Pronombres Recíprocos en Inglés

Los pronombres recíprocos del inglés son 'each other' y 'one another'. Son utilizados para expresar una acción mutua entre dos o más personas u objetos. Aquí encontrarás algunos ejemplos traducidos al español.

each other = one another = se, nos, uno al otro, mutuamente, unos a otros.

Nota: No confundir con los pronombres reflexivos ourselves / themselves.

    • We love. (Nosotros) amamos.

    • We love ourselves. Nos amamos (a nosotros mismos).

    • We love each other. Nos amamos (mutuamente).

    • We love one another. Nos amamos (mutuamente).

    • They hate. (Ellos) odian.

    • They hate themselves. Se odian (a sí mismos).

    • They hate each other. Se odian (mutuamente).

    • They hate one another. Se odian (mutuamente).

    • Jane and I write.

    • Jane y yo escribimos.

    • Jane and I write to ourselves.

    • Jane y yo nos escribimos (a nosotros mismos).

    • Jane and I write to each other.

    • Jane y yo nos escribimos (mutuamente).

  • Jane and John see.

    • Jane y John ven.

  • Jane and John see themselves.

    • Jane y John se ven (a sí mismos) -en un espejo quizás-

  • Jane and John see each other.

    • Jane y John se ven (mutuamente).

    • I know her and she knows me. We know each other.

    • Yo la conozco y ella me conoce a mí. Nos conocemos.

    • The three brothers had not seen each other for decades.

    • Los tres hermanos no se habían visto por décadas.

    • The two actors looked at each other and started laughing.

    • Los dos actores se miraron y comenzaron a reírse.

    • We hated one another, but now we are good friends.

    • Nos odiábamos, pero ahora somos buenos amigos.

  • We promised to love each other for ever.

    • Nosotros prometimos amarnos para siempre.