatea de șanse și de tratament pentru toți, femei și/sau bărbați.

Citeste mai multe . . .

Opinii admin / Opiniones admin.

Cuvinte rare (rare în RoWiki, cel puțin)

Palabras raras (raras en RoWiki, por lo menos). 

Observații, opinii, comentarii, ale admin

Observaciones, opiniones, comentarios, del admin

De observat diferența cantitativă și calitativă, între versiunea în limba română și cea în limba spaniolă.

/

Nótese la diferencia cuantitativa y cualitativa entre las versiones rumana y española.



Relaciones laborales / Relații de Muncă

La data de 7 octombrie 2017 acest concept încă nu dispune versiune pe Wikipedia în limba română.

/

Al 7 de octubre de 2017, este concepto aún no dispone de versión en la Wikipedia en rumano.

De observat diferența de cantitate și de calitate între versiunea de pe Wikipedia în limba română si versiunea de pe Wikipedia în limba spaniolă spaniola. A nu se confunda materia "Dreptul Muncii" cu "Codul Muncii" (cod care face parte din Dreptul Muncii).  Pentru că cineva, pe secțiunea în limba română, a încurcat (în mod deliberat sau ne) locul, cu un "ciot", a trebuit să realizez o traducere pe o pagina de-a mea personală și nu în Wikipedia. Problema e că probabilitatea de a o gasi cineva pe pagina mea web personală, este infinit mai mică decât de a fi gasită în așa de răspândita Wikipedia. Pentru a vedea traducerea la mine în pagina vezi: "Dreptul laboral"

/

Nótese la diferencia en cantidad y calidad entre la versión de Wikipedia en rumano y la versión de la Wikipedia en español de este articulo. A no confundir la materia de “Derecho laboral” con el “Estatuto de los Trabajadores” (estatuto que si que forma parte del Derecho laboral). Debido a que alguien, en la sección de lengua rumana, estropeó (deliberadamente o no) el lugar, con un "esbozo", tuve que hacer una traducción de este articulo, fuera de Wikipedia, en una página web personal. El problema es que la probabilidad de que alguien lo encuentre en mi página web personal es infinitamente menor que encontrarlo en la tan conocida Wikipedia. Para ver la traducción en la página web mía, pincha aquí: "Dreptul laboral"

Derecho al trabajo / Dreptul de acces neingradit la Munca 

Dreptul la ne-Munca (Dreptul de a te inrola, sau nu, in Armata Industriala) / Derecho al no trabajo 

Derechos laborales / Drepturile Muncii 

Vezi despre acest termen în pagina mea web, "Laboral". Creasem (prin traducerea versiunii de pe EsWiki) pe RoWiki o traducere a acestui termen, dar mi-a fost eliminata publicatia, de catre administratori romani care pricep altfel lucrurile.

/

Ver sobre este término en mi página web, "Laboral". Había creado (traduciendo la versión en EsWiki) en RoWiki una traducción de este término, pero mi publicación fue eliminada por administradores rumanos que entienden estas cosas de manera diferente.

 




Trabajo (economía) / Munca (economie) . (dar nu mai apare ca cognat al paginii dupa care s-a facut copia, ci apare undeva... solitara).

Tradusă de mine (din EsWiki), în RoWiki, la 4 iulie 2017. Dar traducerea facută de mine stă sub spectrul modificării sau ștergerii, pentru că sunt destui wiki-administratorii români care pricep altfel lucrurile.

/

Traducido por mí (de EsWiki), en RoWiki, el 4 de julio de 2017. Pero la traducción hecha por mí está bajo el espectro de modificación o eliminación, porque hay suficientes Ro-wikiadministradores que comprenden las cosas de manera diferente.

Trabajador / Lucrator 

Se face confuzie (în mod deliberat sau ne) între conceptele "lucrător" și "muncitor". Lucrător este orice angajat, de la director până la portar. Cu conceptul "lucrător", în Domeniul Muncii, este aceeași diferență (sau asemănare) ca cu conceptul "militar" în armată, unde în cuvântul "militar" încape tot, de la general până la soldat.

/

Se hace confusión (deliberadamente o no) entre los conceptos “trabajador” y “obrero”. Trabajador es cualquier empleado, desde el gerente hasta el portero. Con el concepto “trabajador”, en el Dominio Laboral, existe la misma diferencia (o similitud) que con el concepto “militar” en el ejército, donde la palabra “militar” designa a todo, desde general hasta soldado.

Este echivalent cu conceptul "soldat", din armată. Este echivalent cu conceptul "pion", din șah. Nu are subalterni.

/

Equivale al concepto “soldado”, en el ejército. Equivale al concepto "peón" en el ajedrez. No tiene subordinados.







Trabajo (sociologia)  / Munca (sociologie) 

Am grupat mulți termeni laborali occidentali, spre a se lua la cunoștință de faptul că foarte multe articole există pe multe alte secțiuni lingvistice ale Wikipedia, dar încă nu există și pe RoWiki. De tradus i-aș traduce eu, pe toți "termenii-lipsă", dar de unde atâta viteză, cu două mâini, ca să poți ține pasul cu contribuțiile simultane, a mii și mii de persoane?

/

 He agrupado muchos términos laborales occidentales en reconocimiento del hecho de que existen muchos artículos en muchas secciones de Wikipedia en otros idiomas, pero aún no existen en RoWiki. Me habría gustado haber podido traducir yo todos "los términos que faltan en RoWiki", pero ¿de dónde sacar tanta velocidad, con solamente dos manos, para poder seguir el ritmo con las aportaciones simultáneas de miles y miles de personas?








Marx (derecho laboral occidental) / Marx (juridica occidentala a Muncii)

Ca lucrător ce ești, nu-l prea injura pe Marx. Nimeni nu a făcut pentru tine, cât a făcut el. Angajatorii (mai ales aceia cu vocație de "supra-exploatatori laborali"), da, ei îl pot înjura, pentru că le încurcă planurile, obligându-i să se comporte cu oamenii, ca . . . cu oamenii (și nu ca . . . cu vitele de muncă sau ca . . . cu sculele și uneltele.

Lucrătorul (cel estic mai ales) trebuie să-i injure mai ales pe Lenin, pe Troțki, pe Stalin, în loc să-l înjure pe Marx.

/

Como trabajador que eres, no insultes a Marx. Nadie ha hecho por ti tanto como él. Los empresarios (los que tienen vocación de "sobreexplotadores laborales"), sí, pueden maldecirlo, porque les arruina los planes, obligándolos a comportarse con la gente como . . . con unos seres humanos (y no como... con el ganado de trabajo o como... con las herramientas e implementos).

El trabajador (especialmente el del Este) debe maldecir especialmente a Lenin, a Trotsky, a Stalin, en lugar de maldecir a Marx.

În ultima vreme nu mai mi-a rămas timp pentru tradus și publicat din Es-Wiki en Ro-wiki. Acolo (în Wikipedia) trebuiesc îndeplinite niște standarde (atât tehnice cât și calitative) iar mulțimea termenilor care ar trebui să ajungă cât mai urgent la doar un clic distanță de lucrătorul român, nu îmi dă răgaz să "bibilesc". Am ales ca măcar să semnalizez termenii care încă nu posedă conținut enciclopedic în RoWiki, bazându-mă eu pe faptul că printre cei ce dau de aceste "semnalizări" vor fi și persoane care înțeleg spaniola, sau altele care își pot traduce (cât de cât) și singure, folosindu-se de actuala tehnologie.

/

Últimamente no me queda tiempo para traducir y publicar desde Es-Wiki en Ro-wiki. Allí (en Wikipedia) se deben cumplir algunas normas (tanto técnicas como cualitativas) y la multitud de términos que deberían llegar lo antes posible a un clic del trabajador rumano, no me da tiempo a procesarlas. Elegí al menos señalar los términos que aún no tienen contenido enciclopédico en RoWiki, confiando en que entre quienes se encuentren con estas "señales" habrá personas que entiendan español, u otras que sepan traducir (al menos) y solos, utilizando la tecnología actual.

Adaugate incepand de la / Añadidas comenzando de a: 08.07.2024_12.19 (UTC+1 / Paterna, Valencia, España)

E timpul de treierat

Combinele sunt în sat,

Musai câte-o gospodină

Să taie câte-o găină .

Să vedem azi ce vecină

Face ciorba cea mai bună.

Și mălaiul copt pe vatră

Să le-ajungă ziua toată.

De te scoli cu noaptea-n cap

Poți trânti și-un cozonac.

Ca să fi de lăudat

Când grâul ți-au treierat.

Nu vă spun povestea toată

Dar așa era odată,

Holdele de grâne pline

Tractoriștii pe combine.

Și treierau ziua toată

N-aveau timp să bea nici apă.

Nu aveau nici un program

Munceau până terminau.

Astăzi nu prea mai sunt grâne

Și combine sunt puține.

Și nici mori de măcinat

Nu mai sunt de mult în sat.

LA TREIERAT.!!!!

       _________________

       ....Mioara Lobodă

  27 Iunie 2022

es tiempo de trillar

Las cosechadoras están en el pueblo,

debe ser ama de casa

Para cortar un pollo.

A ver que vecino hoy

Hace la mejor sopa.

Y el maíz cocido en el hogar

Déjales tener todo el día.

Para levantarte con la noche en tu cabeza

También puedes abofetear un cozonac.

ser elogiado

Cuando tu trigo haya sido trillado.

No te estoy contando toda la historia

Pero había una vez,

El grano se mantiene lleno

Cosechadoras.

Y trillaron todo el día

Ni siquiera tuvieron tiempo de beber agua.

no tenian programa

Trabajaron hasta terminar.

Hoy ya no queda mucho grano

Y las cosechadoras son pocas.

Y sin molinos

Hace mucho que no estoy en el pueblo.

TRES.!!!!

 _____________🌾____

 ✍ .... Mioara Loboda

 27 de junio de 2022

Es tiempo de trillar

Las cosechadoras ya están en el pueblo,

Es un deber (moral)  de cada ama de casa

Sacrificar algún pollo.

A ver que vecina hoy

Hace la mejor sopa.

Y la harina de maíz cocida en el horno

Para tener así comida todo el día.

Si madrugas

También puedes hacer y un pan dulce.

Para ser elogiada

Cuando tu trigo ya haya sido trillado.

No os cuento la historia completa

Pero así se vivía en el pasado,

Los campos de grano llenos

Los conductores de cosechadoras.

Trillaban todo el día

Ni siquiera tenían tiempo para beber agua.

No tenían ningún horario

Trabajaban hasta terminar.

Hoy en día ya no hay tanto grano

Y las cosechadoras son pocas.

Y también ni molinos

No quedan en los pueblos.

A TRILLAR.!!!!

La postarea de Facebook de mai sus, am comentat asa cum se vede in continuare:


Adrian Iordache

Frumos. Dar oamenii aia ieșeau cu pensie de 12 lei. Munca nu e muncă dacă nu se face în baza unui contract de muncă ferm, care sa conducă la îndeplinirea conceptului propus de OIM, concept care se numeste "Muncă decentă/demnă".

https://sites.google.com/.../munc%C4%83-decent%C4%83...

En la publicación de Facebook anterior, comenté lo siguiente:


Adrian Iordache

Hermoso. Pero esas personas acababan con una pensión de 12 lei (5/6 euro). El trabajo no es trabajo si no se realiza sobre la base de un contrato de trabajo firme, si no tiende hacia al cumplimiento del concepto propuesto por la OIT, denominado “Trabajo Decente/Digno”.

Lxxan Gxxi (Colaborador destacado) · 7 de julio a las 12:19 p.m. says: ·  Stie cineva care a facut traseu Spania-Romania care trece prin Montpellier cum se procedeaza cu plata taxei de poluare (sau asa ceva) pt acest oras. Unde trebuie platita si cum. Am incercat online der nu ma descurc.


Ixxxxă Bxxxxxn (Colaborador destacado) says:  Cel mai simplu, fără durere de cap, fără taxe, numai autostradă, gratis , este varianta 30. Când te apropii de casa de plată, urmezi benzile din dreapta și acolo unde pune 30, te postezi in spatele unui camion și treci odată cu el. Dacă tot suntem la tema asta, în Italia intri la Ventimiglia, iei tichet și îi dai să sune până dincolo de ieșirea de Veneția și din autostradă se vede un indicator pe care scrie ,,porte automatiche " !!! Acolo procedezi exact ca în Franța. Dai in barieră, (să nu te sperii de alarmă) , ai ieșit și tot pe acolo pe unde ai ieșit te întorci, iei frumos tichet și plătești la capăt înainte de Slovenia ceva ..15-18€...!!! Drum bun !!! 

23


Pxxxu-Rxxxs Bxxxxxu (Colaborador destacado) says: Ixxxxă Bxxxxxn numai lucruri bune îl înveți pe om.

10


Rxs Vxxxxe

Colaborador destacado

Ixxxxă Bxxxxxn apai daca ai noroc de unu ca si mine care face test la frane in casa de plata acolo îți ramane radiatorul 

11


Cxxxxi Pxxxxu

Ixxxxă Bxxxxxn sau iesi la palmanova sau portogruaro si platesti 3 sau 4 euri 


Fxxxxu Bxxxxs

Colaborador destacado

Ixxxxă Bxxxxxn un roman de ajutor , eu pe toți ii ajut când sunt cu camionul! 

Ca nu i-a de la mine sa ma “ frustrez “ ca el nu plateste 

4


Ver 1 respuesta

Ixxxxn Nxxxu

Colaborador destacado

... si la întoarcere vi cu alta mașină... cu asta nu cred ca o sa mai același șanse 

3


Sxxxxi Gxxxxxxl-Sxxxn

Iulian Neagu exact aceleasi sanse le ai atata timp cat nu te prinde nimeni in fapt...daca te prinde e groasa banuiesc


Ixxxxă Bxxxxxxn

Colaborador destacado

Ixxxxn Nxxxu culmea e că am folosit aceeași mașină ani de zile... și nimic


Sxxxxxi Gxxxxxl-Sxxxn

Iulică Bălășan sau nu mai iesi la Venezia sa te complici, dai si la Goritia dupa camion si nu mai dai nici aia 18 € , cu aia platesti vigneta pe Slovenia 

2


Txxxxxi Gxxxxxl-Ixxn

Mergi direct pe autostrada pe A9 și nu plătești taxa de poluare

5


Pxxxu-Rxxxs Bxxxxxu

Colaborador destacado

Dacă ai treabă în oraș, la fel nu plătești nimic. Doar intri pe internet cu o zi înainte și te înregistrezi pentru permis de acces de o zi.

2


Pxxxu-Rxxxs Bxxxxu

Colaborador destacado

Dacă nu ai treabă să intri în oraș, treci pe autostradă fără probleme.

3


Cxxs Cxy Sxxxxxxxxu

Pe franta mergi pe autostrada scoti ticket de la casa de plata si la urmatoarea casa platesti tot asa e pina la nice daca intri pe nacional nu se plateste nimic dar e vorba de timp


Pxxxxxu Axxxi

Colaborador destacado

Ce taxa de poluare frate ba băiatule ma uimiți ce vad pe aici alde șoferii ăștia de scot niște prostii de fereseasca Dumnezeu  spania franta Italia Slovenia Ungaria România Google maps și drum bun. Bani pe card sa aveți de plătiți peaje motorină și vignete. Lăsați poluarea norme prostii etc. Drumuri bune!

10


Jxxn Vxxxxxxn Lxxxxu

Administrador

Colaborador destacado

Pxxxxxu Axxxxi nu trebuie sa te uimeasca,probabil este prima data cand omul trece prin orasul respectiv...si pe gps ii arata ca trece prin centrul orasului si ca exista o taxa de poluare...la fel cum mi' sa' intamplat si mie cand am ajuns in Londa....ULEZ,sau ceva de genul...si da...este o anume circumferinta care delimiteaza zona respectiva de restul orasului...


Dxxxxl Exu

O sa va lasam nr de cont mai jos.!!!

2


Ixn Mxxxa

Colaborador destacado

Nu trebuie să plătești nimic.


Axxn Sxxxxxi

Colaborador destacado

Nu exista așa ceva


Jxxn Vxxxxxxn Lxxxu

Administrador

Colaborador destacado

Alin Szolosi ba da...exista


Axxn Sxxxxxi

Colaborador destacado

Jxxn Vxxxxxxn Lxxxu daca nu tranzitezi orașul nu ai de platit nimic , taxa e inclusa in peage!!!


Jxxn Vxxxxxxxn Lxxxu

Administrador

Colaborador destacado

Axxn Sxxxxxi pai daca esti atent la postare...o sa vezi ca omul' tocmai aia specifica...ca o sa treaca prin oras...tind sa cred ca nu merge pe autostrada


Axxn Sxxxxxxi

Colaborador destacado

Jxxn Vxxxxxxn Lxxxu am citit , am văzut ce scrie , dar tu plătești la primul peage că nu intri in Montpelier... Nu e nimic special!


Jxxn Vxxxxxxn Lxxxu

Administrador

Colaborador destacado

Axxn Sxxxxxi tu ori nu intelegi...ori nu intelegi....omul' nu trece pe autostrada...merge cu masina personala in Romania in vacanta...si merge pe nationale....


Axxn Sxxxxxi

Colaborador destacado

Jxxn Vxxxxxxn Lxxxxu bine mă , e la fel ! Dar văd că tu nu înțelegi!


Oxxxxu Cxxxa


Pxxxxxu Axxxxi

Colaborador destacado

Oxxxxu Cxxxa lăsai un număr să-ți facă un bizum 

2


Oxxxxu Cxxxa

Pxxxxxu Axxxxi Da


Gxxă Dxxxn

Colaborador destacado

Nu trebuie să plătești nimic.