Drepturile Muncii / Derechos laborales

Articulo principal : Drepturile Muncii

Traduccion hecha por mi (en Wikipedia)desde el articulo "Derechos laborales" pero modificado por otros colaboradores rumano se perdio el sentido que tenia (de conformidad con mi propia opinion).

Traducere facuta de min dupa articolul "Derechos laborales", dar, modificat fiind de alti colaboratori, romani, si-a pierdut sensul pe care, conform perceptiei mele, il avea.

Poate ca era mai corect sa il fi denumit "Drepturile lucratorilor". Poate.

Dar cel mai corect ar fi fost denumit "Drepturi laborale", daca romaniiar fi agreat cuvantul "labor" si derivatele sale.(precum "laboralista", spre un ex).

De sesizat diferenta dintre "Dreptul Muncii", "Dreptul la Munca", si "Drepturile Muncii".

Observati diferenta dintre "Derecho" (Drept) si "Derechos" (Drepturi). Pagina "Drepturi" am creat-o eu prin traducerea versiunii spaniole "Derechoa" prin