Preguntas Indirectas

En las preguntas indirectas el orden del sujeto y del verbo principal es el mismo que en las frases afirmativas o negativas. Do you know where she lives? . Nota : DQ = Direct Question, IQ = Indirect Question.

Am I/Am I not...? / Are/Aren't ( you, ...)..? / Is/Isn't (she, he, ...)...?

Was/Wasn't ( I, he, she, it...)...? Were/ Weren't (you, they...)...?

    • (DQ) Whom am I going to invite to my birthday party?

    • ¿A quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños?

    • (IQ) I wonder whom I am going to invite to my birthday party.

    • Me pregunto a quién voy a invitar a mi fiesta de cumpleaños.

    • (DQ) Why wasn't she happy with the result of the test?

    • ¿Por qué ella no estaba contenta con los resultados del examen?

    • (IQ) Could you tell me why she wasn't happy with the result of the test?

    • ¿Podrías decirme porqué ella no estaba contenta con los resultados del examen?

Do/Don't( I, you ...)...? / Does/Doesn't ( he, she, it...)...?

Did (I, he, they...) ... ?

    • (DQ) What time does Margaret expect to be here?

    • A qué hora espera Margaret estar aquí?

    • (IQ) Could you tell me what time Margaret expects to be here?

    • ¿Podrías decirme a qué hora espera Margaret estar aquí?

    • (DQ) What else did the teachers say about me?

    • ¿Qué más dijeron los profesores sobre mí?

    • (IQ) Could you repeat what else the teachers said about me?

    • ¿Podrías repetir qué más dijeron los profesores sobre mí?

Have/Haven't ( I, you, they...)...? / Has/Hasn't ( he, she, it...)...?

Had/Hadn't ( I, you, she...)...?

    • (DQ) What has Nick done for Sarah to be so upset?

    • ¿Qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada?

    • (IQ) I wonder what Nick has done for Sarah to be so upset.

    • Me pregunto qué ha hecho Nick para que Sarah esté tan enojada.

    • (DQ) Where else had the robbers been hiding the jewels?

    • ¿Dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones?

    • (IQ) The police asked me where else the robbers had been hiding the jewels.

    • La policía me preguntó dónde más habían estado escondiendo las joyas los ladrones.

Will/Won't ( )...?

Would/Wouldn't ( )...?

    • (DQ) Why else won't anybody tell Scott the truth?

    • ¿Por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott?

    • (IQ) I wonder why else anybody won't tell Scott the truth.

    • Me pregunto por qué otra razón nadie le diría la verdad a Scott.

    • (DQ) When else would Peter invite Barbara?

    • ¿En qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?

    • (IQ) Does Sally know when else Peter would invite Barbara?

    • Sally sabe en qué otra ocasión invitaría Peter a Barbara?

Can/Can't ( )...?

Could/Couldn't ( )...?

    • (DQ) How soon can the police come here to see what is happening?

    • ¿Cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede?

    • (IQ) The people at the street are asking how soon the police can come here to see what is happening.

    • La gente en la calle está preguntando cuán pronto puede venir la policía para ver qué sucede.

    • (DQ) Where could Tony and his wife come from if they live in the South?

    • ¿De dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur?

    • (IQ) I need to know where Tony and his wife could come from if they live in the South.

    • Necesito saber de dónde podrían venir Tony y su esposa si viven en el sur.

May ( )...? / May ( ) not ..?

Might ( )...? / Might ( ) not...?

    • (DQ) How may I translate this sentence?

    • ¿Cómo podría traducir esta oración?

    • (IQ) I need assistance to know how I may translate this sentence.

    • Necesito ayuda para saber cómo podría traducir esta oración.

    • (DQ) When might Tim come to the hospital to see his cousin?

    • ¿Cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo?

    • (IQ) Please tell me when Tim might come to the hospital to see his cousin.

    • Dime por favor cuándo podría ir Tim al hospital a ver a su primo.

Should/Shouldn't ( )...?

Must/Mustn't ( )...?

    • (DQ) When should Susan's mother call you to see if you have any news?

    • ¿Cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad?

    • (IQ) I wonder when Susan's mother should call you to see if you have any news.

    • Me pregunto cuándo debería llamar la mamá de Susan para ver si tienes alguna novedad.

    • (DQ) Who must my brother call to get an appointment to the director?

    • ¿A quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director?

    • (IQ) I wonder who my brother must call to get an appointment to the director.

    • Me pregunto a quién debe llamar mi hermano para conseguir una entrevista con el director.