Genesis 45

as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis

meanwhile, the following pages have

Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom

THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856

Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN

ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ

mosi igvyiyi uwowelanvhi

First Book of Moses

ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ

didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi

⁠ᎠᏯᏙᎸᎢ

A⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠

Chapter

⁠a⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠4⁠5⁠

⁠1⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠gv⁠wa⁠dv⁠ni⁠di⁠s⁠di⁠ ⁠yi⁠ge⁠se⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠a⁠ni⁠ga⁠ta⁠hv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠a⁠ni⁠do⁠na⁠i⁠;⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠gi⁠nu⁠go⁠wa⁠ ⁠tsi⁠ya⁠v⁠i⁠;⁠ ⁠v⁠tla⁠no⁠ ⁠gi⁠lo⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠yi⁠da⁠ni⁠do⁠ge⁠,⁠ ⁠gv⁠ni⁠ge⁠sv⁠ ⁠ni⁠du⁠wa⁠ne⁠lv⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠ ⁠

⁠2⁠ ⁠a⁠s⁠da⁠ya⁠no⁠ ⁠du⁠tlo⁠yi⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠no⁠ ⁠a⁠ne⁠hi⁠ ⁠u⁠na⁠dv⁠ga⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠du⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠ ⁠u⁠na⁠dv⁠ga⁠ne⁠i⁠ ⁠

⁠3⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠du⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠tso⁠wa⁠;⁠ ⁠e⁠do⁠da⁠s⁠go⁠ ⁠a⁠si⁠quo⁠e⁠ha⁠ ⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠no⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠ga⁠gv⁠wa⁠ne⁠tse⁠di⁠ ⁠yi⁠ge⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠u⁠na⁠de⁠ya⁠do⁠di⁠s⁠ge⁠ye⁠no⁠ ⁠gv⁠wa⁠go⁠wa⁠di⁠s⁠gv⁠i⁠. ⁠

⁠4⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠du⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠na⁠v⁠ ⁠s⁠gi⁠lu⁠tsi⁠si⁠;⁠ ⁠na⁠v⁠no⁠ ⁠u⁠ni⁠lu⁠tse⁠i⁠ ⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠i⁠tsi⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wa⁠ga⁠ti⁠nv⁠s⁠do⁠di⁠yi⁠ ⁠tse⁠tsi⁠na⁠di⁠nv⁠sv⁠gi⁠. ⁠

⁠5⁠ ⁠hna⁠quo⁠no⁠ ⁠v⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠yi⁠tsa⁠da⁠nv⁠te⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠tsv⁠sv⁠ ⁠yi⁠tsa⁠da⁠ni⁠qua⁠ti⁠he⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠e⁠s⁠ga⁠ni⁠ ⁠di⁠s⁠gi⁠na⁠di⁠nv⁠s⁠ta⁠nv⁠i⁠;⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ye⁠no⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠ ⁠di⁠gi⁠nv⁠se⁠ ⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠[⁠yv⁠wi⁠]⁠ ⁠di⁠ga⁠tsi⁠s⁠de⁠lv⁠e⁠di⁠yi⁠ ⁠

⁠6⁠ ⁠hna⁠quo⁠ye⁠no⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠na⁠de⁠ti⁠yv⁠ ⁠da⁠go⁠nu⁠lo⁠hi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠si⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠de⁠ti⁠yv⁠dv⁠,⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠ga⁠da⁠lu⁠go⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠s⁠gu⁠de⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠yi⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠? ⁠

⁠7⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠no⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠ ⁠di⁠gi⁠nv⁠sv⁠,⁠ ⁠i⁠tsv⁠s⁠de⁠lv⁠e⁠di⁠yi⁠ ⁠i⁠tsa⁠ne⁠tlv⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠e⁠lo⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠tsv⁠nv⁠ ⁠di⁠tsv⁠s⁠de⁠lv⁠e⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠u⁠tsa⁠ti⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠di⁠ ⁠gv⁠di⁠s⁠gv⁠ ⁠i⁠tsv⁠yu⁠da⁠le⁠s⁠gv⁠i⁠. ⁠

⁠8⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠a⁠ni⁠ ⁠yv⁠di⁠s⁠gi⁠nv⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠s⁠gi⁠ni⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠ ⁠na⁠quv⁠ne⁠lv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠gi⁠gv⁠wi⁠yu⁠sv⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsv⁠qua⁠ne⁠lo⁠di⁠ ⁠ni⁠gv⁠na⁠dv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠

⁠9⁠ ⁠tle⁠gi⁠yu⁠no⁠ ⁠e⁠do⁠da⁠ ⁠we⁠tsi⁠lu⁠tsi⁠si⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠wi⁠ne⁠tsi⁠we⁠si⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠ha⁠ ⁠tse⁠tsi⁠ ⁠tso⁠wa⁠,⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsv⁠qua⁠ne⁠lo⁠di⁠ ⁠na⁠quv⁠ne⁠lv⁠ ⁠ni⁠gv⁠na⁠dv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠;⁠ ⁠te⁠sv⁠ha⁠ ⁠s⁠gi⁠lu⁠tse⁠lv⁠ha⁠,⁠ ⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠tsa⁠do⁠hi⁠dv⁠gi⁠. ⁠

⁠1⁠0⁠ ⁠go⁠sa⁠ni⁠no⁠ ⁠du⁠do⁠v⁠ ⁠ha⁠ne⁠la⁠dv⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠v⁠quo⁠ ⁠ni⁠de⁠gi⁠na⁠da⁠le⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠ni⁠hi⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tse⁠tsi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tse⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠ne⁠tsi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tsa⁠tse⁠li⁠ ⁠a⁠wi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wa⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠tsa⁠tse⁠li⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠. ⁠

⁠1⁠1⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠hna⁠ ⁠da⁠gv⁠ye⁠lo⁠li⁠;⁠ ⁠a⁠si⁠ye⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠de⁠ti⁠yv⁠dv⁠ ⁠tsi⁠da⁠go⁠nu⁠lv⁠;⁠ ⁠ni⁠hi⁠ye⁠no⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠tsa⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠di⁠tsa⁠tse⁠li⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠u⁠yo⁠ ⁠i⁠tsa⁠dv⁠hna⁠de⁠gi⁠ ⁠yi⁠ni⁠ga⁠li⁠s⁠da⁠ ⁠

⁠1⁠2⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠,⁠ ⁠di⁠tsi⁠ga⁠do⁠li⁠ ⁠da⁠go⁠wa⁠ti⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠v⁠gi⁠nv⁠tli⁠ ⁠que⁠ni⁠ ⁠di⁠ga⁠do⁠li⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠tsi⁠o⁠li⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠tsi⁠tsi⁠wo⁠ne⁠di⁠ha⁠. ⁠

⁠1⁠3⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠tsi⁠no⁠ne⁠lv⁠ha⁠ ⁠e⁠do⁠da⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠ga⁠lv⁠quo⁠di⁠yu⁠ ⁠na⁠qua⁠dv⁠nv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠v⁠ ⁠i⁠tsi⁠go⁠hv⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tle⁠gi⁠yu⁠ ⁠a⁠ni⁠ ⁠e⁠do⁠da⁠ ⁠e⁠tsa⁠ti⁠no⁠lv⁠ha⁠ ⁠

⁠1⁠4⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠nv⁠tli⁠ ⁠que⁠ni⁠ ⁠a⁠gi⁠li⁠ge⁠ni⁠ ⁠u⁠we⁠ya⁠lv⁠tse⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠tlo⁠yi⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠que⁠ni⁠ ⁠du⁠tlo⁠yi⁠le⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠gi⁠li⁠ge⁠ni⁠ ⁠ga⁠ya⁠lv⁠i⁠. ⁠

⁠1⁠5⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠du⁠do⁠we⁠do⁠ne⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠we⁠ya⁠lv⁠tse⁠ ⁠du⁠tlo⁠yi⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠gi⁠la⁠no⁠ ⁠o⁠ni⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠ ⁠gv⁠wa⁠li⁠no⁠he⁠ta⁠ne⁠i⁠ ⁠

⁠1⁠6⁠ ⁠a⁠ni⁠no⁠he⁠s⁠gv⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠ga⁠ne⁠lv⁠ ⁠i⁠yv⁠dv⁠ ⁠wu⁠na⁠dv⁠ga⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠ni⁠we⁠s⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠ ⁠a⁠ni⁠lu⁠gi⁠;⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠no⁠ ⁠o⁠ni⁠yu⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠nv⁠si⁠da⁠s⁠di⁠. ⁠

⁠1⁠7⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠tso⁠wa⁠,⁠ ⁠i⁠tsa⁠li⁠nv⁠tli⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠gi⁠we⁠si⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠tsa⁠dv⁠ga⁠;⁠ ⁠di⁠tsi⁠so⁠qui⁠lv⁠ga⁠ ⁠di⁠tsi⁠so⁠qui⁠lv⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠tse⁠na⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠yi⁠ ⁠wi⁠tsi⁠lo⁠hi⁠;⁠

⁠1⁠8⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠do⁠di⁠tsa⁠ti⁠ne⁠sv⁠ha⁠ ⁠i⁠tsi⁠do⁠da⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠de⁠tsa⁠da⁠ti⁠na⁠v⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠s⁠gi⁠lu⁠tse⁠lv⁠ha⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠o⁠sa⁠ni⁠ ⁠ga⁠do⁠hi⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠da⁠tsv⁠ne⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠do⁠hi⁠ ⁠ga⁠li⁠tso⁠nv⁠ ⁠i⁠tsa⁠li⁠s⁠da⁠yv⁠di⁠s⁠ge⁠s⁠di⁠ ⁠

⁠1⁠9⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠e⁠tsa⁠ne⁠tsi⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠tsa⁠dv⁠ga⁠;⁠ ⁠da⁠qua⁠le⁠lu⁠ ⁠a⁠ni⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠di⁠tsi⁠wi⁠dv⁠,⁠ ⁠tsu⁠na⁠tso⁠di⁠ ⁠di⁠tse⁠tsi⁠ ⁠tsu⁠na⁠s⁠di⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠tsa⁠da⁠li⁠i⁠,⁠ ⁠i⁠tsi⁠do⁠da⁠no⁠ ⁠tse⁠tsa⁠ti⁠ne⁠sv⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠tsi⁠lu⁠tsv⁠ha⁠. ⁠

⁠2⁠0⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠yi⁠tsi⁠ge⁠yu⁠hv⁠s⁠ge⁠s⁠di⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠tsi⁠hna⁠v⁠i⁠;⁠ ⁠o⁠sa⁠ni⁠ye⁠no⁠ ⁠ga⁠do⁠hi⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠i⁠tsa⁠tse⁠li⁠ga⁠ ⁠

⁠2⁠1⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠no⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nu⁠na⁠dv⁠ne⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠tso⁠wa⁠no⁠ ⁠du⁠ne⁠le⁠ ⁠da⁠qua⁠le⁠lu⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠nu⁠we⁠sv⁠ ⁠u⁠ne⁠tsv⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠na⁠e⁠no⁠di⁠ ⁠du⁠ne⁠le⁠ ⁠wa⁠na⁠i⁠sv⁠i⁠. ⁠

⁠2⁠2⁠ ⁠na⁠ni⁠v⁠ ⁠a⁠ni⁠si⁠yv⁠wi⁠ha⁠ ⁠du⁠nv⁠ne⁠le⁠ ⁠tsu⁠na⁠nu⁠wa⁠i⁠yv⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠;⁠ ⁠que⁠ni⁠s⁠gi⁠ni⁠ ⁠tso⁠i⁠tsu⁠qui⁠ ⁠a⁠ye⁠li⁠ ⁠a⁠de⁠lv⁠ ⁠du⁠ne⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠i⁠tsu⁠nu⁠wa⁠i⁠yv⁠s⁠di⁠ ⁠di⁠nu⁠wo⁠;⁠

⁠2⁠3⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠s⁠de⁠ ⁠wu⁠ne⁠le⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠di⁠ni⁠li⁠a⁠nv⁠hi⁠dv⁠ ⁠di⁠so⁠qui⁠li⁠ ⁠o⁠sa⁠ni⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠u⁠de⁠nv⁠hi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠s⁠go⁠hi⁠ ⁠a⁠ni⁠gi⁠si⁠ ⁠di⁠ni⁠li⁠a⁠nv⁠hi⁠dv⁠ ⁠di⁠so⁠qui⁠li⁠ ⁠u⁠tsa⁠le⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠du⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠de⁠no⁠di⁠,⁠ ⁠u⁠do⁠da⁠ ⁠tsa⁠i⁠sv⁠ ⁠u⁠li⁠s⁠da⁠yv⁠di⁠ ⁠

⁠2⁠4⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠du⁠ni⁠gi⁠s⁠ta⁠ne⁠ ⁠a⁠na⁠li⁠nv⁠tli⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠na⁠ni⁠gi⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠ni⁠du⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠tle⁠s⁠di⁠ ⁠wi⁠tsa⁠i⁠sv⁠quo⁠ ⁠tsi⁠tsi⁠yo⁠tlo⁠hi⁠se⁠li⁠. ⁠

⁠2⁠5⁠ ⁠u⁠ni⁠nu⁠go⁠tse⁠no⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ge⁠na⁠ni⁠yi⁠ ⁠wu⁠ni⁠lu⁠tse⁠,⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠yi⁠ ⁠u⁠ni⁠do⁠do⁠yi⁠,⁠

⁠2⁠6⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ni⁠no⁠ne⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠ni⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠si⁠quo⁠ ⁠e⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠gv⁠wi⁠yu⁠hi⁠ ⁠ni⁠gv⁠na⁠dv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠;⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠no⁠ ⁠u⁠na⁠wi⁠ ⁠u⁠lv⁠de⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠v⁠tla⁠ye⁠no⁠ ⁠yi⁠du⁠wo⁠hi⁠yu⁠ne⁠i⁠ ⁠

⁠2⁠7⁠ ⁠gv⁠wa⁠no⁠ne⁠le⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠nu⁠we⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠du⁠wo⁠ne⁠ta⁠nv⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠du⁠go⁠hv⁠ ⁠da⁠qua⁠le⁠lu⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠ni⁠do⁠da⁠yu⁠da⁠nv⁠si⁠dv⁠ ⁠tsu⁠tso⁠di⁠,⁠ ⁠u⁠ni⁠do⁠da⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠u⁠da⁠nv⁠do⁠ ⁠u⁠wa⁠ni⁠ga⁠li⁠s⁠do⁠se⁠i⁠. ⁠

⁠2⁠8⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠ka⁠,⁠ ⁠ye⁠li⁠quo⁠;⁠ ⁠tso⁠wa⁠ ⁠a⁠que⁠tsi⁠ ⁠a⁠si⁠quo⁠ ⁠e⁠ha⁠;⁠ ⁠da⁠ge⁠si⁠ ⁠da⁠tsi⁠ya⁠ga⁠ta⁠ne⁠si⁠ ⁠a⁠si⁠quo⁠ ⁠na⁠gi⁠yo⁠hu⁠sv⁠na⁠ ⁠

⁠.

ᎠᏯᏙᎸᎢ 45

1 ᏦᏩᏃ ᎥᏝ ᎬᏩᏛᏂᏗᏍᏗ ᏱᎨᏎ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᎠᏂᏙᎾᎢ; ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏂᎦᏛ ᎩᏄᎪᏩ ᏥᏯᎥᎢ; ᎥᏝᏃ ᎩᎶ ᏦᏩ ᏱᏓᏂᏙᎨ, ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏩᏁᎸ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎾᏍᎩ ᎨᏒᎢ.

2 ᎠᏍᏓᏯᏃ ᏚᏠᏱᎴᎢ; ᎢᏥᏈᏱᏃ ᎠᏁᎯ ᎤᎾᏛᎦᏁᎢ, ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᏚᏓᏘᎾᎥ ᎤᎾᏛᎦᏁᎢ.

3 ᏦᏩᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎠᏴ ᏦᏩ; ᎡᏙᏓᏍᎪ ᎠᏏᏉᎡᎭ? ᎠᎾᎵᏅᏟᏃ ᎥᏝ ᎦᎬᏩᏁᏤᏗ ᏱᎨᏎᎢ; ᎤᎾᏕᏯᏙᏗᏍᎨᏰᏃ ᎬᏩᎪᏩᏗᏍᎬᎢ.

4 ᏦᏩᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎾᎥ ᏍᎩᎷᏥᏏ; ᎾᎥᏃ ᎤᏂᎷᏤᎢ. ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏴ ᏦᏩ ᎢᏥᏅᏟ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏈᏱ ᏩᎦᏘᏅᏍᏙᏗᏱ ᏤᏥᎾᏗᏅᏒᎩ.

5 ᎿᏉᏃ ᎥᏞᏍᏗ ᎤᏲ ᏱᏣᏓᏅᏖᏍᏗ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᎢᏨᏒ ᏱᏣᏓᏂᏆᏘᎮᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎡᏍᎦᏂ ᏗᏍᎩᎾᏗᏅᏍᏔᏅᎢ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎢᎬᏱ ᏗᎩᏅᏎ ᏓᏅᏅ [ᏴᏫ] ᏗᎦᏥᏍᏕᎸᎡᏗᏱ.

6 ᎿᏉᏰᏃ ᏔᎵ ᎾᏕᏘᏴ ᏓᎪᏄᎶᎯ; ᎠᎴ ᎠᏏ ᎾᏍᎩ ᏧᏕᏘᏴᏛ, ᎥᏝ ᎦᏓᎷᎪᏗᏱ ᎠᎴ ᎠᏍᎫᏕᏍᏗᏱ ᏱᎨᏎᏍᏗ.

7 ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᎢᎬᏱ ᏗᎩᏅᏒ, ᎢᏨᏍᏕᎸᎡᏗᏱ ᎢᏣᏁᏢᏔᏅᎯ ᎨᏒ ᎡᎶᎯ, ᎠᎴ ᏕᏨᏅ ᏗᏨᏍᏕᎸᎡᏗᏱ, ᎤᏣᏘ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᎬᏗᏍᎬ ᎢᏨᏳᏓᎴᏍᎬᎢ.

8 ᎾᏍᎩᏃ ᎥᏝ ᏂᎯ ᎠᏂ ᏴᏗᏍᎩᏅᏎᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ; ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᎤᏙᏓ ᎾᏋᏁᎸ, ᎠᎴ ᎾᎩᎬᏫᏳᏒ ᏂᎦᎥ ᎦᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᏨᏆᏁᎶᏗ ᏂᎬᎾᏛ ᎢᏥᏈᏱ.

9 ᏞᎩᏳᏃ ᎡᏙᏓ ᏪᏥᎷᏥᏏ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏫᏁᏥᏪᏏ, ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ ᏤᏥ ᏦᏩ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏨᏆᏁᎶᏗ ᎾᏋᏁᎸ ᏂᎬᎾᏛ ᎢᏥᏈᏱ; ᏖᏒᎭ ᏍᎩᎷᏤᎸᎭ, ᏞᏍᏗ ᏣᏙᎯᏛᎩ.

10 ᎪᏌᏂᏃ ᏚᏙᎥ ᎭᏁᎳᏛᎭ, ᎠᎴ ᎾᎥᏉ ᏂᏕᎩᎾᏓᎴᏍᏗ, ᏂᎯ ᎠᎴ ᏗᏤᏥ, ᎠᎴ ᏗᏤᏥ ᏧᏁᏥ, ᎠᎴ ᏗᏣᏤᎵ ᎠᏫ, ᎠᎴ ᏩᎦ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏣᏤᎵ ᎨᏒᎢ.

11 ᎠᎴ ᎾᎿ ᏓᎬᏰᎶᎵ; ᎠᏏᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᏧᏕᏘᏴᏛ ᏥᏓᎪᏄᎸ; ᏂᎯᏰᏃ, ᎠᎴ ᏕᏣᏓᏘᎾᎥᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏗᏣᏤᎵ ᎨᏒ ᎤᏲ ᎢᏣᏛᎿᏕᎩ ᏱᏂᎦᎵᏍᏓ.

12 ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ, ᏗᏥᎦᏙᎵ ᏓᎪᏩᏘᎭ, ᎠᎴ ᎥᎩᏅᏟ ᏇᏂ ᏗᎦᏙᎵ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏥᎣᎵ ᎨᏒ ᏥᏥᏬᏁᏗᎭ.

13 ᎠᎴ ᎡᏥᏃᏁᎸᎭ ᎡᏙᏓ ᏂᎦᎥ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎾᏆᏛᏅ ᎢᏥᏈᏱ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎢᏥᎪᎲᎢ; ᎠᎴ ᏞᎩᏳ ᎠᏂ ᎡᏙᏓ ᎡᏣᏘᏃᎸᎭ.

14 ᎠᎴ ᎤᏅᏟ ᏇᏂ ᎠᎩᎵᎨᏂ ᎤᏪᏯᎸᏤᎢ, ᎠᎴ ᏚᏠᏱᎴᎢ; ᎠᎴ ᏇᏂ ᏚᏠᏱᎴ ᏦᏩ ᎠᎩᎵᎨᏂ ᎦᏯᎸᎢ.

15 ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏚᏙᏪᏙᏁ ᏂᎦᏛ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎠᎴ ᏚᏪᏯᎸᏤ ᏚᏠᏱᎴᎢ; ᎩᎳᏃ ᎣᏂ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎬᏩᎵᏃᎮᏔᏁᎢ.

16 ᎠᏂᏃᎮᏍᎬᏃ ᎾᏍᎩ ᏇᎵᏲ ᎦᏁᎸ ᎢᏴᏛ ᏭᎾᏛᎦᏁᎢ, ᎯᎠ ᎾᏂᏪᏍᎨᎢ, ᏦᏩ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎠᏂᎷᎩ; ᏇᎵᏲᏃ ᎣᏂᏳ ᎤᏰᎸᏁᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ.

17 ᏇᎵᏲᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏦᏩ, ᎢᏣᎵᏅᏟ ᎯᎠ ᏂᎩᏪᏏ, ᎯᎠ ᏂᏣᏛᎦ; ᏗᏥᏐᏈᎸᎦ ᏗᏥᏐᏈᎸᏗ, ᎠᎴ ᎢᏤᎾ ᎨᎾᏂᏱ ᏫᏥᎶᎯ;

18 ᎠᎴ ᏙᏗᏣᏘᏁᏒᎭ ᎢᏥᏙᏓ ᎠᎴ ᏕᏣᏓᏘᎾᎥᎢ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᏍᎩᎷᏤᎸᎭ; ᎠᎴ ᎣᏌᏂ ᎦᏙᎯ ᎢᏥᏈᏱ ᏓᏨᏁᎵ, ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᎦᎵᏦᏅ ᎢᏣᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎨᏍᏗ.

19 ᎿᏉ ᎡᏣᏁᏥ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏛᎦ; ᏓᏆᎴᎷ ᎠᏂ ᎢᏥᏈᏱ ᏗᏥᏫᏛ, ᏧᎾᏦᏗ ᏗᏤᏥ ᏧᎾᏍᏗᎦ, ᎠᎴ ᏗᏣᏓᎵᎢ, ᎢᏥᏙᏓᏃ ᏤᏣᏘᏁᏒᎭ, ᎠᎴ ᎢᏥᎷᏨᎭ.

20 ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏥᎨᏳᎲᏍᎨᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎢᏥᎿᎥᎢ; ᎣᏌᏂᏰᏃ ᎦᏙᎯ ᎢᏥᏈᏱ ᎢᏣᏤᎵᎦ.

21 ᎢᏏᎵᏃ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᏄᎾᏛᏁᎴᎢ; ᏦᏩᏃ ᏚᏁᎴ ᏓᏆᎴᎷ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏪᏒ ᎤᏁᏨ ᏇᎵᏲ, ᎠᎴ ᎤᎾᎡᏃᏗ ᏚᏁᎴ ᏩᎾᎢᏒᎢ.

22 ᎾᏂᎥ ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᏚᏅᏁᎴ ᏧᎾᏄᏩᎢᏴᏍᏗ ᏗᏄᏬ; ᏇᏂᏍᎩᏂ ᏦᎢᏧᏈ ᎠᏰᎵ ᎠᏕᎸ ᏚᏁᎴᎢ, ᎯᏍᎩᏃ ᎢᏧᏄᏩᎢᏴᏍᏗ ᏗᏄᏬ;

23 ᎤᏙᏓᏃ ᎯᎠ ᏄᏍᏕ ᏭᏁᎴᎢ; ᎠᏍᎪᎯ ᏗᏂᎵᎠᏅᎯᏛ ᏗᏐᏈᎵ ᎣᏌᏂ ᎢᏥᏈᏱ ᎤᏕᏅᎯ, ᎠᎴ ᎠᏍᎪᎯ ᎠᏂᎩᏏ ᏗᏂᎵᎠᏅᎯᏛ ᏗᏐᏈᎵ ᎤᏣᎴᏍᏗ, ᎠᎴ ᎦᏚ, ᎠᎴ ᎤᏕᏃᏗ, ᎤᏙᏓ ᏣᎢᏒ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ.

24 ᎾᏍᎩᏃ ᏚᏂᎩᏍᏔᏁ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎠᎴ ᎤᎾᏂᎩᏎᎢ; ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏞᏍᏗ ᏫᏣᎢᏒᏉ ᏥᏥᏲᏠᎯᏎᎵ.

25 ᎤᏂᏄᎪᏤᏃ ᎢᏥᏈᏱ, ᎠᎴ ᎨᎾᏂᏱ ᏭᏂᎷᏤ, ᏤᎦᏈᏱ ᎤᏂᏙᏙᏱ,

26 ᎠᎴ ᎤᏂᏃᏁᎴᎢ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ, ᏦᏩ ᎠᏏᏉ ᎡᎭ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏂᎬᎾᏛ ᎢᏥᏈᏱ; ᏤᎦᏈᏃ ᎤᎾᏫ ᎤᎸᏕᎴᎢ, ᎥᏝᏰᏃ ᏱᏚᏬᎯᏳᏁᎢ.

27 ᎬᏩᏃᏁᎴᏃ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᏦᏩ ᏄᏪᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏚᏬᏁᏔᏅᎢ; ᎠᎴ ᎿᏉ ᏚᎪᎲ ᏓᏆᎴᎷ ᎾᏍᎩ ᏦᏩ ᏂᏙᏓᏳᏓᏅᏏᏛ ᏧᏦᏗ, ᎤᏂᏙᏓ ᏤᎦᏈ ᎤᏓᏅᏙ ᎤᏩᏂᎦᎵᏍᏙᏎᎢ.

28 ᎢᏏᎵᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, Ꭷ, ᏰᎵᏉ; ᏦᏩ ᎠᏇᏥ ᎠᏏᏉ ᎡᎭ; ᏓᎨᏏ ᏓᏥᏯᎦᏔᏁᏏ ᎠᏏᏉ ᎾᎩᏲᎱᏒᎾ.

LINKS:

~Old Testament Project‎ > ‎Genesis Resources‎ > ‎Genesis 1 plus Index & PDF‎ > ‎Genesis 2‎ > ‎Genesis 3‎ > ‎Genesis 4‎ > ‎Genesis 5‎ > ‎Genesis 6‎ > ‎Genesis 7‎ > ‎Genesis 8‎ > ‎Genesis 9‎ > ‎Genesis 10‎ > ‎Genesis 11‎ > ‎Genesis 12‎ > ‎Genesis 13‎ > ‎Genesis 14‎ > ‎Genesis 15‎ > ‎Genesis 16‎ > ‎Genesis 17‎ > ‎Genesis 18‎ > ‎Genesis 19‎ > ‎Genesis 20‎ > ‎Genesis 21‎ > ‎Genesis 22‎ > ‎Genesis 23‎ > ‎Genesis 24‎ > ‎Genesis 25‎ > ‎Genesis 26‎ > ‎Genesis 27‎ > ‎Genesis 28‎ > ‎Genesis 29‎ > ‎Genesis 30‎ > ‎Genesis 31‎ > ‎Genesis 32‎ > ‎Genesis 33‎ > ‎Genesis 34‎ > ‎Genesis 35‎ > ‎Genesis 36‎ > ‎Genesis 37‎ > ‎Genesis 38‎ > ‎Genesis 39‎ > ‎Genesis 40‎ > ‎Genesis 41‎ > ‎Genesis 42‎ > ‎Genesis 43‎ > ‎Genesis 44‎ > ‎Genesis 45‎ > ‎Genesis 46‎ > ‎Genesis 47‎ > ‎Genesis 48‎ > ‎Genesis 49‎ > ‎ Genesis 50 last chapter

Noteworthy

-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi

I often get asked:

What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)? Isn't Joseph just ᏦᏩ?

Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings. This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.

It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.

[example: verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nv⁠ga⁠s⁠go⁠hi⁠no and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]

You should know: although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.