Kuno's Mansion: la Community italiana di Ranma - Vietata la riproduzione anche parziale dei testi senza autorizzazione
Questo cour comprende 12 puntate, che coprono molto fedelmente i primi quattro volumi del manga originale (tankouban). La pre-produzione è stata piuttosto lunga, considerando che la decisione del remake è stata presa a fine gennaio 2023 e che il doppiaggio degli episodi è iniziato già a dicembre dello stesso anno. Una società sussidiaria cinese ha, inoltre, dichiarato di aver lavorato sull'episodio 4 sempre in quei giorni. L'annuncio ufficiale è arrivato il 26 giugno 2024, e la messa in onda settimanale è stata fissata a partire dal 5 ottobre su Nippon Television e di seguito sul servizio streaming Netflix in contemporanea mondiale. Purtroppo la distribuzione anticipata degli episodi (così da permettere i doppiaggi internazionali) ha generato un inatteso leak, causando la diffusione degli episodi nel web (seppure in bassa qualità) tra il 6 e il 7 agosto. Ciò non ha comunque comportato alcun cambiamento di programma: le puntate vengono pubblicate ogni settimana con il doppiaggio già disponibile nelle diverse lingue (compresa la versione italiana, con un nuovo cast di doppiatori). Il primo episodio è stato proiettato in anteprima il 24 agosto all'Anime NYC di New York e ad inizio settembre in via privata per Rumiko Takahashi.
(Link alla serie TV) - (Link alla Stagione 2)
Opening: Iinazukekkyun 許婚っきゅん ("Fiancé Kkyun") by Shimizu Ayano "ano" (eps 1-12).
Ending: Anta Nante あんたなんて ("Someone Like You") by Riria (eps 1-12).
Ranma Saotome: Stefano Broccoletti
Ranma (ragazza): Chiara Fabiano
Akane Tendo: Ludovica Bebi
Nabiki Tendo: Camilla Marcucci
Kasumi Tendo: Luna Iansante
Soun Tendo: Stefano Alessandroni
Genma Saotome: Alessandro Budroni
Ono Tofu: Roberto Fedele
Tatewaki Kuno: Emanuele Ruzza
Kodachi Kuno: Martina Felli
Ryoga Hibiki: Alessandro Campaiola
Shampoo: Veronica Cuscusa
Doppiaggio e sonorizzazione: IYUNO ITALY - Roma
Dialoghi italiani: Marco Liguori
Direzione del doppiaggio: Federico Bebi
Assistente al doppiaggio: Fernanda Piattelli
Fonico di doppiaggio: Daniele Biagiotti
Fonico di mix: Daniele De Gregorio
La colonna "manga" si riferisce ai 38 tankouban originali giapponesi, che in Italia sono stati fedelmente riprodotti nella testata Greatest del 2001-04. E così, ad esempio, "V1P1" significa Volume 1 (originale/Greatest) Parte 1.
Episodio 1
Titolo giapponese: Ranma ga kita (らんまが来た)
Titolo italiano: "Arriva Ranma"
Capitoli adattati del manga: 1-2
Riassunto: Soun Tendo attende con ansia il ritorno dalla Cina del figlio di un suo amico, Ranma Saotome, promesso sposo di una delle sue figlie: Kasumi, Nabiki e la minore Akane. Il giorno dell'incontro fanno, invece, la loro comparsa una ragazza carina con la treccia e un panda gigante! Si viene a scoprire che, durante il loro allenamento, i Saotome padre e figlio sono caduti nel leggendario campo di addestramento delle sorgenti maledette noto come “Jusenkyo”. Ora, quando vengono bagnati con l'acqua fredda, Ranma si trasforma in una ragazza e suo padre, Genma, in un panda!
Episodio 2
Titolo giapponese: Otoko nanka daikkirai (男なんか大っ嫌い)
Titolo italiano: "Odio i ragazzi"
Capitoli adattati del manga: 3-4-5
Riassunto: Ranma si iscrive al liceo Furinkan, lo stesso istituto frequentato da Akane. Quando i due arrivano a scuola, vengono accolti da un gruppo di studenti maschi che attaccano Akane per chiederle un appuntamento. Tra di loro spicca Tatewaki Kuno, capitano del club di kendo: venuto a conoscenza del fidanzamento, il senpai di Akane non la prende bene e riversa la propria ira su Ranma, ma il loro scontro subisce un'interruzione quando quest'ultimo diventa una ragazza. E ora... è amore a prima vista?!
Episodio 3
Titolo giapponese: Suki na hito ga irun dakara (好きな人がいるんだから)
Titolo italiano: "È innamorato di un'altra!"
Capitoli adattati del manga: 6-7-8-9
Riassunto: Convinto da Nabiki che Ranma abbia insidiato la sua amata "ragazza col codino", Kuno sfida il giovane Saotome a duello. Quest'ultimo ha la meglio, ma poi provoca Akane una volta di troppo e così, a seguito della batosta ricevuta dalla fidanzata, viene ricoverato nella clinica del medico curante di famiglia, il dottor Tofu. Ranma nota che Akane, pur infatuata del dottor Tofu, non si fa avanti; il motivo è che lui è già innamorato della sorella maggiore Kasumi.
Episodio 4
Titolo giapponese: Ranma o otte kita otoko (乱馬を追って来た男)
Titolo italiano: "All'inseguimento di Ranma"
Capitoli adattati del manga: 10-11-12-13
Riassunto: Al liceo Furinkan si presenta un ragazzo chiamato Ryoga Hibiki, alla ricerca di Ranma: sebbene il ragazzo col codino non ricordi di avergli mai fatto alcun torto, Ryoga dichiara di essere spinto da un desiderio di vendetta e per questo lo sfida in battaglia. Il combattimento tra i due prende, però, una brutta piega quando Akane viene coinvolta nello scontro e subisce il taglio della sua lunga chioma di capelli.
Episodio 5
Titolo giapponese: Kawaiikune (かわいくねえ)
Titolo italiano: "Non sei per niente carina!"
Capitoli adattati del manga: 13-14-15-16
Riassunto: A seguito dell'incidente durante lo scontro tra Ranma e Ryoga, che ha causato il taglio dei suoi lunghi capelli, Akane decide di mettere una pietra sopra i suoi sentimenti per il dottor Tofu. Intanto Ranma comincia a guardare Akane con occhi diversi. Quella notte Ryoga riesce a raggiungere casa Tendo per portare a termine la sua vendetta contro Ranma, ma perde l'ombrello e si ritrova a dover fuggire sotto la pioggia. Poco più tardi, un porcellino nero fa la sua comparsa nella camera di Akane.
Episodio 6
Titolo giapponese: Kuro bara no Kodachi (黒バラの小太刀)
Titolo italiano: "Kodachi la rosa nera"
Capitoli adattati del manga: 17-18-19
Riassunto: Le componenti del club di ginnastica ritmica del liceo Furinkan, vittime di varie imboscate, sono rimaste tutte infortunate e in vista del prossimo incontro chiedono ad Akane di prendere il loro posto. L'avversaria designata, Kodachi dell'Istituto femminile Saint Hebereke detta "la rosa nera", si intrufola a casa Tendo per tendere un agguato ad Akane e s'imbatte in Ranma, innamorandosene all'istante. Kodachi decide di mettere come posta in palio lo stesso Ranma, ma Akane respinge il suo assalto e nei giorni successivi si sottopone ad un intenso allenamento.
Episodio 7
Titolo giapponese: Netto shintaiso (熱闘新体操)
Titolo italiano: "Un match bollente"
Capitoli adattati del manga: 20-21-22
Riassunto: La sera prima del match Akane finisce per infortunarsi da sola! Con una sola notte a disposizione prima dell'incontro, Ranma deve fare ricorso alla sua forma femminile per sostituire Akane e sostenere un duro allenamento con Ryoga, quest'ultimo tra l'altro intenzionato a boicottarlo per far sì che Ranma perda e si metta con Kodachi. Il match di ginnastica ritmica di arti marziali consiste in uno scontro in cui sono vietati gli attacchi a mani nude e si vince mettendo al tappeto l'avversario o buttandolo fuori dal ring: per Ranma non sarà per nulla facile sconfiggere la rosa nera!
Episodio 8
Titolo giapponese: Itoshi no Sharurotto (愛しのシャルロット)
Titolo italiano: "Cara Charlotte"
Capitoli adattati del manga: 23-24-25
Riassunto: Akane si trova con le amiche alla pista di pattinaggio, ma P-chan viene rapito! La colpevole è Azusa Shiratori, della coppia d'oro del pattinaggio artistico liceale dell'istituto Kolkhoz, che sfida Akane ad uno scontro con il maialino in palio. Ranma dal canto suo deve vedersela con l'altra metà del duo, il donnaiolo Mikado Sanzenin, interessato a rubare un bacio ad Akane. Tuttavia, durante gli allenamenti, Ranma si trasforma in ragazza ed è proprio lui a venire baciato da Mikado!
Episodio 9
Titolo giapponese: Kono te wa hanasanai (この手ははなさない)
Titolo italiano: "Non ti lascio"
Capitoli adattati del manga: 26-27-28
Riassunto: È giunto infine il giorno del match valido per la "Charlotte Cup"! Akane è pronta a tutto per riavere indietro P-chan (appositamente incatenato come trofeo), mentre Ranma è determinato a proteggere la fidanzata dopo che Sanzenin gli ha dichiarato l'intento di rubare un bacio anche dalle sue labbra. Azusa e Mikado fanno ricorso alla loro celebre mossa spacca-coppie, la "giostra dell'addio", ma Ranma si rifiuta di lasciar andare la mano di Akane per salvarsi e anzi la protegge dallo schianto contro il bordo della pista, ferendosi gravemente. Ma all'improvviso P-chan si libera ed un nuovo contendente entra in scena!
Episodio 10
Titolo giapponese: Shi no seppun (死の接吻)
Titolo italiano: "Il bacio della morte"
Capitoli adattati del manga: 29-30-31
Riassunto: Ryoga tenta di sbarazzarsi di Ranma, ma accidentalmente finisce per dover far coppia proprio con la sua versione femminile! I due affrontano la coppia Shiratori/Sanzenin ma in breve lo scontro degenera in un uno contro uno per Akane. Nel frattempo fa la sua comparsa Shampoo, guerriera giunta da un lontano villaggio cinese per vendicarsi della sconfitta subita in un torneo da Ranma ragazza: intende uccidere quest'ultima, così da recuperare l'onore perduto secondo le regole del "codice delle superdonne".
Episodio 11
Titolo giapponese: Wo ai ni (我爱你 )
Titolo italiano: "Wo ai ni"
Capitoli adattati del manga: 32-33
Riassunto: Shampoo viene accidentalmente sconfitta anche da Ranma ragazzo, e secondo il Codice delle superdonne ora dovrà sposarlo. Ranma viene colto alla sprovvista dall'improvviso cambio di atteggiamento della cinesina, mentre Akane dichiara di voler rompere il fidanzamento. La rivalità tra Akane e Shampoo non si ferma e le due si sfidano in duello. Akane sparisce dalla circolazione e Ranma si mette alla sua ricerca...
Episodio 12
Titolo giapponese: Hissatsu Shampoo (必殺シャンプー )
Titolo italiano: "Shampoo letale"
Capitoli adattati del manga: 34-35-36
Riassunto: Akane è caduta vittima della tecnica di Shampoo chiamata "Xi Fa Shiang Gao Shiatsu" e ha perso ogni ricordo legato a Ranma. Il dottor Tofu forse conosce la cura adatta, peccato che la vista di Kasumi gli faccia perdere il senno e distruggere i preziosi appunti. A Ranma non resta che equipaggiarsi per partire per la Cina, così da cercare un rimedio, ma Shampoo rivela di avere lei stessa lo... "shampoo n. 119" che fa al caso suo e a portata di mano. Glielo darà, ma ad una condizione: che lui uccida per lei Ranma ragazza!
Riconoscimenti:
La stagione ha ottenuto il primo posto nelle classifiche di popolarità di Anime Beat nelle settimane di trasmissione degli epp. 11 e 12 (rispettivamente con il 12,58% ed il 15,98% dei voti).
Nelle classifiche del 5-7 novembre di Anime Trending (dopo la trasmissione dell'ep. 5) ha conquistato contestualmente il primo posto per le categorie "couple ship" (Ranma/Akane), "male characters" (Ranma) e "female characters" (Akane). La stessa Akane ha bissato il primo posto nella classifica del 3 dicembre (dopo la trasmissione dell'ep. 9).
La serie ha ottenuto tre "Fall 2024 Anime Awards" di Anime Trending nelle categorie "Favorite Romance" (Ranma/Akane), "Favorite Ending Theme Song" ("Anta Nante" di Riria) e "Favorite Supporting Male Character" (Ryoga).
L'anime si è infine posizionato per tre volte al primo posto nella classifica settimanale di Animeclick (epp. 5, 9 e 11), più cinque secondi posti e tre terzi posti.