Des duivels zak

Het ghesciede in een cloester, daer was een heilich broeder; die was op een tijt in sijn ghebedt, doe sach hi den duvel int cloester gaen, ende droech een sack op sinen rugge. Daer beswoer hi den duvel, dat hi hem seide wat hi in die sack droech. Doe sprac hi: ic vergader hierin alle die ghebroken woerden, die dese broeder spreken in haer ghetiden, ende alle die woerden ende letteren, diesi overslaen als si haer ghetiden houden. Doe sprac die heilighe man: hoe is dinen naem? Hi sprac: ic hiet Titevillus. Doe maecte die heilige man dit vers: fragmina verborum Tytevillus colligit horum, ende hi seidet den broederen, opdat si hem te bet voer hoeden souden

Commentaar:

De betekenis van het rijm is "gebroken woorden worden door Tytevillus verzameld" Te vinden in Smallegange, Chronyk van Zeeland, blz. 721 en besproken in de Algemeene Konst- en Letterbode 1860, blz. 30