De la A la Z, pentru amatorul de Drept
De la A a la Z, para el amateur de Derecho
Listado de subpáginas / Lista de subpagini
De la A la Z, pentru amatorul de Drept/ De la A a la Z, para el aficionado al Derecho
Tălmăciri de răstălmăciri / Interpretaciones de malas interpretaciones
(399 páginas web)
Ver también, por el mismo autor / De vazut si, de acelasi autor:
Imensa majoritate a termenilor inserați în acest "mini-dicționar enciclopedic" vin din lumea limbii spaniole și sunt în principal termeni cărora eu nu le-am regăsit la momentul abordarii lor conținut corespondent și în limba română, cel putin asa, la nivel enciclopedic.
Lumea limbii spaniole este o lume pe care eu o traiesc, pe piele proprie, de vreo 16 ani (dupa ce primii 44 de ani i-am trait exclusiv in lumea limbii romane).
Dupa cum zic sursele, sunt 28 de milioane de utilizatori ai limbii romane, dintre care 20 de milioane sunt in Romania.
In Spania sunt 728.000 de vorbitori de limba romana, si... cine stie cati or mai fi prin celelalte tari de limba hispanica,... acolo unde limba spaniola se foloseste ca:
1. Ca primă limbă, in
Argentina, Bolivia, Chile, Columbia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guineea Ecuatorială, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicană, Uruguay, Venezuela.
2 Ca limba foarte semnificativa, in:
Andorra, Aruba, Belize, Statele Unite, Gibraltar.
3 Ca limba semnificativa, in.
Caraibele olandeze, Curacao, Filipine, Brazilia, Franța, Guam, Insulele Virgine SUA, Maroc, San Martin, Trinidad și Tobago.
La gran mayoría de los términos insertados en este "mini diccionario enciclopédico" provienen de el mundo de la idioma español y son principalmente términos a que no he encontrado en el momento de la búsqueda versión correspondiente y en el idioma rumano, al menos así, a nivel enciclopédico.
El mundo español es un mundo en el que vivo yo, en mi propia piel desde hace unos 16 años, después de que los primeros 44 años viví exclusivamente en el mundo de la idioma rumano.
Como dicen las fuentes, hay 28 millones de usuarios de la lengua rumana, de los cuales 20 millones viven en Rumanía.
En España hay 728,000 hablantes de rumano, y... ¿quien sabe cuántos más habrá en los otros países de habla hispana, ... donde el español se utiliza como:
1. Primera lengua, en:
Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Uruguay, Venezuela.
2. Lengua muy significativa, en:
Andorra, Aruba, Belice, Estados Unidos, Gibraltar.
3. Lengua significativa, en
Caribe Neerlandés, Curazao, Filipinas, Brasil, Francia, Guam, Islas Vírgenes Americanas, Marruecos, San Martín, Trinidad y Tobago.
Lista cu termeni pe care mi-as dori sa ii pot traduce din "Wikipedia in spaniola" in "Wikipedia in limba romana" pentru a crea astfel posibilitatea ca utilizatorul roman de internet sa aiba la distanta de un clic, pe oricare dintre termenii din aceasta lista.
Lista con términos que deseo traducir desde "Wikipedia en español" en la "Wikipedia en rumano", para crear así la posibilidad que el utilizador rumano de internet pueda tener a cualquiera de estos términos a alcance de sus manos.
De aici în jos, "termeni lipsă" cărora nu am apucat (și nici nu cred că voi dispune de timpul necesar) nici măcar să le creez pagină (ca celor de mai sus), d-apoi să le mai și traduc în limba română, "conținutul explicativ" existent deja, pe paginile în limba spaniolă.
/
De aquí hacia abajo, "términos ausentes" que ni siquiera llego (y no creo que tuviera el tiempo necesario) ni por lo menos para crearle página a cada uno de ellos (como he creado a los de arriba) ni hablar y de traducirlas al rumano sus "contenido explicativo" ya existente en las páginas en español.
A .
abstract / abstract
acción reivindicatoria / actiune revendicativa
accionista / actionar
acreedor / care te crediteaza (creditor)
acto juridico / actiune juridica
alienacion / pierdere de (a) personalita-te (-tii)
alumno / elev
amateurismo marròn / falsul amatorism
analogia (derecho) / relatia de asemanare
antonomasia / figurat retoric substitutiv
aprendiz / ucenic
aprendizaje / ucenicie
arresto domiciliario / arest la domiciliu
autocontratacion / autocontractare (auto-angajare)
auto judicial / rezolutie judiciara
auto de fè / abjurare+regretare
B .
bien juridico / bun (bun juridic)
bienestar social / bunastare sociala
C.
ciencia juridica / stiinta juridica
codigo penal / cod penal
cohesiòn social / coeeziunea sociala
comerciante / negustor <> vs <> dependiente/vanzator
compartir; share / a impartasi (cu cineva)
competencia desleal (España) / concurență neloială (Spania)
concreto / concret
confianza / incredere (in ceva, in cineva)
conflicto de interes / conflictul de interes
conflicto social / conflictul social
contrato individual de trabajo / contractul individual de munca
colectivismo / colectivism
cosa (bienes) / lucru (obiect, speta)
cosa juzgada (res iudicada) / lucru (speta) judecat(a)
coste / cost
costumbre / obicei
crecimiento humano / crestere; inaltare umana
culpabilidad / (grad de) vinovatie
D .
decisión / toma de decisiones (decizia, luarea de decizii)
derecho laboral / dreptul muncii !!!???
derecho natural / drept natural !!!?
derecho real / dreptul real !!!?
dolo / latrocinio (frauda)
E.
empresario / businessman !!!
enseñanza (transmitere de cunoastere, idei, . . .)
estado civil (starea civila)
Evangelium Vitae - Evanghelia Vietii
F.
finiquito (conceptul laboral "lichidare")
G .
gobierno (guvern)
H .
I .
instituciòn / institutie !!!
instruccion (instructiune)
J .
K .
L.
legitima defensa (legitima aparare)
lengua natural / limbaj natural !!!?
lenguaje soez / profanity, injuria
libertad !!!?
M .
management (frugalidad)
minoría de edad (persoana minora)
N .
O.
ostracismo / ostracism !!!???
P.
persecuciòn (persecutarea)
politico / omul politic
Q .
R.
razonamiento (raționament)
renuncia (demisia)
S .
sentido / sim ț (sens,percepție)
T .
U .
V .