Locul rezidenței habituale

Lugar de residencia habitual

Page start up on 01.12.2021_23.43 (UTC+1 / Paterna, España)


Column 1

The original text


Lugar de residencia habitual


Lugar de residencia habitual es un concepto estadístico utilizado principalmente en los Censos de población y habitación.


El lugar de residencia habitual puede coincidir o no con el lugar donde se encontraba la persona empadronada al momento de realizarse el censo, del mismo modo, este puede o no coincidir con su domicilio legal.1

Se entiende por residencia habitual el lugar en que la persona vive en el momento del censo, y en el que además, ha estado y tiene la intención de permanecer por algún tiempo.


Column 2.  

Automatic translation


Locul de reședință obișnuită


Locul obișnuit de reședință

Locul de reședință obișnuită este un concept statistic utilizat în principal în recensământul populației și al locuințelor.


Locul de reședință obișnuită poate coincide sau nu cu locul în care se afla persoana înregistrată la momentul recensământului, de asemenea, acesta poate coincide sau nu cu adresa legală a acesteia.


Reședința obișnuită este înțeleasă ca fiind locul în care persoana locuiește la momentul recensământului și unde, în plus, a fost și intenționează să rămână o perioadă de timp.

Column 3.  

Translation by admin


Locul rezidenței habituale


Locul de reședință habitual

Locul de reședință habitual este un concept statistic utilizat în principal în cadrul recensământului populației și al locuințelor.


Locul de reședință habituală poate coincide sau nu cu locul în care se află înregistrată respectiva persoană la momentul realizării recensământului, de asemenea, acesta poate coincide sau nu cu domiciliul legal al acesteia.

Reședința habituală este înțeleasă ca fiind locul în care persoana locuiește la momentul recensământului și unde, în plus, a fost și intenționează să rămână o perioadă de timp.

Debido a que en muchos casos las personas empadronadas no se han desplazado desde algún tiempo, la definición de residencia habitual es bastante clara. Sin embargo, en otras ocasiones la definición puede estar sujeta a varias interpretaciones, especialmente cuando la persona ha realizado traslados frecuentes.

Es preciso indicar que este concepto difiere de lugar de presencia en el momento del censo o lugar de recuento, que indica el lugar geográfico que se encontraba la persona al momento del censo y no el lugar de residencia habitual. en muchos casos se aplica el lugar donde durmió la noche anterior.

Deoarece în multe cazuri persoanele înregistrate nu s-au mutat de ceva timp, definiția reședinței obișnuite este destul de clară. Cu toate acestea, în alte ocazii, definiția poate fi supusă diverselor interpretări, mai ales atunci când persoana a efectuat transferuri frecvente.


De remarcat faptul că acest concept diferă de locul prezenței la momentul recensământului sau locul numărării, ceea ce indică locația geografică în care se afla persoana la momentul recensământului și nu locul reședinței obișnuite. În multe cazuri, se aplică locul în care ați dormit cu o noapte înainte.

Deoarece în general persoanele înregistrate nu s-au mutat de o lunga perioada de timp, definiția reședinței habituale este destul de clară. Cu toate acestea, în alte ocazii, definiția poate fi supusă diverselor interpretări, mai ales atunci când persoana a efectuat transladări frecvente.


Eate necesar a fi indicat faptul că acest concept diferă de locul prezenței la momentul recensământului sau de locul numărării, care indică locația geografică în care se afla respectiva persoană la momentul recensământului și nu locul reședinței habituale. În multe cazuri, se aplică locul în care a dormit in noaptea anterioară.

Criterios para definir lugar de residencia habitual

De acuerdo a los principios y recomendaciones entregados por las Naciones Unidas,1​ existirían dos criterios principales:



Criterii pentru definirea locului de reședință obișnuită

Conform principiilor și recomandărilor emise de Națiunile Unite, ar exista două criterii principale:




Criterii pentru definirea locului de reședință obișnuită

Conform principiilor și recomandărilor emise de Națiunile Unite, ar exista două criterii principale:



Otros usos del término


Sector turismo

El concepto lugar de residencia habitual es utilizado con frecuencia en turismo y permite la clasificación de los visitantes de conformidad con su lugar de origen y para la caracterización de su destino, de esta manera, se hace posible identificar las diferentes formas de turismo.

De acuerdo a las recomendaciones internacionales para las estadísticas del turismo2El lugar de residencia habitual es el lugar geográfico en que la persona empadronada reside habitualmente,(…) Aunque la mayoría de las personas no tendrán dificultades en declarar su lugar de residencia habitual, cierto número de casos especiales en que las personas parecen tener más de un lugar de residencia habitual producirán probablemente cierta confusión (…).

El concepto de lugar de residencia habitual se utiliza con frecuencia en estudios de turismo interno, especialmente en el plano subnacional.

Alte utilizări ale termenului


sectorul turismului

Conceptul de reședință obișnuită este frecvent utilizat în turism și permite clasificarea vizitatorilor în funcție de locul lor de origine și pentru caracterizarea destinației lor, astfel devine posibilă identificarea diferitelor forme de turism.

Conform recomandărilor internaționale pentru statisticile turismului.​ Locul de reședință obișnuită este locul geografic în care persoana înregistrată își are reședința obișnuită,(…) Deși majoritatea oamenilor nu vor avea dificultăți în a-și declara locul reședinței obișnuite, O serie de cazuri speciale în care oamenii par să aibă mai mult de un loc de reședință obișnuită va produce probabil o oarecare confuzie (…).



Conceptul de reședință obișnuită este frecvent utilizat în studiile de turism intern, în special la nivel subnațional.

Alte utilizări ale termenului


Sectorul turism

Conceptul de reședință habituală este frecvent utilizat în turism și permite clasificarea vizitatorilor în funcție de locul lor de origine și pentru caracterizarea destinației lor, astfel devine posibilă identificarea diferitelor forme de turism.

Conform recomandărilor internaționale pentru statisticile turismului.​ Locul de reședință habituală este locul geografic în care persoana înregistrată își are reședința habituală,(…) Deși majoritatea oamenilor nu vor avea dificultăți în a-și declara locul reședinței habituale, o certa serie de cazuri speciale în care oamenii par să aibă mai mult de un loc de reședință obișnuită va produce probabil o oarecare confuzie (…).



Conceptul de reședință habituală este frecvent utilizat în studiile de turism intern, în special la nivel subnațional.

Referințe

Referințe

Acelasi text dar de data asta așezat pe toată lățimea paginii.

El mismo texto pero esta vez colocado en todo el ancho de la página.

1)

Lugar de residencia habitual es un concepto estadístico utilizado principalmente en los Censos de población y habitación.

Locul de rezidență habituală este un concept statistic utilizat în principal în cadrul recensământului populației și al locuințelor.


2)

El lugar de residencia habitual puede coincidir o no con el lugar donde se encontraba la persona empadronada al momento de realizarse el censo, del mismo modo, este puede o no coincidir con su domicilio legal.

Locul de rezidență habituală poate coincide sau nu cu locul în care se gasea persoana înregistrată la momentul realizării recesământului, astfel că acesta poate coincide sau nu cu domiciliul legal.


3)

Se entiende por residencia habitual el lugar en que la persona vive en el momento del censo, y en el que además, ha estado y tiene la intención de permanecer por algún tiempo.

Se înțelege prin rezidență habituală locul în care persoana locuiește la momentul recensământului, și în plus, aceasta a stat și intentionează să mai stea, o indeterminată perioadă de timp. 


4)

Debido a que en muchos casos las personas empadronadas no se han desplazado desde algún tiempo, la definición de residencia habitual es bastante clara. Sin embargo, en otras ocasiones la definición puede estar sujeta a varias interpretaciones, especialmente cuando la persona ha realizado traslados frecuentes.

Datorită faptului că în majoritatea cazurilor, persoanele înregistrate nu s-au strămutat de foarte mult timp (sau... niciodată), definiția rezidenței habituale este destul de clară. Fără îndoială, în alte ocazii definiția stă sub prezumția a diverse interpretări, mai ales când respectiva persoană a realizat mutări frecvente.


5)

Es preciso indicar que este concepto difiere de lugar de presencia en el momento del censo o lugar de recuento, que indica el lugar geográfico que se encontraba la persona al momento del censo y no el lugar de residencia habitual. en muchos casos se aplica el lugar donde durmió la noche anterior.

Este de remarcat faptul că acest concept diferă de locul de prezență la momentul si locul recensământului, care indică locul geografic în care se afla respectiva persoană în momentul cenzitării, și nu locul de rezidență habituală, în multe rânduri aplicându-se locul in care a dormit noaptea anterioară.



Que el lugar en que la persona ha vivido de forma ininterrumpida durante la mayor parte del tiempo en un plazo de los últimos 12 meses, entendiéndose que al menos ha permanecido en forma efectiva 6 meses y un día. Esto sin contar las ausencias de este lugar por motivos laborales o de vacaciones. O donde existe la intención de vivir durante al menos 6 meses.

Că locul în care persoana a locuit de formă neîntreruptă cea mare parte din timp într-o perioadă de referință de 12 luni, întelegându-se prin asta că cel puțin 6 luni și o zi a locuit în acel loc de formă efectivă. Asta fără a intra în calcul absentele pricinuite de îndeplinirea sarcinilor sale de muncă sau a perioadelor de concediu. Sau unde există intenția de a locui cel puțin 6 luni.


Que el lugar en que la persona ha vivido de forma ininterrumpida durante al menos los últimos 12 meses. Esto sin contar las ausencias de este lugar por motivos laborales o de vacaciones. O donde existe la intención de vivir durante al menos 12 meses.

Că este vorba de locul în care persoana a locuit de formă permanentă cel puțin în ultimele 12 luni. Asta fără a socoti absențele din acest loc din motive de muncă sau vacanță. Sau unde există intenția de a trăi cel puțin 12 luni.



Otros usos del término .

Alte utilizări ale termenului .


De acuerdo a los principios y recomendaciones entregados por las Naciones Unidas, existirían dos criterios principales:

În acord cu principiile și recomandărilor transmise de Națiunile Unite, [1] ar exista două criterii principale: 


El concepto lugar de residencia habitual es utilizado con frecuencia en turismo y permite la clasificación de los visitantes de conformidad con su lugar de origen y para la caracterización de su destino, de esta manera, se hace posible identificar las diferentes formas de turismo.

Conceptul de loc de reședință habituală este frecvent utilizat în turism și permite clasificarea vizitatorilor în funcție de locul lor de origine și pentru caracterizarea destinației acestora, în acest fel fiind posibilă identificarea diferitelor forme de turism.

Conceptul de loc de rezidență habituală este frecvent utilizat în turism și permite clasificarea vizitatorilor în funcție de locul lor de origine și pentru caracterizarea destinației acestora, în acest fel fiind posibilă identificarea diferitelor forme de turism.



De acuerdo a las recomendaciones internacionales para las estadísticas del turismo El lugar de residencia habitual es el lugar geográfico en que la persona empadronada reside habitualmente,(…) Aunque la mayoría de las personas no tendrán dificultades en declarar su lugar de residencia habitual, cierto número de casos especiales en que las personas parecen tener más de un lugar de residencia habitual producirán probablemente cierta confusión (…).

În acord cu reglementările internațonale pentru statisticile turismului locul de rezidență habituală este locul geografic în care persoana rezidează habitualmente, (...) Chiar dacă majoritatea persoanelor nu au dificultăți în a-și declara locul habitual de rezidență, un determinat număr de cazuri speciale în care persoanele par a avea mai mult de o rezidență habituală, va produce în mod sigur o determinată confuzie .


El concepto de lugar de residencia habitual se utiliza con frecuencia en estudios de turismo interno, especialmente en el plano subnacional.

Conceptul de loc de rezidență habituală se folosește frecvent în studiul turismului intern, în special la nivel subnational.


Véase también (por el mismo autor) / Vezi si (de acelasi autor:

Episode I.

Am înregistrat parte a procesului de realizare a acestui articol, cu traducerea lui din "Wikipedia în limba spaniolă", și publicarea respectivei traduceri în "Wikipedia în limba română", articol care din Wikipedia în limba română mi-a fost eliminat cu repeziciune.

/

Grabé parte del proceso de elaboración de este artículo, con su traducción de "Wikipedia en español", y con la publicación de esa traducción en "Wikipedia en rumano" (artículo que rápidamente me fue eliminado de la Wikipedia en rumano).



Episode II.

Acest tip de video-înregistrări ale mele sunt greu de văzut, sunt monotone, nu au nimic spectaculos în ele, dar conțin niște mărturii care altfel nu ar fi putut fi conservate.

Părerea mea este că din viedo-înregistrările mele se pot învăța multe lucruri (dacă nu aș avea această părere, nu le-aș dedica atâta muncă spre a le face).

/

Este tipo de grabaciones de video mías son difíciles de ver, son monótonas, no tienen nada de espectacular, pero contienen algunos testimonios que de otra manera no podrían haberse conservado.

Mi opinión es que de mis grabaciones en vídeo se pueden aprender muchas cosas (si no tuviera esa opinión, no les dedicaría tanto trabajo).

Articolului din "Lugar de residencia habitual" (din Wikipedia în limba spaniolă), îi creasem versiune pe Wikipedia în limba română (după cum se poate vedea în screencasturile de mai sus, dar mi-au eliminat-o admini de pe acolo. Menționez așa, ca o curiozitate, că nici în "Wikipedia" cubaneză nu-și găsește locul acest articol.

/

/

Para el artículo "Lugar de residencia habitual" (de Wikipedia en español), creé una versión en rumano (en Wikipedia en rumano), como se puede ver en los screencasts de arriba, pero los administradores la eliminaron. Menciono esto, ya que una curiosidad, que en la "Wikipedia" cubana este artículo tampoco encuentra su lugar.

Esta página no existe. A continuación se muestra como referencia el registro de eliminaciones, protecciones y traslados de la página.

Véase también / Vezi si:

Aviz!

Majoritatea paginilor web create de mine sunt niste „simple mostre”. Mostre, de diferite dimensiuni. Până nu aflu în vreo formă sau alta, ca "producător", de care anume articol este interesat un anume "public țintă", nu știu ce anume produse să produc mai mult. Mostra e pe masă. Clicul e... la public.

Totul, de la mine spre public, este gratis. Doar atât că mi-ar fi de mare ajutor să cunosc cerințele publicului. În afară de asta, dacă cineva din public ar considera eficient să investească în producția mea, îi las la îndemână numerele mele curente de cont (bancar).

Sub linkul "Cronologia articolelor create în 2023-2024" se poate vedea catalogul de articole propuse pentru fabricație în acești ultimi doi (din 14) ani.

Tu alegi.

Aviso!

La mayoría de las páginas web creadas por mí son "simple muestras". Muestras, de diferentes tamaños. Hasta que no descubra de una forma u otra, como "productor", qué artículo específico le interesa a un "público objetivo" específico, no sé qué productos específicos producir más. La muestra está sobre la mesa. El clic es... en la mano del público.

Todo (desde mí hasta el público), es gratis. Es que me ayudaría mucho conocer los requerimientos de la audiencia. Además, si a alguien del público le resultaría eficaz invertir en mi producción, dejo a disposición mis números de cuenta corriente (bancaria).

Bajo el enlace "Cronología de artículos creados en 2023-2024" se puede ver el catálogo de artículos propuestos para su fabricación en estos últimos 2 (de 14) años.

Tu eliges.