Verbos To do & To make

Ambos tienen como significado 'hacer'. Hay expresiones que se forman con uno u otro y son invariables. Por ejemplo, 'do me a favor', 'make some tea'.

Los verbos to do y to make significan "hacer" pero se utilizan en forma diferente. Aquí hay algunos ejemplos:

Mrs. Jones is a housewife... - La señora Jones es una ama de casa...

  • She has to do the housework.

    • Ella tiene que hacer el trabajo de la casa.

  • She has to do the cooking.

    • Ella tiene que cocinar.

  • She has to do the washing up.

    • Ella tiene que fregar los platos.

  • She has to do the washing/the laundry.

    • Ella tiene que lavar la ropa sucia.

  • She has to do the shopping.

    • Ella tiene que hacer las compras.

  • She has to do the ironing.

    • Ella tiene que planchar la ropa.

  • She has to do the dusting.

    • Ella tiene que quitar el polvo a las cosas.

  • She has to make the beds.

    • Ella tiene que hacer las camas.

  • She has to make breakfast.

    • Ella tiene que hacer el desayuno.

  • She has to make lunch.

    • Ella tiene que hacer el almuerzo.

  • She has to make dinner.

    • Ella tiene que hacer la cena.

  • She has to make coffee/tea.

    • Ella tiene que hacer café/té.

  • She has to make a cake.

    • Ella tiene que hacer un torta.

  • She has to make sure that the house is in order.

    • Ella tiene que asegurarse que la casa esté en orden.

Mr. Jones is a businessman... - El señor Jones es un empresario...

    • He is doing business with important companies.

    • Él está haciendo negocios con firmas importantes.

  • He is doing well in his job.

    • Va bien en su trabajo.

  • He does his best to improve his company.

    • Hace lo mejor que puede para mejorar su empresa.

  • He is making a lot of money.

    • Está haciendo un montón de dinero.

  • He is making a fortune.

    • Está haciendo una fortuna.

  • He doesn't like to make mistakes.

    • No le gusta cometer errores.

  • Sometimes he makes a fuss when something goes wrong.

    • Algunas veces arma un lío cuando algo sale mal.

  • He rarely makes jokes.

    • Casi nunca hace chistes.

  • He doesn't have much time to make friends.

    • No tiene mucho tiempo para hacer amigos.

  • He is making an effort to increase sales.

    • Está haciendo un esfuerzo para aumentar las ventas.

  • He would like to make a trip/journey.

    • Le gustaría hacer un viaje.

  • His employees make fun of him.

    • Sus empleados se burlan de él.

  • He has to make a speech for a meeting.

    • Tiene que hacer un discurso para una reunión.

  • He has to make decisions every day.

    • Tiene que tomar decisiones todos los días.

  • His secretary makes appointments for him.

    • Su secretaria arregla citas para él.

  • She also makes telephone calls and reservations.

    • También hace llamadas telefónicas y reservas.

  • He says that his employees make trouble.

    • Él dice que sus empleados causan problemas.

  • He also says that women make a lot of noise.

    • También dice que las mujeres hacen mucho ruido.

  • He often makes a fool of himself.

    • A menudo se pone en ridículo.

  • He makes use of his authority to threaten people.

    • Utiliza su autoridad para amenazar a las personas.

  • Some of his decisions don't make sense.

    • Algunas de sus decisiones no tienen sentido.

Otros ejemplos:

  • John doesn't like to do his homework.

    • A John no le gusta hacer su tarea.

  • He is doing badly at school. (He is not doing well)

    • No va bien en la escuela. (No le está yendo bien)

  • The hurricane did a lot of damage in the area.

    • El huracán causó mucho daño en la zona.

  • The policeman was doing his duty when he arrested the thief.

    • El policía estaba cumpliendo con su deber cuando arrestó al ladrón.

  • Mary did her hair and her face and left for the party.

    • Mary se peinó, se maquilló y salió para la fiesta.

  • "Can you do me a favor?"

    • - ¿Me puedes hacer un favor?

  • "What are you doing here?"

    • - ¿Qué estás haciendo aquí?

  • They were making love in the back seat of their car.

    • Ellos estaban haciendo el amor en el asiento trasero de su auto.

  • Johnny made a mess in his room.

    • Johnny hizo un desorden en su cuarto.

  • Bill made his way to the university.

    • Bill se dirigió a la Universidad.

  • Jane made an excuse and left.

    • Jane se disculpó y se marchó.

  • "I want to make a complaint about the service in this Hotel."

    • Quiero presentar una queja sobre el servicio en este Hotel.