Additional information
Author Information:
Nina Danylyuk is Doctor of Philology, Professor of the department of the Ukrainian language and linguistic didactics in Lesya Ukrainka Volyn national university, Ukraine. Author of the book: Поетичне слово в українській народній пісні [A poetic word in the Ukrainian folk songs, 2010], managing editor of the textbooks: Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) [Lesya Ukrainka in the world of translation (selected translations into European and Eastern languages), 2021] and The main features of the Ukrainian grammar: a reference textbook for foreigners, 2022, author of more than 220 articles.
Correspondence: nina.danylyuk@gmail.com
Citation:
Danylyuk N. The use of ukrainian and foreign languages as a feature of Olena Pchilka's linguopersona (to the 175th anniversary) [Text] // Linhvistychni Studiyi / Linguistic Studies : collection of scientific papers / Vasyl' Stus Donetsk National University; Ed. by Anatoliy Zahnitko. Vinnytsia : Vasyl' Stus DonNU, 2024. Vol. 48. Pp. 17-36. ISBN 966-7277-88-7
DOI: https://doi.org/10.31558/1815-3070.2024.48
Publication History:
Volume first published online: December 02, 2024
Article received: October 09, 2024, accepted: October 17, 2024 and first published online: December 02, 2024
У статті розглянуто використання рідної української та іноземних мов як рису мовної особистості Олени Пчілки, що сформувалася в батьківській сім’ї Драгоманових, а згодом розвинулась у власній сім’ї Косачів. Прогресивна мати Ольга Петрівна зробила все можливе, щоб її талановиті діти зростали в українській мові та культурі, знаючи та послуговуючись іноземними мовами. Її широка мовна компетентність може стати добрим прикладом для виховання сучасної української молоді. Думки письменниці про мовне і національно-патріотичне виховання нового покоління українців актуальні у воєнні часи протистояння російсько-імперській агресії та необхідності збереження української ідентичності.
Ключові слова: лінгвоперсона, мова, мовна особистість, рідна мова, українська ідентичність, українська мова.
© The Editorial Council and Editorial Board of Linguistic Studies Linguistic Studies
Volume 48, 2024, pp. 17-36
The use of ukrainian and foreign languages as a feature of Olena Pchilka's linguopersona (to the 175th anniversary)
Danylyuk Nina
Article first published online: December 02, 2024
© Данилюк Н., 2024. Статтю опубліковано на умовах відкритого доступу за ліцензією CC BY-NC-ND license (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/).
THE USE OF UKRAINIAN AND FOREIGN LANGUAGES AS A FEATURE OF OLENA PCHILKA'S LINGUOPERSONA (to the 175th anniversary)
Nina Danyluk
The department of the Ukrainian language and linguistic didactics, Lesya Ukrainka Volyn national university, Lutsk, Ukraine.
Abstract
Background: Creating a linguistic portrait of Olena Pchilka is a difficult task based on the general problem of the relationship between language – human consciousness – culture within the anthropocentric paradigm of current linguistic research. It involves the study of her features at the communicative, verbal-communicative, functional-pragmatic, and motivational-symbolic levels.
Purpose: The purpose of the article is to establish the specifics of Olena Pchilka’s use of native Ukrainian and foreign languages as a sign of her linguopersona, based on the material of literary-critical and literary texts, as well as partly her epistolary (we do not yet have a separate edition of the letters).
Results: We have clarified the key concepts: "linguopersona", "linguistic consciousness", "linguoindividuation", "native language". We have also shown that the linguopersona of Olha Kosach (Drahomanova) was formed under the influence of the traditions of family upbringing in the Ukrainian culture. Olena Pchilka received her primary education in an intelligent family in which the Ukrainian language was spoken, then at a boarding school in Kyiv where she learned two Slavic languages, one Romance and one Germanic.
Olha Kosach (Drahomanova) did everything she could to resist the consequences of the Ems Decree (1876) issued in the Russian Empire, which threatened the very future of the Ukrainian nation. After marrying lawyer Petro Kosach, she raised their children in the context of the Ukrainian language and culture. Olha organized a "home university", translated works of world classics, wrote original texts (poetry, prose, drama). As a literary scholar, ethnographer, and folklorist, she formed the foundations of the Ukrainian scientific language, recorded and published folklore.
Discussion: Thus, Olha Kosach (Drahomanova) was a highly intellectual linguistic person who made extensive use of her native Ukrainian and foreign languages. With her artistic and translation activities, she contributed to the development of the Ukrainian literary language, raising its level. And her thoughts on the linguistic and national-patriotic education of young Ukrainians are acute and relevant now, during the Russian-imperial aggression in Ukraine.
Keywords: linguopersona, language, linguistic personality, mother tongue, Ukrainian identity, Ukrainian language.
Vitae
Nina Danylyuk, Doctor of Philology, Professor of the department of the Ukrainian language and linguistic didactics in Lesya Ukrainka Volyn national university, Ukraine. Author of the book: Поетичне слово в українській народній пісні [A poetic word in the Ukrainian folk songs, 2010], managing editor of the textbooks: Леся Українка у світі перекладу (вибрані переклади європейськими та східними мовами) [Lesya Ukrainka in the world of translation (selected translations into European and Eastern languages), 2021] and The main features of the Ukrainian grammar: a reference textbook for foreigners, 2022, author of more than 220 articles.
Trends of scientific researches: language of folk texts, language of Lesya Ukrainka texts, linguistic stylistics, ethnolinguistics, interlinguistics, sociolinguistics.
Correspondence: nina.danylyuk@gmail.com
1. Ажнюк, Б. М. Мовна єдність нації: діаспора й Україна. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 1999. 452 с.
[Azhnyuk, B. M. (1999). Movna yednist' natsiyi: diaspora y Ukrayina [Linguistic unity of the nation: diaspora and Ukraine]. Kyiv: Vydavnychyy dim Dmytra Buraho. 452 (in Ukr.).]
2. Ажнюк, Б. М. Мовна політика: Україна і світ. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2021. 420 с.
[Azhnyuk, B. M. (2021). Movna polityka: Ukrayina i svit [Language Policy: Ukraine and the World]. Kyiv: Vydavnychyy dim Dmytra Buraho. 420 (in Ukr.).]
3. Бацевич, Ф., Чернуха, В. Мовна особистість у сімейному спілкуванні: лексико-семантичні виміри. Львів: ПАІС, 2014. 182 с.
[Batsevych, F. & Chernukha, V. (2014). Movna osobystist’ u simeynomu spilkuvanni: leksyko-semantychni vymiry: monohrafiya [Language personality in family communication: lexical-semantic dimensions]. L’viv: PAIS. 182 (in Ukr.).]
4. Біланюк, Л. Картина мовного світогляду в Україні. Мовознавство. 2000, 4–5. С. 44–51.
[Bilanyuk, L. (2000). Kartyna movnoho svitohlyadu v Ukrayini o [A picture of the linguistic worldview in Ukraine]. Movoznavstvo [Linguistics]. (4–5), 44–51 (in Ukr.).]
5. Голубовська, Ірина О. Мовна особистість як лінгвокультурний феномен. Studia Linguistica. 2008. №1. С. 25–34.
[Holubovs’ka, Iryna O. (2008). Movna osobystist’ yak linhvokul’turnyy fenomen [Linguistic personality as a linguocultural phenomenon]. Studia Linguistica. (1), 25–34 (in Ukr.).]
6. Данилюк, І. Теоретичні засади і методи лінгвоперсонології. Лінгвістичні студії. 2016. № 31. С. 63–66. URL http://nbuv.gov.ua/UJRN/lingst_2016_31_15.
[Danylyuk, Illya. (2016). Teoretychni zasady i metody linhvopersonolohiyi [Theoretical foundations and methods of linguopersonality]. Linhvistychni studiyi [Linguistic studies]. (31), 63–66. Available at : http://nbuv.gov.ua/UJRN/lingst_2016_31_15 (in Ukr.).]
7. Данилюк, Н., Рогач, О. Рідна та іноземні мови у житті та творчості Лесі Українки. Освіта та виховання в родині Косачів. Педагогічне краєзнавство: стратегічні орієнтири сучасного педагогічного процесу: матеріали VІІІ Всеукр. Косачівських пед. читань (м. Луцьк, 22 червня 2023 р.). Луцьк: Волинський ІППО, 2023 С. 15–18. URL http://vippo.org.ua/files/conference/--2023--1702470030933646.pdf
[Danylyuk, N., Rohach, O. (2023). Ridna ta inozemni movy u zhytti ta tvorchosti Lesi Ukrayinky. Osvita ta vykhovannya v rodyni Kosachiv. Pedahohichne krayeznavstvo: stratehichni oriyentyry suchasnoho pedahohichnoho protsesu: materialy VIII Vseukr. Kosachivs’kykh ped. chytan’ (рр. 15–18). Luts’k: Volyns’kyy IPPO. Available at : http://vippo.org.ua/files/conference/--2023--1702470030933646.pdf (in Ukr.).]
8. Данилюк, Н., Рогач, О. Українська та іноземні мови як чинник лінгвоіндивідуалізації Лесі Українки. Лінгвістичні студії Linguistic Studies. 2024. №47. С. 54–67. DOI: https://doi.org/10.31558/1815-3070.2024.47.5
[Danylyuk, N. & Rohach, O. (2024). Ukrayins'ka ta inozemni movy yak chynnyk linhvoindyvidualizatsiyi Lesi Ukrayinky [Ukrainian and foreign languages as a factor of linguistic individualization Lesya Ukrainka]. Linhvistychni studiyi. Linguistic Studies. (47), 54–67. DOI: https://doi.org/10.31558/1815-3070.2024.47.5 (in Ukr.).]
9. Денисюк, І., Скрипка, Т. Дворянське гніздо Косачів. Львів: Академічний експрес, 1999. 267 с.
[Denysyuk, I. & Skrypka, T. (1999). Dvoryans’ke hnizdo Kosachivy [The Noble Nest of Kosachiv]. L’viv: Akademichnyy ekspres. 267 (in Ukr.).]
10. Дрофань, Л. Берегиня. Київ: Молодь, 2004. 208 с.
[Drofan', L. (2004). Berehynya [Mermaid]. Kyiv : Molod'. 208 (in Ukr.).]
11. Дрофань, Л. Олена Пчілка (Спроба осмислення творчого доробку письменниці). Українська мова і література в школі. 1990. №10. С. 83–87.
[Drofan', L. (1990). Olena Pchilka (Sproba osmyslennya tvorchoho dorobku pys'mennytsi) [Olena Pchilka (An attempt to understand the creative work of the writer)]. Ukrayins'ka mova i literatura v shkoli [Ukrainian language and literature at school]. (10), 83–87. (in Ukr.).]
12. Єрмоленко, С. Я., Бибик, С. П., Тодор, О. Г. Українська мова: короткий тлумачний словник лінгвістичних термінів / за ред. С. Я. Єрмоленко. Київ: Либідь, 2001. 224 с.
[Yermolenko, S. Ya., Bybyk, S. P. & Todor, O. H. (2001). Ukrayins’ka mova: korotkyy tlumachnyy slovnyk linhvistychnykh terminiv [Ukrainian language: a brief explanatory dictionary of linguistic terms]. S. Ya. Yermolenko (Ed.). Kyiv: Lybid’. 224 (in Ukr.).]
13. Єрмоленко, С. Я. Мова і українознавчий світогляд. Київ: НДІУ, 2007. 444 с.
[Yermolenko, S. Ya. (2007). Mova i ukrayinoznavchyy svitohlyad [Language and Ukrainian Studies Worldview]. Kyiv: NDIU. 444 (in Ukr.).]
14. Загнітко, Анатолій П. Теорія лінгвоперсонології. Вінниця: Нілан-Лтд, 2017. 136 с.
[Zahnitko, Anatoliy P. (2017). Teoriya linhvopersonolohiyi [Theory of linguopersonality]. Vinnytsya: Nilan-Ltd. 136 (in Ukr.).]
15. Камінчук, О. Образний світ лірики Олени Пчілки. Українська мова і література в школі. 1993. №10. С. 56–58.
[Kaminchuk, O. Obraznyy svit liryky Oleny Pchilky [The figurative world of lyrics by Olena Pchilka]. Ukrayins'ka mova i literatura v shkolі [Ukrainian language and literature at school]. (10), 56–58. (in Ukr.).]
16. Космеда, Т. А. Комунікативна компетенція Івана Франка: міжкультурні, інтерперсональні, риторичні виміри. Львів: ПАІС, 2006. 328 с.
[Kosmeda, Tetyana A. (2006). Komunikatyvna kompetentsiya Ivana Franka: mizhkul’turni, interpersonal’ni, rytorychni vymiry [Ivan Franko's communicative competence: intercultural, interpersonal, rhetorical dimensions]. L’viv: PAIS. 328 (in Ukr.).]
17. Леся Українка. Лист до М. П. Драгоманова від 5 (17) березня 1891 р. Леся Українка. Енциклопедія життя і творчості. 2006–2024. URL https://www.l-ukrainka.name/uk/Corresp/1891/18910317.html
[Lesya Ukrayinka. Lyst do M. P. Drahomanova vid 5 (17) bereznya 1891 r. ( 2006–2024). Lesya Ukrayinka. Entsyklopediya zhyttya i tvorchosti. URL https://www.l-ukrainka.name/uk/Corresp/1891/18910317.html]
18. Масенко, Л. Нариси з соціолінгвістики: посібник. Київ: Києво-Могилянська академія, 2010. 242 [1] c.
[Masenko, L. (2010). Narysy z sotsiolinhvistyky: posibnyk [Essays on sociolinguistics]. Kyiv: Kyevo-Mohylyans'ka akademiya. 242 [1] (in Ukr.).]
19. Мікула, О. І. Творчість Олени Пчілки і фольклор / передм. В. М. Івашків. Ужгород: Ґражда, 2011. 312 с.
[Mikula O. I. (2011). Tvorchist' Oleny Pchilky i fol'klor [The work of Elena Pchilka and folklore]. Uzhhorod: Grazhda. 312 (in Ukr.).]
20. Мірошниченко, Л. Український дитячий театр Олени Пчілки. Київська старовина. 1999. № 4. С.114–125.
[Miroshnychenko, L. (1999). Ukrayins'kyy dytyachyy teatr Oleny Pchilky [Olena Pchilka Ukrainian Children's Theater]. Kyyivs'ka starovyna [Kievan antiquity]. (4), 114–125. (in Ukr.).]
21. Огієнко, Іван (митрополит Іларіон). Рідна мова / упоряд., авт. передм. та коментарів М. С. Тимошик. Київ: Наша культура і наука, 2010. 436 с. URL http://shron.chtyvo.org.ua/Ohiyenko_Ivan/Ridna_mova.pdf
[Ohiyenko, Ivan (mytropolyt Ilarion). (2010). Ridna mova / edit., author prev. and comments M.S.Tymoshyk. Kyiv: Nasha kul’tura i nauka. 436. URL http://shron.chtyvo.org.ua/Ohiyenko_Ivan/Ridna_mova.pdf (in Ukr.).]
22. Олена, Пчілка. Автобіографія. Олена Пчілка. Вибране / упоряд. і передм. А. Бідонько. Київ: ВГ «Ще одну сторінку», 2024. 267–409 с.
[Olena, Pchilka. (2024). Avtobiohrafiya [Аutobiography]. Kyiv: VH «Shche odnu storinku». 267–409 (in Ukr.).]
23. Олена, Пчілка. Годі, діточки, вам спать! Вірші, оповідання, казки, фольклорні записи: для дошкільного та молодшого шкільного віку / упоряд. та передм. О. М. Таланчук. Київ: Веселка, 1991. 334 с.
[Olena, Pchilka. (1991). Hodi, ditochky, vam spat'! Virshi, opovidannya, kazky, fol'klorni zapysy: dlya doshkil'noho ta molodshoho shkil'noho viku [Enough, children, you need to sleep! Poems, stories, fairy tales, folklore recordings: for preschool and primary school age]. Uporyad. ta peredm. O. M. Talanchuk. Kyiv: Veselka. 334 (in Ukr.).]
24. Олена, Пчілка. Котова наука: для дошкільного та молодшого шкільного віку / упор. О. Маланій, літ. ред. В. Яручик. Луцьк: ТзОВ «Завжди поруч», 2024. 36 с.
[Olena, Pchilka. (2024). Kotova nauka: dlya doshkil'noho ta molodshoho shkil'noho viku [Cat Science: for preschool and primary school children]. Uporyad. O. Malaniy. V. Yaruchyk (lit.red). Luts'k: TzOV «Zavzhdy poruch». 36 (in Ukr.).]
25. Олена, Пчілка. Спогади про Михайла Драгоманова. Олена Пчілка. Твори / упоряд. А. Ф. Чернишова, вст. ст. Є. С. Шабліовського, О. Ф. Ставицького. Київ: Дніпро, 1971. 399–440.
[Olena, Pchilka. (1971). Spohady pro Mykhayla Drahomanova. Olena Pchilka. Tvory [Memories of Mikhail Dragomanov. Olena Pchilka. Works]. Uporyad. A. F. Chernyshova, vst. st. Ye. S. Shabliovs'koho, O. F. Stavyts'koho. Kyiv: Dnipro. 399–440. (in Ukr.).]
26. Олена, Пчілка. Твори / упоряд. А. Ф. Чернишова, вст. ст. Є. С. Шабліовського, О. Ф. Ставицького. Київ: Дніпро, 1971. 464 с.
[Olena, Pchilka. (1971). Tvory [Works]. Uporyad. A. F. Chernyshova, vst. st. Ye. S. Shabliovs'koho, O. F. Stavyts'koho. Kyiv: Dnipro. 464 (in Ukr.).]
27. Потебня, А. А. Язык и народность. Потебня А. А. Мысль и язык. Київ: СИНТО, 1993. 158–185 с.
[Potebnya, A. A. (1933). Yazyk y narodnost'. Potebnya A. A. Mysl' y yazyk [Language and Nationality. Potebnya A. A. Thought and Language]. Kyiv: SYNTO. 158–185. (in Rus.).]
28. Селіванова, О. Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Полтава: Довкілля – К., 2006. 716 с.
[Selivanova, O. (2006). Suchasna linhvistyka: terminolohichna entsyklopediya [Modern Linguistics: Terminological Encyclopedia]. Poltava: Dovkillya – K., 716 (in Ukr.).]
29. Селігей, П. Мовна свідомість: структура, типологія, виховання. Київ: ВД «Києво-Могилянська академія», 2012. 118 с.
[Selihey, P. (2012). Movna svidomist': struktura, typolohiya, vykhovannya [Linguistic consciousness: structure, typology, education]. Kyiv: VD «Kyevo-Mohylyans'ka akademiya». 118. (in Ukr.).]
30. Струганець, Л. Олена Пчілка як мовна особистість. Дивослово. 1995. №2. С. 33–35.
[Struhanets', L. (1995). Olena Pchilka yak movna osobystist' [Olena Pchilka as a linguistic personality]. Dyvoslovo. (2), 33–35 (in Ukr.).]
31. Ткаченко, О. Б. Український мовно-національний розвиток. Світогляд. 2008. №2. С. 14–17.
[Tkachenko, O. B. (2008). Ukrayins'kyy movno-natsional'nyy rozvytok [Ukrainian linguistic and national development]. Svitohlyad [Outlook]. (2), 14–17 (in Ukr.).]]
32. Тхорук, Р. Комедія Олени Пчілки «Світова річ»: тематично-структурні зміщення. 389–401 с. URL http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/40176/30Thoruk.pdf?sequence=1
[Tkhoruk, R. Komediya Oleny Pchilky «Svitova rich»: tematychno-strukturni zmishchennya [Olena Pchilka's comedy "A Worldly Thing": thematic and structural shifts]. 389 ̶ 401. Available at : http://dspace.nbuv.gov.ua/bitstream/handle/123456789/40176/30Thoruk.pdf?sequence=1(in Ukr.).]
33. Українська мова: енциклопедія / за ред. В. М. Русанівського. Київ : “Українська енциклопедія” ім. М. П. Бажана, 2007. 820 [2] c.
[Ukraïns'ka mova: entsyklopediya (2007). [Ukrainian language: encyclopedia]. V. M. Rusanivs'koho (Ed.). Kyiv: “Ukrayins'ka entsyklopediya” im. M. P. Bazhana, 820 [2] (in Ukr.).]
34. Франко, І. Я. Лист до Олени Пчілки від 4.01.1886 р. Франко І. Я. Зібрання творів у 50-и томах. Т. 49. Київ: Наукова думка, 1986, 8–11 с.
[Franko, I. Ya. (1986). Lyst do Oleny Pchilky vid 4.01.1886 r. [Letter to Olena Pchilka dated January 4, 1886]. Franko I. Ya. Zibrannya tvoriv u 50-y tomakh [Franko I. Ya. Collected Works in 50 Volumes]. T. 49. Kyiv: Naukova dumka, 8–11. (in Ukr.).]
35. Шабліовський, Є. С., Ставицький, О. Ф. Олена Пчілка. Олена Пчілка. Твори / упоряд. А. Ф. Чернишова, вст. ст. Є. С. Шабліовського, О. Ф. Ставицького. Київ: Дніпро, 1971. 3–26 с.
[Shabliovs'kyy, Ye. S. & Stavyts'kyy, O. F. (1971). Olena Pchilka. Olena Pchilka. Tvory [Olena Pchilka. Works]. Uporyad. A. F. Chernyshova, vst. st. Ye. S. Shabliovs'koho, O. F. Stavyts'koho. Kyiv: Dnipro, 3–26 (in Ukr.).]
36. Яворська, Г. М. Прескриптивна лінгвістика як дискурс. Мова, культура, влада. Київ: 2000. Київ: ВІПОЛ, 2000. 288 с.
[Yavors'ka, H. M. (2000). Preskryptyvna linhvistyka yak dyskurs. Mova, kul'tura, vlada. [Prescriptive Linguistics as Discourse. Language, Culture, Power]. Kyiv: VIPOL. 288 (in Ukr.).]
37. Bloomfield, L.(2005). Language. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited, 555. Retrieved from URL https://books.google.com.ua/books?id=GfrdOn5iFwC&pg=PP7&hl=uk&source=gbs_selected_pages&cad=1#v=onepage&q&f=false
38. Chomsky, N. (2006). Language and Mind. 3-d ed. Саmbridge University Press, 190. Retrieved from URL https://www.ugr.es/~fmanjon/Language%20and%20Mind.pdf
39. Сrystal, D. (2009). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 499.
40. Edwards, J. (2006). Language Attitude. The Encyclopedia of Language and Linguistics: in 14 vols. 2-nd ed. Oxford: Keith Brown Language, (6), 323–324.
41. Holikova, N., & Taranenko, K. (2022). The Concept of “Native Language” in the Minds of Ukrainians. Psycholinguistics, 32 (2), 106–127.
42. Humboldt, W. von. (1997). Essays on Language. T. Harden and D. Farrelly (eds.). Frankfurt, Berlin, Bern, New York: P. Lang,161.
43. Nigel, L. & Umberto, A. (2010). The native speaker and the mother tongue. Language Sciences, (32, 6), 589–593.