Verbos To do & To make
Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make some tea'.
Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma diferente. Aquí hay algunos ejemplos:
Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...
She has to do the housework.
Ella tiene que hacer el trabajo de la casa.
She has to do the cooking.
Ella tiene que cocinar.
She has to do the washing up.
Ella tiene que fregar los platos.
She has to do the washing/the laundry.
Ella tiene que lavar la ropa sucia.
She has to do the shopping.
Ella tiene que hacer las compras.
She has to do the ironing.
Ella tiene que planchar la ropa.
She has to do the dusting.
Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.
She has to make the beds.
Ella tiene que hacer las camas.
She has to make breakfast.
Ella tiene que hacer el desayuno.
She has to make lunch.
Ella tiene que hacer el almuerzo.
She has to make dinner.
Ella tiene que hacer la cena.
She has to make coffee/tea.
Ella tiene que hacer café/té.
She has to make a cake.
Ella tiene que hacer un torta.
She has to make sure that the house is in order.
Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden.
Mr. Jones is a businessman... - El señor Jones es un empresario...
He is doing business with important companies.
Él está haciendo negocios con firmas importantes.
He is doing well in his job.
Va bien en su trabajo.
He does his best to improve his company.
Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.
He is making a lot of money.
Está haciendo un montón de dinero.
He is making a fortune.
Está haciendo una fortuna.
He doesn't like to make mistakes.
No le gusta cometer errores.
Sometimes he makes a fuss when something goes wrong.
Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal.
He rarely makes jokes.
Casi nunca hace chistes.
He doesn't have much time to make friends.
No tiene mucho tiempo para hacer amigos.
He is making an effort to increase sales.
Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas.
He would like to make a trip/journey.
Le gustaría hacer un viaje.
His employees make fun of him.
Sus empleados se burlan de él.
He has to make a speech for a meeting.
Tiene que hacer un discurso para una reunión.
He has to make decisions every day.
Tiene que tomar decisiones todos los días.
His secretary makes appointments for him.
Su secretaria arregla citas para él.
She also makes telephone calls and reservations.
También hace llamadas telefónicas y reservas.
He says that his employees make trouble.
Él dice que sus empleados causan problemas.
He also says that women make a lot of noise.
También dice que las mujeres hacen mucho ruido.
He often makes a fool of himself.
A menudo se pone en ridículo.
He makes use of his authority to threaten people.
Utiliza su autoridad para amenazar a las personas.
Some of his decisions don't make sense.
Algunas de sus decisiones no tienen sentido.
Otros ejemplos:
John doesn't like to do his homework.
A John no le gusta hacer su tarea.
He is doing badly at school. (He is not doing well)
No va bien en la escuela. (No le está yendo bien)
The hurricane did a lot of damage in the area.
El huracán causó mucho daño en la zona.
The policeman was doing his duty when he arrested the thief.
El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón.
Mary did her hair and her face and left for the party.
Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta.
"Can you do me a favor?"
- ¿Me puedes hacer un favor?
"What are you doing here?"
- ¿Qué estás haciendo aquí?
They were making love in the back seat of their car.
Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto.
Johnny made a mess in his room.
Johnny hizo un desorden en su cuarto.
Bill made his way to the university.
Bill se dirigió a la Universidad.
Jane made an excuse and left.
Jane se disculpó y se marchó.
"I want to make a complaint about the service in this Hotel."
Quiero presentar una queja sobre el servicio en este Hotel.