張貼日期:Mar 02, 2011 2:10:4 AM
往生咒,全稱拔一切業障根本得生淨土陀羅尼:
南無阿彌多婆夜。 哆他伽多夜。 哆地夜他。 阿彌利都婆毗。 阿彌利哆。 悉耽婆毗。 阿彌唎哆。 毗迦蘭帝。 阿彌唎哆。 毗迦蘭多。 伽彌膩。 伽伽那。 枳多迦利。 娑婆訶。
(一) 歸敬文:
〈漢音〉南無 阿彌多婆夜 哆他伽哆夜
〈漢譯〉歸命 無量光(阿彌陀) 如來!
本咒與阿彌陀佛及淨土有關,故開頭先禮敬阿彌陀佛。南無是歸命、禮敬;阿彌陀婆是阿彌陀(嚴格說是無量光);哆他伽哆是如來,夜是阿彌陀婆與哆他伽哆的與格(Dative)語尾變化,表示禮敬的對象。
(二)即說咒曰:
〈漢音〉哆地夜他
〈漢譯〉即說咒曰:
看到咒語時,可先找出「怛地夜他」這個關鍵句。玄奘漢譯《心經》中,將本句譯成「即說咒曰」。這是咒語內容的重要分水嶺,在型式完整的咒語中,本句之前是歸敬文,之後是咒語的中心內容。本句亦音譯成「怛侄他」,如〈準提咒〉及〈大悲咒〉。
(三)咒語中心內容:
這段共有四句,每句都以「阿彌利哆」開始:
〈漢音〉阿彌利都婆毗
〈漢譯〉甘露所生者啊!
此字來自梵文amrita + udbhave ,amrita(阿彌利哆)的意思是不死,常意譯為「不死靈藥」或「甘露」。udbhave有起來、生起、生產等意。a+u依梵文連音變化變成o(都),因此二字合成amritodbhave(阿彌利都婆毗)。
〈漢音〉阿彌利哆 悉 耽 婆毗
〈漢譯〉甘露成就 所生者啊!
悉耽來自悉陀,是成就之意;婆毗是誕生、生起、存在、繁榮等意,在此為呼格變化。
〈漢音〉阿彌利哆 毗迦蘭諦
〈漢譯〉具甘露神力者啊!
vikrante(毗迦蘭諦)是vikranta的呼格,為強力、英勇、勝利等意。
〈漢音〉阿彌利哆 毗迦蘭哆
〈漢譯〉甘露神力者!
此句的「毗迦蘭哆」與上一句「毗迦蘭諦」,只是語尾變化不同,在此為主格。
(四)祈願祝禱文:
〈漢音〉伽彌膩 伽伽那 枳多 迦隸
〈漢譯〉前進啊!願名滿天下!
伽彌膩是走向、移向、到達、達到、獲得。伽伽那是天空、虛空。枳多是名聲、稱揚、讚歎。迦隸是起、做、修、為、能成辦等意思。
在咒語的中心內容之後及結尾文之前,常有一段祈求本咒成就,或祝禱本咒圓滿的祈願祝禱文,本句就是這種祈願祝禱文。當然,也可將其當成咒語的中心內容之一。咒語用字精簡,但總持諸種意義,這種解釋與分段法只是為了幫助學習與記憶的一種方便而已。
(五)結尾文:
〈漢音〉莎婆訶
〈漢譯〉刷哈!
莎婆訶是很普遍的咒文結尾語,發音接近現代國語的「刷哈」。印順導師在《般若經講記》最後一頁中說:「『薩婆訶』這一句,類似耶教禱詞中的『阿門』,道教咒語中的『如律令』。」這應該是向現代人解釋「娑婆訶」時,最簡單而且最容易明瞭的解釋法。