ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9 1 Corinthians 9

First Corinthians 9th Chapter

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 9

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi ga-go-we-la-ne-lv-hi 9

golihidiyi anehi igvyiyi gagowelanelvhi 9

1 Corinthians 9:1-27 KJV (public domain)

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:1-27

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:1-27

golihidiyi anehi igvyiyi 9:1-27

1 Corinthians 9:1

Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:1

ᏝᏍᎪ ᎠᏴ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᏱᎩ? ᏝᏍᎪ ᎠᏆᏓᏤᎵᎦ ᏱᎩ? ᏝᏍᎪ ᏥᎪᎥᎯ ᏱᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵᎦ? ᏝᏍᎪ ᎠᏴ ᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏱᎩ ᏂᎯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᏥᏍᏓᏩᏕᎩ ᏥᎩ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:1

Tla-s-go a-yv v-gi-nv-si-dv yi-gi? tla-s-go a-qua-da-tse-li-ga yi-gi? tla-s-go tsi-go-v-hi yi-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv U-gv-wi-yu-hi i-ga-tse-li-ga? tla-s-go a-yv da-gi-lv-wi-s-da-ne-hv i-yu-wa-ni-sa-dv yi-gi ni-hi U-gv-wi-yu-hi e-tsi-s-da-wa-de-gi tsi-gi?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:1

tlasgo ayv vginvsidv yigi? tlasgo aquadatseliga yigi? tlasgo tsigovhi yigi tsisa galonedv ugvwiyuhi igatseliga? tlasgo ayv dagilvwisdanehv iyuwanisadv yigi nihi ugvwiyuhi etsisdawadegi tsigi?

1 Corinthians 9:2

If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:2

ᎢᏳᏃ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎬᎩᏰᎸᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᏭᏅᏧᏛᎢ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎠᏎ ᏄᏜᏓᏏᏛᏒᎾ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᏍᎩᏰᎸᏗ; ᏂᎯᏰᏃ ᎠᏙᎴᎰᎯᏍᏙᏗ ᎠᏴ ᎥᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᏥᏍᏓᏩᏕᎩ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:2

I-yu-no v-gi-nv-si-dv gv-gi-ye-lv-di ni-ge-sv-na i-ge-se-s-di wu-nv-tsu-dv-i, ni-hi-s-gi-ni a-se nu-dla-si-dv-sv-na v-gi-nv-si-dv s-gi-ye-lv-di; ni-hi-ye-no a-do-le-ho-hi-s-do-di a-yv v-gi-nv-si-dv ge-sv na-s-gi U-gv-wi-yu-hi e-tsi-s-da-wa-de-gi ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:2

iyuno vginvsidv gvgiyelvdi nigesvna igesesdi wunvtsudvi, nihisgini ase nudlasidvsvna vginvsidv sgiyelvdi nihiyeno adolehohisdodi ayv vginvsidv gesv nasgi ugvwiyuhi etsisdawadegi gesvi.

1 Corinthians 9:3

Mine answer to them that do examine me is this,

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:3

ᎦᏥᏯᏬᎢᎵᏴᏍᏓᏁᎲ ᎩᎶ ᎬᎩᎪᎵᏰᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏄᏍᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:3

Ga-tsi-ya-wo-i-li-yv-s-da-ne-hv gi-lo gv-gi-go-li-ye-s-gi na-s-gi hi-a nu-s-di.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:3

gatsiyawoiliyvsdanehv gilo gvgigoliyesgi nasgi hia nusdi.

1 Corinthians 9:4

Have we not power to eat and to drink?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:4

ᏝᏍᎪ ᏲᎩᎭ ᎣᎦᎵᏍᏓᏴᏗᏱ, ᎠᎴ ᎣᎦᏗᏔᏍᏗᏱ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:4

Tla-s-go yo-gi-ha o-ga-li-s-da-yv-di-yi, a-le o-ga-di-ta-s-di-yi?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:4

tlasgo yoghiha ogalisdayvdiyi, ale ogaditasdiyi?

1 Corinthians 9:5

Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:5

ᏝᏍᎪ ᏲᎩᎭ ᏦᏘᏂᏓᏍᏗᏱ ᎤᏃᎯᏳᎯ ᏦᎦᏓᎵᎢ, ᎾᏍᎩᏯ, ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎠᏂᏐᎢ ᎨᏥᏅᏏᏛ, ᎠᎴ ᎾᎾᏛᏁᎲ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᎾᎵᏅᏟ, ᎠᎴ ᏏᏆᏏ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:5

Tla-s-go yo-gi-ha tso-ti-ni-da-s-di-yi u-no-hi-yu-hi tso-ga-da-li-i, na-s-gi-ya, na-na-dv-ne-hv a-ni-so-i ge-tsi-nv-si-dv, a-le na-na-dv-ne-hv U-gv-wi-yu-hi a-na-li-nv-tli, a-le Si-qua-si?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:5

tlasgo yoghia tsotinidasdiyi unohiyuhi tsogadalii, nasgiya, nanadvnehv anisoi getsinvsidv, ale nanadvnehv ugvwiyuhi analinvtli, ale siquasi?

1 Corinthians 9:6

Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:6

ᏥᎪᎨ ᎠᏴ ᎠᎴ ᏆᏂᏆ ᎣᎩᏅᏒ, ᎥᏝ ᏲᎩᏂᎭ ᎣᎩᏂᏲᎯᏍᏙᏗᏱ ᎪᎱᏍᏗ ᎣᏍᏓᏛᏁᎲᎢ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:6

Tsi-go-ge a-yv a-le Qua-ni-qua o-gi-nv-sv, v-tla yo-gi-ni-ha o-gi-ni-yo-hi-s-do-di-yi go-hu-s-di o-s-da-dv-ne-hv-i?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:6

tsigoge ayv ale quaniqua oginvsv, vtla yoginiha oginiyohisdodiyi gohusdi osdadvnehvi?

1 Corinthians 9:7

Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:7

ᎦᎪ ᎢᎸᎯᏳ ᏓᎿᏩ ᎡᎪᎢ ᎤᏩᏒᏉ ᎤᎫᏴᎯᏓᏍᏗ ᎠᎫᏴᏗ ᎨᏒᎢ? ᎦᎪ ᏓᏫᏍᎪ ᏖᎸᎳᏗ ᏂᏗᎦᏰᏍᎬᎾᏃ ᎨᏐ ᎤᎾᏓᏛᏅᎯ? ᎠᎴ ᎦᎪ ᏓᎦᏘᏲ ᎠᏫ, ᎾᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎬᎾᏃ ᎨᏐ ᎤᏅᏗ ᎠᏫ ᎤᏂᏁᏅᎯ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:7

Ga-go i-lv-hi-yu da-hna-wa e-go-i u-wa-sv-quo u-gu-yv-hi-da-s-di a-gu-yv-di ge-sv-i? ga-go da-wi-s-go te-lv-la-di ni-di-ga-ye-s-gv-na-no ge-so u-na-da-dv-nv-hi? a-le ga-go da-ga-ti-yo a-wi, na-li-s-da-yv-di-s-gv-na-no ge-so u-nv-di a-wi u-ni-ne-nv-hi?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:7

gago ilvhiyu dahnawa egoi uwasvquo uguyvhidasdi aguyvdi gesvi? gago dawisgo telvladi nidigayesgvnano gesso unadadvnvhi? ale gago dagatiyo awi, nalisdayvdisgvnano gesso unvdi awi uninenvhi?

1 Corinthians 9:8

Say I these things as a man? or saith not the law the same also?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:8

ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏥᏂᏥᏪᎠ, ᏥᎪ ᏴᏫᏉ ᎤᏓᏅᏖᏛ ᏂᏥᏪᎠ? ᎾᏍᏉᎨ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏪᎭ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:8

Hi-a na-s-gi tsi-ni-tsi-we-a, tsi-go yv-wi-quo u-da-nv-te-dv ni-tsi-we-a? na-s-quo-ge na-s-gi-ya ni-ga-we-ha di-ka-hna-wa-dv-s-di?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:8

hia nasgi tsinitsiwea, tsigo yvwiquo udanvtedv nitsiwea? nasquoge nasgiya nigaweha dikahnawadvsdi?

1 Corinthians 9:9

For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:9

ᎯᎠᏰᏃ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎳ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎼᏏ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ; ᎥᏝ ᎯᏴᏑᎶᏗ ᏱᎨᏎᏍᏗ ᏩᎦ ᎠᎦᏔᏙᎥᏗᏍᎩ ᎤᏣᎴᏍᏗ. ᏩᎦᏉᏍᎪ ᏓᏓᏅᏖᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:9

Hi-a-ye-no ni-gv-nv go-we-la di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi Mo-si u-wo-we-la-nv-hi, v-tla hi-yv-su-lo-di yi-ge-se-s-di wa-ga a-ga-ta-do-v-di-s-gi u-tsa-le-s-di. Wa-ga-quo-s-go da-da-nv-te-ha U-ne-la-nv-hi?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:9

hiayeno nigvnv gowela dikahnawadvsdiyi mosi uwowelanvhi, vtlahiyvsulodi yigesesdi waga agatadovdisgi utsalesdi. wagaquosgo dadanvteha unelanvhi?

1 Corinthians 9:10

Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:10

ᏥᎪᎨ ᎠᏴ Ꮀ ᎤᎬᏫᏳᎭ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᏥᏂᎦᏪᎭ? ᎥᏝ ᏳᏜᏓᏏᏛᎭ ᎠᏴ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᎾᏍᎩ ᏥᏂᎬᏅ ᏥᎪᏪᎳ; ᎩᎶᏰᏃ ᎦᏓᎷᎩᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏚᎩ ᏳᏩᎭ ᎦᏓᎷᎩᏍᎬᎢ; ᎠᎴ ᎩᎶ ᎤᏚᎩ ᎤᏩᎯ ᎠᎦᏔᏙᎥᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏳᏪᎳᏗᏍᏗᎭ ᎾᏍᎩ ᎤᏚᎩ ᎤᏩᏒᎢ

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:10

Tsi-go-ge a-yv ho u-gv-wi-yu-ha nv-di-ga-li-s-do-di-ha na-s-gi tsi-ni-ga-we-ha? v-tla yu-dla-si-dv-ha a-yv nv-di-ga-li-s-do-di-s-gv na-s-gi tsi-ni-gv-nv tsi-go-we-la: gi-lo-ye-no ga-da-lu-gi-s-gi na-s-gi u-du-gi yu-wa-ha ga-da-lu-gi-s-gv-i; a-le gi-lo u-du-gi u-wa-hi a-ga-ta-do-v-di-s-gi na-s-gi yu-we-la-di-s-di-ha na-s-gi u-du-gi u-wa-sv-i

golihidiyi anehi igvyiyi 9:10

tsigoge ayv ho ugvwiyuha nvdigalisdodiha nasgi tsinigaweha? vtla yudlasidvha ayv nvdigalisdodisgv nasgi tsinigvnv tsigowela: giloyeno gadulagisgi nasgi udugi yuwaha gadalugisgvi; ale gilo udugi uwahi agatadovdisgi nasi yuweladisdiha nasgi udugi uwasvi.

1 Corinthians 9:11

If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:11

ᎢᏳᏃ ᏗᏓᏅᏙ ᎤᎬᏩᎵ ᏱᏨᏫᏎᎸ, ᏥᏌ ᎡᏉᎯᏳᏉ ᎢᎩ, ᎢᏳᏃ ᎤᏇᏓᎵ ᎤᎬᏩᎵ ᏱᏨᏍᎫᏕᏎᎭ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:11

I-yu-no di-da-nv-do u-gv-wa-li yi-tsv-wi-se-lv, tsi-sa e-quo-hi-yu-quo i-gi, i-yu-no u-que-da-li u-gv-wa-li yi-tsv-s-gu-de-se-ha?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:11

iyuno didanvdo ugvwali yitsvwiselv, tsisa equohiyuquo igi, iyuno uquedali ugvwali yitsvsgudeseha?

1 Corinthians 9:12

If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:12

ᎢᏳᏃ ᏅᏩᎾᏓᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᎨᏨᏁᏗᏱ ᏳᏂᎭ, ᏝᏍᎪ ᎠᏴ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ? ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᎦᏲᎦᏛᏁᏗ ᎣᎩᎲ ᏱᏃᎦᏛᏁᎸ; ᎤᏁᎳᎩᏉᏍᎩᏂ ᎣᎨᎵᏒ ᏂᎦᎥ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎣᎩᏂᎬᏎᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎣᎦᎵᏫᏍᏙᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵ ᎠᎢᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:12

I-yu-no nv-wa-na-da-le na-s-gi hi-a i-ge-tsv-ne-di-yi yu-ni-ha, tla-s-go a-yv u-tli i-ga-i? v-tla-s-gi-ni-no-nv na-s-gi hi-a i-ga-yo-ga-dv-ne-di o-gi-hv yi-no-ga-dv-ne-lv; u-ne-la-gi-quo-s-gi-ni o-ge-li-sv ni-ga-v tsu-da-le-nv-dv o-gi-ni-gv-se-hv-i, na-s-gi o-ga-li-wi-s-do-di-yi ni-ge-sv-na o-s-dv ka-no-he-dv Ga-lo-ne-dv u-tse-li a-i-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:12

iyuno nvwanadale nasgi hia igetsvnediyi yuniha, tlasgo ayv utli igai? vtlasginonv nasgi hia igayogadvnedi ogihv yinogadvnelv; unelagiquosgini ogelisv nigav tsudalenvdv oginigvsehvi, nasgi ogaliwisdodiyi nigesvna osdv kanohedv galonedv utseli aisvi.

1 Corinthians 9:13

Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:13

ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎦᏔᎭ, ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏧᏂᎸᏫᏍᏓᏁᎯ ᎠᎾᎵᏍᏓᏴᏗᏍᎬ ᏗᎦᎸᏉᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏗᏱ ᎠᏂᎦᏘᏯᏕᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏗᏍᏗᏍᎬ ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏗᏱ ᎠᎵᏍᎪᎸᏔᏅᎯ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:13

Tla-s-go yi-tsi-ga-ta-ha, na-s-gi ga-lv-quo-di-yu di-ga-lv-wi-s-da-ne-di ge-sv tsu-ni-lv-wi-s-da-ne-hi a-na-li-s-da-yv-di-s-gv di-ga-lv-quo-di ge-sv-i; a-le na-s-gi a-tsi-lv ge-la-s-di-yi a-ni-ga-ti-ya-de-gi na-s-gi u-ne-la-di-s-di-s-gv a-tsi-lv ge-la-s-di-yi a-li-s-go-lv-ta-nv-hi?

golihidiyi anehi igvyiyi 9:13

tlasgo yitsigataha, nasgi galvquodiyu digalvwisdanedi gesv tsunilvwisdanehi analisdayvdisgv digalvquodi gesvi; ale nasgi atsilv gelasdiyi anigatiyadegi nasgi uneladisdisgv atsilv gelasdiyi alisgolvtanvhi?

1 Corinthians 9:14

Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:14

ᎾᏍᎩᏯᏉ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏚᏭᎪᏔᏅ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎠᎾᎵᏥᏙᎲᏍᎩ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎤᎾᎵᏍᏕᎸᏙᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:14

Na-s-gi-ya-quo U-gv-wi-yu-hi du-wu-go-ta-nv, na-s-gi o-s-dv ka-no-he-dv a-na-li-tsi-do-hv-s-gi tsi-gi, na-s-gi o-s-dv ka-no-he-dv u-na-li-s-de-lv-do-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:14

nasgiyaquo ugvwiyuhi duwugotanv, nasgi osdv kanohedv analitsidohvsgi tsigi, nasgi osdv kanohedv unalisdelvdodiyi.

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:15

ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏋᏔᏅᎯ ᏱᎩ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏱᎪᏪᎸᎦ, ᎠᏴ ᎾᏍᎩ ᎢᏴᏆᏛᏁᏗᏱ; ᎤᏟᏰᏃ ᎣᏏᏳ ᎢᏯᏆᎵᏍᏓᏁᏗ ᏯᎩᏲᎱᏒᏉ, ᎠᏃ ᎩᎶ ᎠᏎᏉ ᏱᏄᏩᏁᎸ ᎠᏆᏢᏆᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:15

A-se-no v-tla go-hu-s-di a-quv-ta-nv-hi yi-gi na-s-gi hi-a; v-tla a-le na-s-gi hi-a yi-go-we-lv-ga, a-yv na-s-gi i-yv-qua-dv-ne-di-yi; u-tli-ye-no o-si-yu i-ya-qua-li-s-da-ne-di ya-gi-yo-hu-sv-quo, a-no gi-lo a-se-quo yi-nu-wa-ne-lv a-qua-tlv-qua-s-do-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:15

aseno vtla gohusdi aquvtanvhi yigi nasgi hia; vtla ale nasgi hia yigowelvga, ayv nasgi iyvquadvnediyi; utliyeno osiyu iyaqualisdanedi yagiyohusvquo, ano gilo asequo yinuwanelvawatlvquasdodi gesvi.

1 Corinthians 9:16

For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:16

ᎾᏍᏉᏰᏃ ᏱᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎦ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᎩᎭ ᎠᏆᏢᏈᏍᏙᏗ. ᎠᏎᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗ ᏅᏋᏁᎸ; ᎥᎥ, ᎤᏲ ᎢᏯᏆᎵᏍᏓᏁᏗ, ᎢᏳᏃ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:16

Na-s-quo-ye-no yi-ga-li-tsi-do-hv-s-ga o-s-dv ka-no-he-dv, v-tla go-hu-s-di ya-gi-ha a-qua-tlv-qui-s-do-di. A-se-ye-no na-s-gi i-ya-qua-dv-ne-di nv-quv-ne-lv; v-v, u-yo i-ya-qua-li-s-da-ne-di, i-yu-no o-s-dv ka-no-he-dv ni-ga-li-tsi-do-hv-s-gv-na i-ge-se-s-di.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:16

nasquoyeno yigalitsidohvsga osdv kanohedv, vtla gohusdi yagiha aquatlvquisdodi. aseyeno nasgi iyaquadvnedi nvquvnelv; vv, you iyaqualisdanedi, iyuno osdv kanohedv nigalitsidohvsgvna igesesdi.

1 Corinthians 9:17

For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:17

ᎢᏳᏰᏃ ᎣᏏᏳ ᎠᎩᏰᎸᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏱᏂᎦᏛᏁᎭ ᎥᏆᎫᏴᎡᎭ; ᎢᏳᏍᎩᏂ ᎣᏏᏳ ᎠᎩᏰᎸᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎿᏉ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎥᏆᏒᎦᎶᏔᏅ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:17

I-yu-ye-no o-si-yu a-gi-ye-lv-nv-hi na-s-gi hi-a yi-ni-ga-dv-ne-ha v-qua-gu-yv-e-ha; i-yu-s-gi-ni o-si-yu a-gi-ye-lv-nv-hi ni-ge-sv-na i-ge-se-s-di hna-quo di-ga-lv-wi-s-da-ne-di v-qua-sv-ga-lo-ta-nv.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:17

iyuyeno osiyu aginelvnvhi nasgi hia yinigadvneha vquaguyveha; iyusgini osiyu agiyelvnvhi nigesvna igesesdi hnaquo digalvwisdanedi vquasvgalotanv.

1 Corinthians 9:18

What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:18

ᎦᏙᏃ ᎥᏆᎫᏴᎡᏗ ᎨᏎᏍᏗ? ᎯᎠ ᎾᏍᎩ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎨᏍᏗ ᏧᎬᏩᎶᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᏯᏋᏁᏗᏱ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ; ᎾᏍᎩ ᎤᏲ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏄᏍᏛ ᎠᏆᏒᎦᎸ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:18

Ga-do-no v-qua-gu-yv-e-di ge-se-s-di? hi-a na-s-gi, na-s-gi o-s-dv ka-no-he-dv ga-li-tsi-do-hv-s-ge-s-di tsu-gv-wa-lo-di ni-ge-sv-na i-ya-quv-ne-di-yi o-s-dv ka-no-he-dv Ga-lo-ne-dv u-tse-li-ga; na-s-gi u-yo i-ya-qua-dv-ne-di-yi ni-ge-sv-na nu-s-dv a-qua-sv-ga-lv o-s-dv ka-no-he-dv ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:18

gadono vquaguyvedi gesesdi? hia nasgi nasgi osdv kanohedv galitsidohvsgesdi tsugvwalodi nigesvna iyaquvnediyi osdv kanohedv galonedv utseliga; nasgi uyo iyaquadvnediyi nigesvna nusdv aquasvgalv osdv kanohedv gesvi.

+++++++

1 Corinthians 9:19

For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:19

ᎩᎶᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᎩᎾᏝᎢ ᏂᎨᏒᎾ, ᎠᏎᏃ ᎾᏂᎥ ᎬᎩᎾᏝᎢ ᎾᏆᏓᏛᏁᎸ, ᎾᏍᎩ ᎤᏟ ᎢᏯᏂᎢ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:19

Gi-lo-s-gi-ni-no-nv a-gi-na-tla-i ni-ge-sv-na, a-se-no na-ni-v gv-gi-na-tla-i na-qua-da-dv-ne-lv, na-s-gi u-tli i-ya-ni-i gv-gi-ne-quo-tse-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:19

gilosgininonv aginatlai nigesvna, aseno naniv gvginatlai naquadadvelv, nasgi utli iyanii gvginequotsediyi.

1 Corinthians 9:20

And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:20

ᎠᏂᏧᏏ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏥᏧᏏ ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏆᎵᏍᏔᏅᎩ ᎾᏍᎩ ᎠᏂᏧᏏ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗᏱ; ᎾᏃ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎤᎾᏓᏄᏴᏗ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᏣᏆᏓᏄᏴᏙ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎤᎾᏓᏄᏴᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:20

A-ni-tsu-si a-ni-ga-ta-hv Tsi-tsu-si na-s-gi-ya na-qua-li-s-ta-nv-gi na-s-gi A-ni-tsu-si gv-gi-ne-quo-tse-di-yi; na-no di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi u-na-da-nu-yv-di a-ni-ga-ta-hv di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi tsa-qua-da-nu-yv-do na-s-gi-ya-i, na-s-gi gv-gi-ne-quo-tse-di-yi na-s-gi na di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi u-na-da-nu-yv-di.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:20

anitsusi anigatahv tsitsusi nasiya naqualistanvgi nasgi anitsusi gvginequotsediyi; nano dikahnawadvsdiyi unadanuyvdi anigatahv dikahnawadvsdiyi tsaquadanuyvdo nasgiyai, nasgi gvginequotsediyi nasgi na dikahnawadvsdiyi unadanuyvdi.

1 Corinthians 9:21

To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:21

ᎾᏍᎩ ᎠᏂᎦᏔᎲ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᏄᎾᏓᏄᏴᏛᎾ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎾᏆᏓᏄᏴᏛᎾ ᏥᎨᏐ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗᏱ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᏄᎾᏓᏄᏴᏛᎾ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎾᏆᏓᏄᏴᏛᎾ ᏱᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ, ᎠᏆᏓᏄᏴᏗᏍᎩᏂ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏱ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎦᏔᎲᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:21

Na-s-gi a-ni-ga-ta-hv di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi nu-na-da-nu-yv-dv-na di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi na-qua-da-nu-yv-dv-na tsi-ge-so na-s-gi-ya-i, na-s-gi gv-gi-ne-quo-tse-di-yi na-s-gi na di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi nu-na-da-nu-yv-dv-na, a-se-no v-tla di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi na-qua-da-nu-yv-dv-na yi-gi U-ne-la-nv-hi a-ga-ta-hv-i, a-qua-da-nu-yv-di-s-gi-ni di-ka-hna-wa-dv-s-di-yi Ga-lo-ne-dv a-ga-ta-hv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:21

nasgi anigatahv dikahnawadvsdiyi nunadanuyvdvna dikahnawadvsdiyi naquadanuyvdvna tsigeso nasgiyai, nasgi gvginequotsediyi nasgi na dikahnawadvsdiyi nunadanuyvdvna, aseno vtla dikahnawadvsdiyi naquadanuyvdvna yigi unelanvhi agatahvi, aquadanuyvdisgini dikahnawadvsdiyi galonedv agatahvi.

1 Corinthians 9:22

To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:22

ᏗᏂᏩᎾᎦᎳ ᎠᏂᎦᏔᎲ, ᏥᏩᎾᎦᎳ ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏆᎵᏍᏔᏅᎩ, ᎾᏍᎩ ᏗᏂᏩᎾᎦᎳ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗᏱ; ᏂᎦᎥᏉ ᏄᏓᎴᏒ ᎾᏆᎵᏍᏔᏅ ᎾᏂᎥ ᏄᎾᏓᎴᏒ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎠᏎ ᎢᎦᏛ ᎦᏥᏍᏕᎸᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:22

Di-ni-wa-na-ga-la a-ni-ga-ta-hv, tsi-wa-na-ga-la na-s-gi-ya na-qua-li-s-ta-nv-gi, na-s-gi di-ni-wa-na-ga-la gv-gi-ne-quo-tse-di-yi; ni-ga-v-quo nu-da-le-sv na-qua-li-s-ta-nv na-ni-v nu-na-da-le-sv a-ni-ga-ta-hv-i, na-s-gi nv-da-yu-li-s-do-di-yi a-se i-ga-dv ga-tsi-s-de-lv-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:22

diniwanagala anigatahv, tsiwanagala nasgiy naqualistanvgi, nasgi diniwanagala gvginequotsediyi; nigavquo nudalesv naqualistanv naniv nunadalesv anigatahvi, nasgi nvdayuilisdodiyi ase igadv gatsisdelvdiyi.

1 Corinthians 9:23

And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:23

ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏂᎦᏛᏁᎰ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿᎠᏇᎳᏗᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:23

A-le na-s-gi hi-a ni-ga-dv-ne-ho o-s-dv ka-no-he-dv nv-di-ga-li-s-do-di-s-go-i, na-s-gi na-hna a-que-la-di-s-gi i-yu-li-s-do-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:23

ale nasgi hia nigadvneho osdv kanohedv nvdigalisdodisgoi, nasgi nahna aqualadisgi iyulisdodiyi.

1 Corinthians 9:24

Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:24

ᏝᏍᎪ ᏱᏥᎦᏔ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᎾᏙᎩᏯᏍᎩ, ᏂᎦᏛ ᎠᎾᏙᎩᏯᏍᎬᎢ, ᎠᏎᏃ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎤᏤᎵ ᏂᎦᎵᏍᏗᏍᎬ ᎠᏌᏍᏛᎢ? ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏕᏍᏗ ᎢᏣᏙᎩᏯᏍᎨᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᏤᎵ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:24

Tla-s-go yi-tsi-ga-ta na-s-gi na a-na-do-gi-ya-s-gi, ni-ga-dv a-na-do-gi-ya-s-gv-i, a-se-no a-si-yv-wi-quo u-tse-li ni-ga-li-s-di-s-gv a-sa-s-dv-i? Na-s-gi nu-s-de-s-di i-tsa-do-gi-ya-s-ge-s-di na-s-gi i-tsa-tse-li i-yu-li-s-do-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:24

tlasgo yitsigata nasgi na anadogiyasgi, nagdv anadogiyasgvi, aseno asiyvwiquo utslei nigalisdisgv asasdvi? nasgi nusdesdi itsadogiyasgesdi nasgi itsatseli iyulisdodiyi.

1 Corinthians 9:25

And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:25

ᎠᎴ ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏓᏎᎪᎩᏍᏗᏱ ᏣᎾᏟᏂᎬᏁᎰ ᏂᎦᎥ ᎤᎾᎵᏍᏆᏂᎪᏗᏳ ᎨᏐᎢ. ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎩᏉ ᎠᎵᏍᏚᎶ ᎨᏥᏅᏁᏗᏱ ᎤᎾᏚᎵᏍᎪᎢ, ᎠᏴᏍᎩᏂ ᎠᏲᎩ ᏂᎨᏒᎾ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:25

A-le na-ni-v u-na-da-se-go-gi-s-di-yi tsa-na-tli-ni-gv-ne-ho ni-ga-v u-na-li-s-qua-ni-go-di-yu ge-so-i. A-le na-s-gi a-yo-gi-quo a-li-s-du-lo ge-tsi-nv-ne-di-yi u-na-du-li-s-go-i, a-yv-s-gi-ni a-yo-gi ni-ge-sv-na.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:25

alisdulo getsinvnediyi unadulisgoi, ayvsgini ayogi nigesvna.

1 Corinthians 9:26

I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:26

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏴ ᎦᏙᎩᏯᏍᎬ ᎥᏝ ᎬᏁᎳᎩᏉ ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎦᏙᎩᏯᏍᎦ; ᎦᎵᎲ ᎥᏝ ᎩᎶ ᎤᏃᎴᏉ ᏥᎦᎵᎥᏂᎰ ᎾᏍᎩᏯ ᏱᎦᎵᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:26

Na-s-gi i-yu-s-di a-yv ga-do-gi-ya-s-gv v-tla gv-ne-la-gi-quo na-s-gi-ya yi-ga-do-gi-ya-s-ga; ga-li-hv v-tla gi-lo u-no-le-quo tsi-ga-li-v-ni-ho na-s-gi-ya yi-ga-li-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:26

nasgi iyusdi ayv gadogiyasgv vtla gvnelagiquo nasgiya yigadogiyasga; galihv vtla gilo unolequo tsigalivniho nasgiya yigaliha.

1 Corinthians 9:27

But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 9:27

ᏥᏰᎸᏍᎩᏂ ᎡᎳᏗ ᏂᏥᏴᏫᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᏥᎾᏝᎢ ᏂᏥᏴᏁᎰᎢ; ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎾᏆᏚᎵᏍᎬᎾ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎦᏥᏯᎵᏥᏙᏁᎸᎯ ᎨᏒ ᏭᏅᎫᏛᎢ, ᎠᏴ ᎠᏋᏒ ᎥᎩᏐᏅᎢᏍᏔᏅᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 9:27

Tsi-ye-lv-s-gi-ni e-la-di ni-tsi-yv-wi-de-go-i, a-le tsi-na-tla-i ni-tsi-yv-ne-ho-i; nv-di-ga-li-s-do-di-s-go na-qua-du-li-s-gv-na ge-sv na-s-gi ga-tsi-ya-li-tsi-do-ne-lv-hi ge-sv wu-nv-gu-dv-i, a-yv a-quv-sv v-gi-so-nv-i-s-ta-nv-hi i-yu-li-s-do-di-yi.

golihidiyi anehi igvyiyi 9:27

tsiyelvsgini eladi nitsiyvwidegoi, ale tsinatlai nitsiyvnehoi; nvdigalisdodisgo naquadulisgvna gesv nasgi gatsiyalitsidonelvhi gesv wunvgudvi, ayv aquvsv vgisonvistanvhi iyulisdodiyi.

1 Corinthians 8 PREVIOUS CHAPTER NEXT CHAPTER 1 Corinthians 10