Breath stacking (Recrutement alvéolaire avec ballon) (version de travail)
Protocole en version de travail pour le XXXXXX
ATTENTION CE PROTOCOLE N'EST PAS ADOPTÉ POUR USAGE AU XXXXXX
Adopté: NON
Service d'inhalothérapie
Breath stacking (Recrutement alvéolaire avec ballon)
Ordonnance médicale
Une ordonnance médicale est nécessaire à l’inhalothérapeute pour effectuer cette technique
Description
Technique permettant une accumulation d’air dans les poumons grâce à un ballon muni d’un système de valve unidirectionnelle. Permet à l’usager souffrant d’un problème restrictif ou d’une paralysie d’atteindre tout d’abord une meilleure capacité inspiratoire maximale, d’augmenter sa pression de pointe de toux expiratoire et donc d’ainsi effectuer une toux efficace, et de libérer ses sécrétions.
Objectifs
Augmenter le volume pulmonaire (recrutement alvéolaire)
Améliorer l’efficacité de la toux spontanée
Permettre un dégagement plus efficace des sécrétions
Prévenir et/ou diminuer l’atélectasie
Augmenter la compliance mécanique
Optimiser l’amplitude du mouvement thoracique (améliorer l’expansion thoracique)
Indications
Le patient doit être alerte, doit pouvoir coopérer lors des manoeuvres respiratoires et doit pouvoir communiquer.
Diagnostic de maladie restrictive ou de paralysie (Ex. : les lésions de la moelle épinière et les maladies neuromusculaires comme la SLA, syndrome Guillain-Barré, myasthénie, dystrophie musculaire, sclérose en plaques, post-polio, cyphoscoliose, etc.)
Volume pulmonaire diminué (C.V < 1.5 L)
Musculature respiratoire faible
Toux inefficace (débit de toux < 180 L / min)
Contre-indications absolues
Hémoptysie non traitée ou récente
Pneumothorax non traité ou récent
Emphysème bulleux
Nausées
MPOC sévère ou asthme
Lobectomie récente
Augmentation de la pression intracrânienne (PIC)
Trouble de la conscience
Incapacité à communiquer
Ballonnet trachéal gonflé
Tube endotrachéale en place
Si l’usager possède une canule de trachéo avec ballonnet, il doit y avoir une quantité suffisante d’espace autour du ballonnet qui doit être dégonflé
Contre-indications relatives
Estomac plein
Histoire de MPOC et/ou de pneumothorax
Épanchement pleural
Précautions
Surveiller les usagers connus pour instabilité hémodynamique (arythmies, SpO2, signes vitaux, dyspnée) et aviser le médecin au besoin
Prévenir le médecin si des douleurs thoraciques surviennent (ces douleurs sont toutefois souvent causées par l’étirement des muscles intercostaux)
Surveiller les étourdissements (pourraient être causés par l’hyperventilation) – si présente, espacer les cycles
Surveiller l’aérophagie (si présente : enseigner à l’usager à bien inspirer pendant l’insufflation. S’il ne réussit pas, cesser la technique)
Matériel requis
Réanimateur manuel (en retirer le sac réservoir ou l’accumulateur et la tubulure d’O2 ET coller dessus une note avisant de ne pas s’en servir comme réanimateur
Filtre bactérien
Tube corrugué jetable (1 longueur de 6 po)
Valve unidirectionnelle (réutilisable)
Adaptateur pour ajout d’O2
Manomètre à pression et tubulure à pression
Pièce buccale ou masque d’ambu de grandeur appropriée
Pince-nez
Adaptateur blanc 15mm-22mm si utilisation du masque
Effectuer le montage selon l’image suivante :
Technique
1. Demander au médecin de préciser le nombre de séances et la fréquence (habituellement : 3 à 5 cycles et 3 à 5 séances par jour)
2. Exécuter les séances avant chaque repas et à l’heure du coucher
3. Installer le patient en position semi-assise ou assise
4. Évaluer le patient (auscultation, saturation, TA, fréquence respiratoire et cardiaque, particularités)
5. Vérifier le fonctionnement de la valve unidirectionnelle
6. Placer le pince-nez
7. Demander au patient de serrer la pièce buccale avec ses lèvres. Si nécessaire, aider le patient à maintenir ses lèvres fermées avec les doigts pour diminuer les fuites. S’il s’agit d’un masque, le maintenir de façon étanche au niveau du visage. S’il s’agit d’un adaptateur pour trachéo, l’insérer sur la trachéo.
8. Insuffler l’air une fois, demander au patient de retenir son souffle
9. Insuffler l’air une deuxième fois, demander au patient de retenir son souffle
10. Selon la capacité du patient, insuffler l’air une troisième fois
11. Demander au patient de retenir son souffle le plus longtemps possible (être à l’écoute du patient et porter une attention particulière à la pression à exercer sur le ballon de l’insufflateur manuel)
12. Enlever la pièce buccale et le pince-nez lorsque le patient ne peut plus retenir son souffle, pour permettre l’expiration en suivant la technique de toux dirigée
13. Faire un repos d’environ une minute entre chaque cycle d’une même séance
14. Recommencer les étapes 6 à 13 (un cycle) le nombre de fois prescrit
15. Ne pas répéter les cycles durant plus de 10 minutes (risque d’hyperventilation)
Encourager le client à emmagasiner le plus d’air possible dans ses poumons; éviter la rétention d’air dans les joues
Peut être combiné avec la toux assistée manuellement (vibrations/compressions)
L’usager s’adaptera plus facilement si le breath stacking est initié à la fin d’une expiration normale
Demander à l’usager d’inspirer pendant les insufflations
Maintenir un contact visuel et être attentif à la communication non verbale
Changer l’interface en cas de fuite
Si une deuxième personne est nécessaire à la réalisation de la technique, le service de physiothérapie peut être sollicité
Techniques spécifiques
Canule trachéale sans ballonnet ou avec ballonnet dégonflé:
o S’assurer que le montage est adéquat et ne présente pas de fuite
o Appliquer le pince-nez au besoin
o Demander au client de garder la bouche fermée
o Utiliser l’adaptateur « 15 mm »
o Insuffler jusqu’au début d’une résistance (maximum 40 cm H20 au manomètre). L’usager sentira un étirement du thorax et une sensation de plénitude
o Dégager l’adaptateur de la canule trachéale
o Aspirer les sécrétions au besoin
masque :
o S’assurer que le montage est adéquat et ne présente pas de fuite
o Appliquer fermement le masque au visage
o S’assurer de l’étanchéité du masque (différentes grandeurs disponibles – ajustement du volume d’air du coussinet)
o Insuffler jusqu’au début d’une résistance. L’usager sentira un étirement du thorax et une sensation de plénitude
o Demander de retenir son souffle
o Retirer le masque
Entretien
Essuyer la pièce buccale après chaque séance pour le même usager
Ranger le matériel dans un sac refermable
Changer le filtre une fois/semaine pour un même usager
Lorsque terminé pour l’usager :
o jeter tout ce qui est jetable
o mettre la valve unidirectionnelle dans les poubelles noires en inhalo (pasteuristion)
o nettoyer l’extérieur de l’ambu et le manomètre et sa tubulure avec une lingette percept – si SARM le faire 3 fois
Références
Technique de recrutement du volume alvéolaire (RVP) avec ballon, Centre hospitalier affilié universitaire de Québec, Diane Jutras, Denis Leclerc, Hélène Leblanc, Mai 2009
Lung volume recruitment with volume augmentation bag, The Rehabilitation Centre, http: //www.irrd.ca/education/, révisé avril 2007
Procédure « AIR STACKING » ou recrutement alvéolaire pour les patients hospitalisés, IUCPQ, Cassiopée Paradis-Gagnon, Linda Lessard, Juin 2010