Philippians 4

Philippians 4th Chapter

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4 ᎠᏯᏙᎸᎢ

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4 A⁠-ya⁠-do-⁠lv⁠-i

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4 ayadolvi

Philippians 4:1-23 KJV

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:1-23

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:1-23

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:1-23

Philippians 4:1

Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:1

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᎢᏨᎨᏳᎢ ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎢᏨᏯᏅᏘ, ᏍᎩᏯᎵᎡᎵᏍᏗᏍᎩ ᎠᎴ ᎠᏆᎵᏍᏚᎶᏙᏗ, ᏅᏩᏍᏕᏍᏗ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᏥᏙᎨᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᏣᎵᏍᎦᏍᏙᏛᎢ, ᎢᏨᎨᏳᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:1

Na-s-gi i-yu-s-di i-da-li-nv-tli i-tsv-ge-yu-i a-le u-tsa-ti i-tsv-ya-nv-ti, s-gi-ya-li-e-li-s-di-s-gi a-le a-qua-li-s-du-lo-do-di, nv-wa-s-de-s-di u-li-ni-gi-dv de-tsi-do-ge-s-di U-gv-wi-yu-hi e-tsa-li-s-ga-s-do-dv-i, i-tsv-ge-yu-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:1

nasgi iyusdi idalinvtli itsvgeyui ale utsati itsvyanvti, sgiyalielisdisgi ale aqualisdulododi, nvwasdesdi ulinigidv detsidogesdi ugvwiyuhi etsalisgasdodvi, itsvgeyui.

Philippians 4:2

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:2

ᏥᏍᏗᏰᏗᎭ ᏳᎣᏗᏯ, ᎠᎴ ᏥᏍᏗᏰᏗᎭ ᏏᏂᏗᎩ ᎾᏍᎩ ᎤᏠᏱᏉ ᎢᏧᏅᏁᏗᏱ ᏚᎾᏓᏅᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏓᏂᎧᎿᏩᏗᏒᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:2

Tsi-s-di-ye-di-ha Yu-o-di-ya, a-le tsi-s-di-ye-di-ha Si-ni-di-gi na-s-gi u-tlo-yi-quo i-tsu-nv-ne-di-yi du-na-da-nv-dv U-gv-wi-yu-hi da-ni-ka-hna-wa-di-sv-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:2

tsisdiyediha yuodiya, ale tsisdiyediha, sinidigi nasgi utloyiquo itsunvnediyi dunadanvdv ugvwiyuhi danikahnawadisvi.

Philippians 4:3

And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:3

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:3

ᎠᎴ ᎬᏍᏗᏰᏗᎭ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᏂᏣᏠᎾᏍᏛᎾ ᎬᎩᎾᏖᏆᎶᎯ, ᎬᎩᏍᏕᎸᏗᏱ Ꮎ ᎠᏂᎨᏴ ᎬᎩᏍᏕᎸᎯᏙᎸᎯ ᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎸ ᎦᎵᏥᏙᏂᏙᎲ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ, ᎯᏯᏠᏯᏍᏔᏅᎭ ᎾᏍᏉ ᏞᎻᎾ ᎠᎴ ᎠᏂᏐᎢ ᎤᏠᏱ ᏦᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏙᎥ ᏥᏕᎪᏪᎳ ᎬᏂᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᎪᏪᎵᎯ.

A-le gv-s-di-ye-di-ha na-s-quo ni-hi ni-tsa-tlo-na-s-dv-na gv-gi-na-te-qua-lo-hi, gv-gi-s-de-lv-di-yi na a-ni-ge-yv gv-gi-s-de-lv-hi-do-lv-hi da-gi-lv-wi-s-da-ne-lv ga-li-tsi-do-ni-do-hv o-s-dv ka-no-he-dv, hi-ya-tlo-ya-s-ta-nv-ha na-s-quo Tle-mi-na a-le a-ni-so-i u-tlo-yi tso-gi-lv-wi-s-da-ne-hi, na-s-gi du-na-do-v tsi-de-go-we-la gv-ni-dv a-da-ne-hi go-we-li-hi.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:3

ale gsdiyediha nasquo nihi nitsatlonasdvna gvginatequalohi, gvgisdelvdiyi na anigeyv gvgisdelvhidolvhi dagilvwisdanelv galitsidonidohv osdv kanohedv, hiyatloyastanvha nasquo tlemina ale anisoi utloyi tsogilvwisdanehi, nasgi dunadov tsidegowela gvnidv adanehi gowelihi.

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always: and again I say, Rejoice.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:4

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:4

ᎢᏣᎵᎮᎵᎨᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨᏍᏗ; ᎢᏣᎵᎮᎵᎨᏍᏗ, ᎦᏗᎭ ᏔᎵᏁ.

I-tsa-li-he-li-ge-s-di ni-go-hi-lv U-gv-wi-yu-hi nv-di-ga-li-s-do-di-s-ge-s-di; i-tsa-li-he-li-ge-s-di, ga-di-ha ta-li-ne.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:4

itsaliheligesdi nigohilv ugvwiyuhi nvdigalisdodisgesdi; itsaliheligesdi, gadiha taline.

Philippians 4:5

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:5

ᎢᏣᏓᏅᏘᏳ ᎨᏒ ᎾᏅᎢ ᏴᏫ ᎠᏂᎦᏔᎮᏍᏗ; ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎾᎥᏂᏳ ᏓᏯᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:5

I-tsa-da-nv-ti-yu ge-sv na-nv-i yv-wi a-ni-ga-ta-he-s-di; U-gv-wi-yu-hi na-v-ni-yu da-ya-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:5

itsadanvtiyu gesv nanvi yvwi anigatahesdi; ugvwiyuhi navniyu dayai.

Philippians 4:6

Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:6

ᏞᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᏤᎵᎯᏍᎨᏍᏗ; ᏄᏓᎴᏒᏍᎩᏂ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏓᏙᎵᏍᏙᏗ ᎠᎴ ᎠᏔᏲᏍᏗ ᎨᏒ ᎬᏗ ᎠᎵᎮᎵᏍᏗ ᎬᏩᎵᏠᏯᏍᏗ, ᎬᏂᎨᏒ ᏁᏨᏁᎮᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏄᏍᏛ ᎢᏣᏚᎵᏍᎬᎢ;

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:6

Tle-s-di go-hu-s-di yi-tse-li-hi-s-ge-s-di; nu-da-le-sv-s-gi-ni go-hu-s-di a-da-do-li-s-do-di a-le a-ta-yo-s-di ge-sv gv-di a-li-he-li-s-di gv-wa-li-tlo-ya-s-di, gv-ni-ge-sv ne-tsv-ne-he-s-di U-ne-la-nv-hi nu-s-dv i-tsa-du-li-s-gv-i;

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:6

tlesdi gohusdi yitselihisgesdi; nudalesvsgini gohusdi adadolisdodi ale atayosdi gesv gvdi alihelisdi gvwalitloyasdi, gvnigesv netsvnehesdi unelanvhi nusdv itsadulisgvi;

Philippians 4:7

And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:7

ᏅᏩᏙᎯᏯᏛᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ, ᎾᏍᎩ ᏥᎦᎶᏒᏍᏗᎭ ᏂᎦᎥ ᎬᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒᎢ, ᏧᏍᏆᏂᎪᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏗᏥᎾᏫ ᎠᎴ ᏗᏣᏓᏅᏙ, ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᏂᎬᏂᏏᏍᎨᏍᏗ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:7

Nv-wa-do-hi-ya-dv-no U-ne-la-nv-hi u-da-ne-di ge-sv, na-s-gi tsi-ga-lo-sv-s-di-ha ni-ga-v gv-da-nv-te-di ge-sv-i, tsu-s-qua-ni-go-do-di ge-se-s-di di-tsi-na-wi a-le di-tsa-da-nv-do, Ga-lo-ne-dv Tsi-sa ni-gv-ni-si-s-ge-s-di.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:7

nvwadohiyadvno unelanvhi udanedi gesv, nasgi tsigalosvsdiha nigav gvdanvtedi gesvi, tsusquanigododi gesesdi ditsinawi ale ditsadanvdo, galonedv tsisa nigvnisisgesdi.

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:8

ᎤᎵᏍᏆᎸᏗᏃ ᎨᏒᎢ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏂᎦᎥ ᎦᏰᎪᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᏂᎦᎥ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᏂᎦᎥ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒᎢ, ᏂᎦᎥ ᎦᏓᎭ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ, ᏂᎦᎥ ᎣᏏᏳ ᎬᏰᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᏂᎦᎥ ᎣᏏᏳ ᎠᏂᏃᎮᏍᎨᏍᏗ; ᎢᏳᏃ ᎣᏏᏳ ᎢᏯᏛᏁᏗ ᏰᎭ, ᎢᏳᏃ ᎪᎱᏍᏗ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏕᏣᏓᏅᏖᏍᎨᏍᏗ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:8

U-li-s-qua-lv-di-no ge-sv-i i-da-li-nv-tli, ni-ga-v ga-ye-go-gi ni-ge-sv-na ge-sv-i, ni-ga-v ga-lv-quo-do-di ge-sv-i, ni-ga-v du-yu-go-dv ge-sv-i, ni-ga-v ga-da-ha ni-ge-sv-na ge-sv-i, ni-ga-v o-si-yu gv-ye-lv-di ge-sv-i, ni-ga-v o-si-yu a-ni-no-he-s-ge-s-di; i-yu-no o-si-yu i-ya-dv-ne-di ye-ha, i-yu-no go-hu-s-di ga-lv-quo-do-di ge-se-s-di, na-s-gi de-tsa-da-nv-te-s-ge-s-di.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:8

ulisqualvdino gesvi idalinvtli, nigav gayegogi nigesvna gesvi, nigav galvquododi gesvi, nigav duyugodv gesvi, nigav gadaha nigesvna gesvi, nigav osiyu gvyelvdi gesvi, nigav osiyu aninohesgesdi; iyuno osiyu iyadvnedi yeha, iyuno gohusdi galvquododi gesesdi, nasgi detsadanvtesgesdi.

Philippians 4:9

Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:9

ᎾᏍᎩ ᎫᏓᎴᏅᏛ ᏍᎩᏯᏕᎶᏆᎡᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏗᏍᎩᏯᏓᏂᎸᏤᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᏯᏛᎦᏁᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏍᎩᎪᎡᎸᎯ ᎨᏒᎢ, ᏂᏣᏛᏁᎮᏍᏗ; ᎤᏁᎳᏅᎯᏃ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎠᏓᏁᎯ ᏗᏥᎧᎿᏩᏗᏓᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:9

Na-s-gi gu-da-le-nv-dv s-gi-ya-de-lo-qua-e-lv-hi ge-sv-i, a-le di-s-gi-ya-da-ni-lv-tse-lv-hi ge-sv-i, a-le s-gi-ya-dv-ga-ne-lv-hi ge-sv-i, a-le s-gi-go-e-lv-hi ge-sv-i, ni-tsa-dv-ne-he-s-di; U-ne-la-nv-hi-no nv-wa-do-hi-ya-dv a-da-ne-hi di-tsi-ka-hna-wa-di-da-s-di ge-se-s-di.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:9

nasgi gudalenvdv sgiyadeloquaelvhi gesvi, ale disgiyadanilvtselvhi gesvi, ale sgiyadvganelvhi gesvi, ale sgigoelvhi gesvi, nitsadvnehesdi; unelanvhino nvwadohiyadv adanehi ditsikahnawadidasdi gesesdi.

Philippians 4:10

But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:10

ᎠᏎᏃ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏣᏘ ᏥᏯᎵᎡᎵᏨᎩ, ᎾᏍᎩ ᎿᏉ ᎤᏬᎯᏨᎯ ᏍᎩᏯᏅᏛ ᏔᎵᏁ ᎠᏤᎯᏲᎩ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿᎤᎬᏩᎵ ᎾᏍᏉ ᏍᎩᏯᏅᏛᎩ, ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏱᏣᏜᏓᏅᏓᏕᎮᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:10

A-se-no U-gv-wi-yu-hi u-tsa-ti tsi-ya-li-e-li-tsv-gi, na-s-gi hna-quo u-wo-hi-tsv-hi s-gi-ya-nv-dv ta-li-ne a-tse-hi-yo-gi, na-s-gi na-hna u-gv-wa-li na-s-quo s-gi-ya-nv-dv-gi, a-se-no v-tla yi-tsa-dla-nv-da-de-he-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:10

aseno ugvwiyuhi utsati tsiyalielitsvgi, nasgi hnaquo uwohitsvhi sgiyanvdv taline atsehiyogi, nasgi nahna ugvwali nasquo sgiyanvdvgi, aseno vtla yitsadlanvdadehei.

Philippians 4:11

Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:11

ᎥᏝ ᎠᏗᎾ ᎠᎩᏂᎬᏎᎲ ᏥᏁᎢᏍᏗᏍᎬ ᏱᎩ, ᎠᏆᏕᎶᏆᎥᏰᏃ ᏂᎦᎥ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏕᎬ ᎣᏏᏳᏉ ᎠᎩᏰᎸᏗᏱ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:11

V-tla a-di-na a-gi-ni-gv-se-hv tsi-ne-i-s-di-s-gv yi-gi, a-qua-de-lo-qua-v-ye-no ni-ga-v na-qua-li-s-da-ne-li-de-gv o-si-yu-quo a-gi-ye-lv-di-yi.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:11

vtla Adina aginigvsehv tsineisdisgv yigi, aquadeloquavyeno nigav naqualisdanelidegv osiyuquo agiyelvdiyi.

Philippians 4:12

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:12

ᏥᎦᏔᎭ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ ᎡᎳᏗ ᏱᎾᏆᏛᎿᏕᎦ, ᎠᎴ ᏥᎦᏔᎭ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ ᎤᏣᏘ ᏯᎩᎭ; ᏂᎦᎥ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎵᏕᎬᎢ, ᎥᏇᏲᏅ ᎢᏯᏆᏛᏁᏗᏱ ᎾᏍᏉ ᏯᏉᎳᏅ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏯᎩᏲᏏᎭ, ᎾᏍᏉ ᎤᏣᏘ ᏯᎩᎭ ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏯᎩᏂᎬᏎᎭ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:12

Tsi-ga-ta-ha i-ya-qua-dv-ne-di-yi e-la-di yi-na-qua-dv-hna-de-ga, a-le tsi-ga-ta-ha i-ya-qua-dv-ne-di-yi u-tsa-ti ya-gi-ha; ni-ga-v de-ge-sa-di-sv-i, a-le ni-ga-v na-qua-li-s-da-ne-li-de-gv-i, v-que-yo-nv i-ya-qua-dv-ne-di-yi na-s-quo ya-quo-la-nv a-le na-s-quo ya-gi-yo-si-ha, na-s-quo u-tsa-ti ya-gi-ha a-le na-s-quo ya-gi-ni-gv-se-ha.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:12

tsigataha iyaquadvnediyi eladi yinaquadvhnadega, ale tsigataha iyaquadvnediyi utsati yagiha; nigav degesadisvi, ale nigav naqualisdanelidegvi, vqueyonv iyaquadvnediyi nasquo yaquolanv ale nasquo yagiyosiha, nasquo utsati yagiha ale nasquo yaginigvseha.

Philippians 4:13

I can do all things through Christ which strengtheneth me.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:13

ᏂᎦᎥᏉ ᎢᎬᏆᏛᏁᏗ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎾᏍᎩ ᏣᏆᎵᏂᎪᎯᏍᏗᎭ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:13

Ni-ga-v-quo i-gv-qua-dv-ne-di Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-sa-dv na-s-gi tsa-qua-li-ni-go-hi-s-di-ha.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:13

nigavquo igvquadvnedi galonedv iyuwanisadv nasgi tsaqualinigohisdiha.

Philippians 4:14

Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:14

ᎠᏎᏍᎩᏂᏃᏅ ᎣᏏᏳ ᏂᏣᏛᏁᎸ ᏥᏍᎩᏁᎸ ᎠᏆᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᏥᎩᎵᏲᎬ ᎢᏳᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:14

A-se-s-gi-ni-no-nv o-si-yu ni-tsa-dv-ne-lv tsi-s-gi-ne-lv a-qua-li-s-de-lv-do-di tsi-gi-li-yo-gv i-yu-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:14

asesgininonv osiyu nitsadvnelv tsisginelv aqualisdelvdodi tsigiliyogv iyui.

Philippians 4:15

Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:15

ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎯ ᏈᎵᎩᏱ ᎢᏤᎯ, ᎢᏥᎦᏔᎮᏍᏗ ᎾᏍᏉ, ᎾᏍᎩ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᎢᎬᏱᏱ ᎢᏨᏯᎵᏥᏙᏁᎸ ᎾᎯᏳ ᎹᏏᏙᏂ ᎠᏆᏂᎩᏒ, ᎥᏝ ᎢᎸᎯᏢ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᏱᎬᏆᏛᏁᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏁᏗ ᎠᎴ ᎥᏓᏘᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏩᎵ, ᏂᎯ ᎢᏨᏒ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:15

Na-s-gi-no ni-hi Qui-li-gi-yi i-tse-hi, i-tsi-ga-ta-he-s-di na-s-quo, na-s-gi o-s-dv ka-no-he-dv i-gv-yi-yi i-tsv-ya-li-tsi-do-ne-lv na-hi-yu Ma-si-do-ni a-qua-ni-gi-sv, v-tla i-lv-hi-tlv u-na-da-tlu-gv tsu-na-ne-lo-di go-hu-s-di yi-gv-qua-dv-ne-le na-s-gi a-da-ne-di a-le v-da-ti-ne-di ge-sv u-gv-wa-li, ni-hi i-tsv-sv.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:15

nasgino nihi quiligiyi itsehi, itsigathesdi nasquo, nasgi osdv kanohedv igvyiyi itsvyalitsidonelv nahiyu masidoni aquanigisv, vtla ilvhitlv unadatlugv tsunanelodi gohusdi yigvquadvnele nasgi adanedi ale vdatinedi gesv ugvwali, nihi itsvsv.

Philippians 4:16

For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:16

ᏕᏏᎶᏂᎦᏰᏃ ᏫᎨᏙᎲ ᏌᏉ ᏂᏣᏓᏅᏒᎩ ᎠᎩᏂᎬᏎᎲ ᎠᏆᎵᏍᏕᎸᏙᏗ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏔᎵᏁᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:16

De-si-lo-ni-ga-ye-no wi-ge-do-hv sa-quo ni-tsa-da-nv-sv-gi a-gi-ni-gv-se-hv a-qua-li-s-de-lv-do-di, a-le na-s-quo ta-li-ne-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:16

desilonigayeno wigedohv saquo nitsadanvsvgi aginigvsehv aqualisdelvdodi, ale nasquo talinei.

Philippians 4:17

Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:17

ᎥᏝ ᎠᏗᎾ ᎠᏆᏚᎵᏍᎬ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ; ᎤᏓᏔᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏆᏚᎵᎭ ᎤᏣᏘ ᎢᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:17

V-tla a-di-na a-qua-du-li-s-gv a-da-ne-di ge-sv yi-nv-di-ga-li-s-do-di-ha; u-da-ta-nv-hi-s-gi-ni a-qua-du-li-ha u-tsa-ti i-tsa-li-s-de-lv-do-di i-yu-li-s-do-di-yi.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:17

vtla Adina aquadulisgv adanedi gesv yinvdigalisdodiha; udatanvhisgini aquaduliha utsati itsalisdelvdodi iyulisdodiyi.

Philippians 4:18

But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:18

ᎠᏎᏃ ᏂᎦᎥᏉ ᎠᎩᎭ ᎠᎴ ᎤᏣᏔᏅᎯ; ᎠᎩᎧᎵᏬᎯ, ᏗᏆᏓᏂᎸᏨᎯ ᎨᏒ ᎢᏆ'ᎶᏓᏓ ᎤᏲᎸᎯ ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏣᏓᏅᏒᎯ, ᎤᏣᏘ ᎤᎦᎾᏍᏛ ᎦᏩᏒᎩ, ᎠᏥᎸ ᎨᎳᏍᏗ ᏗᎬᏓᏂᎸᎢᏍᏗ, ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:18

A-se-no ni-ga-v-quo a-gi-ha a-le u-tsa-ta-nv-hi; a-gi-ka-li-wo-hi, di-qua-da-ni-lv-tsv-hi ge-sv I-qua-'-lo-da-da u-yo-lv-hi na-s-gi nv-da-tsa-da-nv-sv-hi, u-tsa-ti u-ga-na-s-dv ga-wa-sv-gi, a-tsi-lv ge-la-s-di di-gv-da-ni-lv-i-s-di, o-si-yu u-ye-lv-di U-ne-la-nv-hi.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:18

aseno nigavquo agiha ale utsatanvhi; agikaliwohi, diquadanilvtsvhi gesv iqua'lodada uyolvhi nasgi nvdatsadanvsvhi, utsati uganasdv gawasvgi, atsilv gelasdi digvdanilvisdi, osiyu uyelvdi unelanvhi.

Philippians 4:19

But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:19

ᎠᏎᏃ ᎠᏆᏁᎳᏅᎯ ᎢᏥᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎦᎥ ᎢᏥᏂᎬᏎᎲᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏪᎿᎢᏳ ᎠᎴ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ, ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:19

A-se-no A-qua-ne-la-nv-hi i-tsi-ne-di ge-se-s-di ni-ga-v i-tsi-ni-gv-se-hv-i, na-s-gi-ya u-we-hna-i-yu a-le ga-lv-quo-di-yu ge-sv-i, Ga-lo-ne-dv Tsi-sa i-yu-wa-ni-sa-dv.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:19

aseno aquanelanvhi itsinedi gesesdi nigav itsinigvsehvi, nasgiya uwehnaiyu ale galvquodiyu gesvi, galonedv tsisa iyuwanisadv.

Philippians 4:20

Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:20

ᎿᏉᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎢᎩᏙᏓ ᎦᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸ ᎠᎴ ᏂᎪᎯᎸᎢ. ᎡᎺᏅ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:20

Hna-quo-no U-ne-la-nv-hi a-le I-gi-do-da ga-lv-quo-do-di ge-se-s-di ni-go-hi-lv a-le ni-go-hi-lv-i. E-me-nv.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:20

hnaquono unelanvhi ale igidoda galvquododi gesesdi nigohilv ale nigohilvi. Emenv.

Philippians 4:21

Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:21

ᏕᏥᏲᎵᎭ ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎠᏃᎯᏳᎲᏍᎩ. ᎣᏣᎵᏅᏟ ᎠᏂ ᏦᏤᏙᎭ ᏫᎨᏥᏲᎵᎭ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:21

De-tsi-yo-li-ha na-ni-v u-na-da-nv-ti Ga-lo-ne-dv Tsi-sa a-no-hi-yu-hv-s-gi. O-tsa-li-nv-tli a-ni tso-tse-do-ha wi-ge-tsi-yo-li-ha.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:21

Philippians 4:22

All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:22

ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᏫᎨᏥᏲᎵᎭ, Ꮀ ᎤᎬᏫᏳᎭ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏏᏌ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:22

Na-ni-v u-na-da-nv-ti wi-ge-tsi-yo-li-ha, ho u-gv-wi-yu-ha na-s-gi na Si-sa du-da-ti-na-v-i.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:22

naniv unadanvti wigetsiyoliha, ho! ugvwiyuha nasgi na! sisa dudatinavi.

Philippians 4:23

The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 4:23

ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵᎦ ᎢᏤᎳᏗᏙᎮᏍᏗ ᏂᏥᎥᎢ. ᎡᎺᏅ.

qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 4:23

Gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv U-gv-wi-yu-hi i-ga-tse-li Tsi-sa Ga-lo-ne-dv u-tse-li-ga i-tse-la-di-do-he-s-di ni-tsi-v-i. E-me-nv.

quiligiyi anehi gegowelanelvhi 4:23

gvwagatiya udadolisdi gesv ugvwiyuhi igatseli tsisa galonedv utseliga itseladidohesdi nitsivi. Emenv.

Philippians 3 PREVIOUS CHAPTER NEXT BOOK Colossians 1