ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5 Romans 5

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ ᎠᏯᏙᎸᎢ 5

lo-mi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi a-ya-do-lv-i 5

lomiyi anehi gegowelanelvhi ayadolvi 5

Romans 5th Chapter

Romans 5:1-21

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:1-21

lo-mi-yi a-ne-hi 5:1-21

lomiyi anehi 5:1-21

Romans 5:1

Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:1

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᎦᏚᏓᎴᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᏂᎬᏅ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ:

lo-mi-yi a-ne-hi 5:1

Na-s-gi i-yu-s-di go-hi-yu-di ge-sv i-ga-du-da-le-s-ta-nv-hi tsi-gi, nv-wa-do-hi-ya-dv ni-gv-nv U-ne-la-nv-hi i-ga-tse-li U-gv-wi-yu-hi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-sa-dv:

lomiyi anehi 5:1

nasgi iyusdi gohiyudi gesv igadudalestanvhi tsigi, nvwadohiyadv nigvnv unelanvhi igatseli ugvwiyuhi tsisa galonedv iywanisadv:

Romans 5:2

By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:2

ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎪᎯᏳᏗ ᎢᏛᏗᏍᎬ ᎨᎩᎷᎯᏍᏗ ᏥᏄᎵᏍᏔᏅ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᎿ ᏥᏕᏗᏙᎦ, ᎠᎴ ᏥᏓᎵᎮᎵᎦ ᎤᏚᎩ ᎢᎬᏒ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎡᎩᏁᏗᏱ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:2

Na-s-gi na-s-quo i-yu-wa-ni-sa-dv go-hi-yu-di i-dv-di-s-gv ge-gi-lu-hi-s-di tsi-nu-li-s-ta-nv hi-a na-s-gi gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv-i, na-s-gi na-hna tsi-de-di-do-ga, a-le tsi-da-li-he-li-ga u-du-gi i-gv-sv ga-lv-quo-di-yu ge-sv U-ne-la-nv-hi u-tse-li e-gi-ne-di-yi.

lomiyi anehi 5:2

nasgi nasquo iywanisadv gohiyudi idvdisg gegiluhisdi tsinulistanv hia nasgi gvwagatiya udadolisdi gesvi, nasgi nahna tsidedidoga, ale tsidaliheliga udugi igvsv galvquodiyu gesv unelanvhi utseli eginediyi.

Romans 5:3

And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:3

ᎠᎴ ᎥᏝ ᎾᏍᎩᏉ ᏱᏂᎦᎥ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎠᎩᎵᏯ ᎢᎩᎷᏤᎲ ᎢᏓᎵᎮᎵᎪᎢ; ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᎢᏗᎦᏔᎲ ᎠᎩᎵᏲᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎬᏂᏗᏳ ᎾᏓᏛᏁᎲᎢ;

lo-mi-yi a-ne-hi 5:3

A-le v-tla na-s-gi-quo yi-ni-ga-v, na-s-quo-s-gi-ni a-gi-li-ya i-gi-lu-tse-hv i-da-li-he-li-go-i; nv-di-ga-li-s-do-di-s-go i-di-ga-ta-hv a-gi-li-yo-i-s-di ge-sv a-gv-ni-di-yu na-da-dv-ne-hv-i;

lomiyi anehi 5:3

ale vtla nasgiquo yinigav, nasquosgini agiliya igilutsehv idaliheligoi; nvdigalisdodisgo idigatahv agiliyoisdi gesv agvnidiyu nadadvnehvi;

Romans 5:4

And patience, experience; and experience, hope:

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:4

ᎠᎬᏂᏗᏳᏃ ᎨᏒ ᎣᏩᏒ ᎣᏓᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏓᏛᏁᎲᎢ; ᎣᏩᏒᏃ ᎣᏓᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏚᎩ ᎬᏗ ᎨᏒ ᎠᏓᏩᏛᎡᎲᎢ:

lo-mi-yi a-ne-hi 5:4

A-gv-ni-di-yu-no ge-sv o-wa-sv o-da-ga-do-v-hi-s-di ge-sv na-da-dv-ne-hv-i; o-wa-sv-no o-da-ga-do-v-hi-s-di ge-sv u-du-gi gv-di ge-sv a-da-wa-dv-e-hv-i:

lomiyi anehi 5:4

agvnidiyuno gesv owasv odagadovhisdi gesv nadadvnehvi; owasvno odagadovhisdi gesv udugigvdi gesv adawadvehvi:

Romans 5:5

And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:5

ᎾᏍᎩᏃ ᎤᏚᎩ ᎬᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎠᏕᎰᎯᏍᏗᏱ ᏴᎬᏓᏩᏛᏏ; ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎡᎩᏐᏅᏰᎸ ᏗᎩᎾᏫᏱ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎠᏓᏅᏙ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎾᏍᎩ ᎡᎩᏁᎸᎯ ᏥᎩ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:5

Na-s-gi-no u-du-gi gv-di ge-sv v-tla a-de-ho-hi-s-di-yi yv-gv-da-wa-dv-si; nv-di-ga-li-s-do-di-ha U-ne-la-nv-hi a-ge-yu-di ge-sv e-gi-so-nv-ye-lv di-gi-na-wi-yi, Ga-lv-quo-di-yu A-da-nv-do i-yu-wa-ni-sa-dv, na-s-gi e-gi-ne-lv-hi tsi-gi.

lomiyi anehi 5:5

nasgino udugi gvdi gesv vtla adehohisdiyi yvgvdawadvsi; nvdigalisdodiha unelanvhi ageyudi gesv egisonvyelv diginawiyi, galvquodiyu adanvdo iyuwanisadv, nasgi eginelvhi tsigi.

Romans 5:6

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:6

ᏂᏗᎦᎵᏂᎬᎬᎾᏰᏃ ᎠᏎ ᏥᎨᏎᎢ, ᎾᎯᏳ ᎠᏎᎸᎯ ᎨᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎩᏲᎱᎯᏎᎴ ᎢᏗᏍᎦᎾᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:6

Ni-di-ga-li-ni-gv-gv-na-ye-no a-se tsi-ge-se-i, na-hi-yu a-se-lv-hi ge-sv Ga-lo-ne-dv i-gi-yo-hu-hi-se-le i-di-s-ga-na-i.

lomiyi anehi 5:6

nidigalinigvgvnayeno ase tsigesei, nahiyu aselvhi gesv galonedv igiyohuhisele idisganai.

Romans 5:7

For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:7

ᎤᏎᎦᏨᎯᏰᏃ ᎤᏓᏅᏘ ᎠᏍᎦᏯ ᎩᎶ ᏯᏲᎱᎯᏏ; ᏯᏎᎦᎩᏍᎩᏂᏃᏅ ᎣᏍᏛ ᎠᏍᎦᏯ ᎩᎶ ᎬᏩᏲᎱᎯᏎᏗ ᏱᏂᎦᎩ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:7

U-se-ga-tsv-hi-ye-no u-da-nv-ti a-s-ga-ya gi-lo ya-yo-hu-hi-si; ya-se-ga-gi-s-gi-ni-no-nv o-s-dv a-s-ga-ya gi-lo gv-wa-yo-hu-hi-se-di yi-ni-ga-gi.

lomiyi anehi 5:7

usegatsvhiyeno udanvti asgaya gilo yahohuhisi; yasegagisgininonv osdv asgaya gilo gvwayohuhisedi yinigagi.

Romans 5:8

But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:8

ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏍᎩᏂ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎦ ᎢᎩᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏏ ᎢᏗᏍᎦᎾ ᏥᎨᏎᎢ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎩᏲᎱᎯᏎᎴᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:8

U-ne-la-nv-hi s-gi-ni ga-na-nu-go-wi-s-ga i-gi-ge-yu-hi-yu ge-sv-i, na-s-gi a-si i-di-s-ga-na tsi-ge-se-i Ga-lo-ne-dv i-gi-yo-hu-hi-se-le-i.

lomiyi anehi 5:8

unelanvhi sgini gananugowisga igigeyuhiyu gesvi, nasgi asi idisgana tsigesei galonedv igiyohuhiselei.

Romans 5:9

Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:9

ᎾᏍᎩᏃ ᏥᏄᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᎤᎩᎬ ᎢᎦᏚᏓᎴᏍᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎤᏟᎯ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎡᎩᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎡᎫᏓᎴᏍᏗ ᎤᏔᎳᏬᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:9

Na-s-gi-no tsi-nu-s-di, na-s-gi u-gi-gv i-ga-du-da-le-s-ta-nv-hi tsi-gi, u-tli-hi u-do-hi-yu-hi-ya e-gi-s-de-lv-di ge-se-s-di e-gu-da-le-s-di u-ta-la-wo-hi-s-di ge-sv na-s-gi i-yu-wa-ni-sa-dv.

lomiyi anehi 5:9

nasgino tsinusdi, nasgi ugigv igadudalestanvhi tsigi, utlihi udohiyuhiya egisdaeldi gesesdi egudalesdi utalawohisdi gesv nasgi iyuwanisadv.

Romans 5:10

For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:10

ᎢᏳᏰᏃ, ᎠᏏ ᎡᏗᏍᎦᎩ ᏥᎨᏒᎩ ᎡᏙᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏱᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎬᏔᏅᎯ ᎤᏪᏥ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎿᏉ ᎪᎯ ᎡᏙᎢᏍᏓᏁᎸᎯ ᏥᎩ, ᎤᏟᎯ ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎡᎩᏍᏕᎸᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎬᏃᏛ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:10

i-yu-ye-no, a-si e-di-s-ga-gi tsi-ge-sv-gi e-do-i-s-da-ne-lv-hi yi-gi U-ne-la-nv-hi gv-ta-nv-hi U-we-tsi u-yo-hu-sv-i, hna-quo go-hi e-do-i-s-da-ne-lv-hi tsi-gi, u-tli-hi u-do-hi-yu-hi-ya e-gi-s-de-lv-di ge-se-s-di na-s-gi gv-no-dv ge-sv i-yu-s-di.

lomiyi anehi 5:10

iyuyeno, asi edisgagi tsigesvgi edoisdanelvhi yigi unelanvhi gvtanvhi uwetsi uyohusvi, hnaquo gohi edoisdanelvhi tsigi, utlihi udohiyuhiya egisdelvdi gesesdi nasgi gvnodv gesv iyusdi.

Romans 5:11

And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:11

ᎥᏝ ᎠᎴ ᎾᏍᎩᏉ ᏱᏂᎦᎥ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏍᎩᏂ ᎾᏍᏉ ᎡᏓᎵᎡᎵᎦ, ᎢᎦᏤᎵ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᎩᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎪᎯᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:11

V-tla a-le na-s-gi-quo yi-ni-ga-v, U-ne-la-nv-hi s-gi-ni na-s-quo e-da-li-e-li-ga, i-ga-tse-li U-gv-wi-yu-hi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-sa-dv, na-s-gi i-yu-wa-ni-sa-dv go-hi ge-sv i-gi-ne-lv-hi tsi-gi go-hi-s-do-di ge-sv-i.

lomiyi anehi 5:11

vtla ale nasgiquo ynigav, unelanvhi sgini nasquo edalieliga, igatseli uvwiyuhi tsisa galonedv iyuwanisadv, nasgi yuwanisadv gohi gesv iginelvhi tsigi gohisdodi gesvi.

Romans 5:12

Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:12

ᎾᏍᎩᏃ, ᏌᏉ ᎠᏍᎦᏯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎠᏍᎦᏂ ᎡᎶᎯ ᏧᎾᏄᎪᏨ, ᎠᎴ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ [ᏧᎾᏄᎪᏨ;] ᎠᏍᎦᏂ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏥᏂᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏂᎦᏗᏳ ᏴᏫ ᏧᏂᎷᏤᎸ, ᏂᎦᏗᏳᏰᏃ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ:

lo-mi-yi a-ne-hi 5:12

Na-s-gi-no, sa-quo a-s-ga-ya i-yu-wa-ni-sa-dv a-s-ga-ni e-lo-hi tsu-na-nu-go-tsv, a-le a-yo-hu-hi-s-di ge-sv [tsu-na-nu-go-tsv;] a-s-ga-ni i-yu-wa-ni-sa-dv a-le na-s-gi tsi-ni-ga-li-s-do-di-ha a-yo-hu-hi-s-di ge-sv ni-ga-di-yu yv-wi tsu-ni-lu-tse-lv, ni-ga-di-yu-ye-no u-ni-s-ga-nv-tsv:

lomiyi anehi 5:12

nasgino, saquo asgaya iyuwanisadv asgani elohi tsunanugotsv, ale ayohuhisdi gesv [tsunanugotsv;] asgani iywanisadv ale nasgi tsinigalisdodiha ayohuhisdi gesv nigadiyu yvwi tsunilutselv, nigadiyuyeno unisganvtsv:

Romans 5:13

(For until the law sin was in the world: but sin is not imputed when there is no law.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:13

(ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏰᏃ ᎤᎵᏁᏨ ᎠᏍᎦᏂ ᏁᎰ ᎡᎶᎯ: ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ ᎨᏥᏰᎸᏗ ᏱᎩ ᎾᎿᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ ᎾᎲᎾ ᎨᏒᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:13

(Di-ka-hna-wa-dv-s-di-ye-no u-li-ne-tsv a-s-ga-ni ne-ho e-lo-hi; a-se-no v-tla u-ni-s-ga-nv-tsv-hi ge-tsi-ye-lv-di yi-gi na-hna di-ka-hna-wa-dv-s-di na-hv-na ge-sv-i.

lomiyi anehi 5:13

(dikahnawadvsdiyeno ulinetsv asgani neho elohi; aseno vtla unisganvtsvhi getsiyelvdi yigi nahna dikahnawadvsdi nahvna gesvi.

Romans 5:14

Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:14

ᎠᏎᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎡᎲᎩ ᎠᏓᏫ ᏤᎮ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ ᎼᏏᏃ ᏤᎮ ᏫᎬᏍᏘ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎠᏁᎲ ᏄᏂᏍᎦᏅᏨᎾ ᎨᏒ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏛᏁᎸ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎠᏓᏫ, ᎾᏍᎩ ᎤᎷᎯᏍᏗ ᏥᎨᏒ ᏣᎦᏟᎶᏍᏙᏗ ᏥᎨᏎᎢ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:14

A-se-s-gi-ni-no-nv a-yo-hu-hi-s-di ge-sv e-hv-gi A-da-wi tse-he nv-da-gv-wa-da-le-nv-dv Mo-si-no tse-he wi-gv-s-ti, na-s-gi na-s-quo a-ne-hv nu-ni-s-ga-nv-tsv-na ge-sv na-s-gi-ya nu-dv-ne-lv u-s-ga-nv-tsv A-da-wi, na-s-gi u-lu-hi-s-di tsi-ge-sv tsa-ga-tli-lo-s-do-di tsi-ge-se-i.

lomiyi anehi 5:14

asesginnonv ayohuhisdi gesv ehvgi adawi tsehe nvdagvwadalenvdv mosino tsehe wigvsti, nasgi nasquo anehv nunisganvtsvna gesv nasgiya nudvnelv usganvtsv adawi, nasgi uluhisdi tsigesv tsagatlilosdodi tsigesei.

Romans 5:15

But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:15

ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏄᏍᏕ ᎠᏍᎦᏅᏨᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏱᏄᏍᏕ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎠᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ. ᎢᏳᏰᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎤᏂᏣᏘ ᏧᏂᏲᎱᎯᏍᏔᏅᎯ ᏱᎩ; ᎤᏟᎯᏳ ᎢᎦᎢ ᎤᏂᏣᏘ ᎤᏣᏘ ᎤᏂᎷᏤᎸ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎠᎴ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᎠᏏᏴᏫ ᎠᏍᎦᏯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:15

A-se-no v-tla na-s-gi-ya tsi-nu-s-de a-s-ga-nv-tsv-i, na-s-gi na-s-quo yi-nu-s-de gv-wa-ga-ti-ya a-da-ne-di ge-sv-i. I-yu-ye-no a-si-yv-wi u-s-ga-nv-tsv u-ni-tsa-ti tsu-ni-yo-hu-hi-s-ta-nv-hi yi-gi; u-tli-hi-yu i-ga-i u-ni-tsa-ti u-tsa-ti u-ni-lu-tse-lv gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv U-ne-la-nv-hi, a-le u-da-ne-di ge-sv gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv nv-da-yu-da-le-nv-hi tsi-gi, na-s-gi a-si-yv-wi a-s-ga-ya i-yu-wa-ni-sa-dv, na-s-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv.

lomiyi anehi 5:15

aseno vtla nasgiya tsinusde asganvtsvi, nasgi nasquo yinusde gvwagatiya adanedi gesvi. iyuyeno asiyvwi usganvtsv unitsati tsuniyohuhistanvhi yigi; utlihiyu igai unitsati utsati unilutselv gvwagatiya udadolisdi gesv unelanvhi, ale udanedi gesv gvwagatiy udadolisdi gesv nvdayudalenvhi tsigi, nasgi asiyvwi asgaya iyuwanisadv, nasgi tsisa galonedv.

Romans 5:16

And not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:16

ᎠᎴ ᎥᏝ ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏏᏴᏫᏉ ᎤᏍᎦᏅᏨᎯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ [ᏗᎨᎫᎪᏓᏁᏗ ᏥᏄᎵᏍᏔᏁ] ᎾᏍᎩᏯ ᏱᏄᏍᏗ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᏍᎦᏅᏨᏰᏃ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎨᏒ ᏌᏉᏉ ᎢᏯᏍᎦᏅᏨᎯ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ; ᎬᏩᎦᏘᏯᏍᎩᏂ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏣᏘ ᎢᏯᏍᎦᏅᏨᎯ ᎠᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎤᎬᏩᎳ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:16

A-le v-tla na-s-gi-ya a-si-yv-wi-quo u-s-ga-nv-tsv-hi i-yu-wa-ni-sa-dv [di-ge-gu-go-da-ne-di tsi-nu-li-s-ta-ne] na-s-gi-ya yi-nu-s-di u-da-ne-di ge-sv-i; A-s-ga-nv-tsv-ye-no di-gu-go-do-di ge-sv sa-quo-quo i-ya-s-ga-nv-tsv-hi nv-da-yu-da-le-nv-hi; Gv-wa-ga-ti-ya-s-gi-ni u-da-ne-di ge-sv u-tsa-ti i-ya-s-ga-nv-tsv-hi a-du-da-le-s-do-di u-gv-wa-la.

lomiyi anehi 5:16

ale vtla nasgiya asiyvwiquo usganvtsvhi iyuwanisadv [digegugodanedi tsinulistane] nasgiya yinusdi udanedi gesvi; asganvtsvyeno digugododi gesv saquoquo iyasganvtsvhi nvdayudalenvhi; gvwagatiyasgini udanedi gesv utsati iyasganvtsvhi adudalesdodi ugvwala.

Romans 5:17

For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:17

ᎢᏳᏰᏃ ᏌᏉ ᏴᏫ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏰᎭ ᎾᏍᎩ ᎠᏏᏴᏫ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ; ᎤᏟᎯᏳ ᏄᏓᎷᎸᎾ ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎨᏥᏁᎸᎯ ᏥᎩ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎠᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎬᏂᏛ ᏗᎨᏒ ᎤᏂᎬᏫᏳᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎠᏏᏴᏫ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.)

lo-mi-yi a-ne-hi 5:17

i-yu-ye-no sa-quo yv-wi u-s-ga-nv-tsv yi-nv-di-ga-li-s-do-di-ha a-yo-hu-hi-s-di ge-sv ye-ha na-s-gi a-si-yv-wi i-yu-wa-ni-sa-dv; u-tli-hi-yu nu-da-lu-lv-na na-s-gi u-tsa-ti ge-tsi-ne-lv-hi tsi-gi u-da-do-li-s-di ge-sv a-le gv-wa-ga-ti-ya a-du-da-le-s-do-di ge-sv-i, na-s-gi gv-ni-dv di-ge-sv u-ni-gv-wi-yu-hi ge-se-s-di a-si-yv-wi i-yu-wa-ni-sa-dv, na-s-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv.)

lomiyi anehi 5:17

iyuyeno saquo yvwi usganvtsv yinvdigalisdodiha ayohuhisdi gesv yeha nasgi asiyvwi iyuwanisadv; utlihiyu nudalulvna nasgi utsati getsinelvhi tsigi udadolisdi gesv ale gvwagatiya adudalesdodi gesvi nasgi gvnidv digesv unigvwiyuhi gesesdi asiyvwi iyuwanisadv, nasgi tsisa galonedv.)

Romans 5:18

Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:18

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏏᏴᏫ ᎤᏍᎦᏅᏨ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎠᏍᎦᏅᏨ ᏗᎫᎪᏙᏗ ᎨᏒ ᏂᎦᏗᏳ ᏴᏫ ᏧᏂᎷᏤᎸ; ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏏᏴᏫ ᏚᏳᎪᏛ ᏄᏛᏁᎸ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᎤᏂᎷᏤᎸ ᏂᎦᏗᏳ ᏴᏫ ᎨᎫᏓᎴᏍᏗᏱ ᎬᏂᏛ ᎤᏂᏩᏛᏗᏱ ᎤᎬᏩᎳ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:18

Na-s-gi i-yu-s-di na-s-gi a-si-yv-wi u-s-ga-nv-tsv i-yu-wa-ni-sa-dv a-s-ga-nv-tsv di-gu-go-do-di ge-sv ni-ga-di-yu yv-wi tsu-ni-lu-tse-lv; na-s-gi-ya na-s-quo a-si-yv-wi du-yu-go-dv nu-dv-ne-lv i-yu-wa-ni-sa-dv gv-wa-ga-ti-ya u-da-ne-di ge-sv u-ni-lu-tse-lv ni-ga-di-yu yv-wi ge-gu-da-le-s-di-yi gv-ni-dv u-ni-wa-dv-di-yi u-gv-wa-la.

lomiyi anehi 5:18

nasgi iyusdi nasgi asiyvwi usganvtsv iyuwanisadv asganvtsv digugododi gesv nigadiyu yvwi tsunilutselv; nasgiya nasquo asiyvwi duygodv nudvnelv iyuwanisadv gvwagatiya udanedi gesv unilutselv nigadiyu yvwi gegudalesdiyi gvnidv uniwadvdiyi ugvwala.

Romans 5:19

For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:19

ᎠᏏᏴᏫᏰᏃ ᏴᏫ ᏄᏬᎯᏳᏅᎾ ᎨᏒ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏥᏄᎾᎵᏍᏔᏅ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎠᏏᏴᏫ ᎤᏬᎯᏳᏅ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏔᏂ ᎤᏂᏣᏘ ᎠᏂᏍᎦᎾ ᏂᎨᏒᎾ ᏅᏛᎾᎵᏍᏔᏂ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:19

A-si-yv-wi-ye-no yv-wi nu-wo-hi-yu-nv-na ge-sv i-yu-wa-ni-sa-dv u-ni-tsa-ti a-ni-s-ga-na tsi-nu-na-li-s-ta-nv, na-s-gi-ya na-s-quo a-si-yv-wi u-wo-hi-yu-nv nv-da-ga-li-s-do-ta-ni u-ni-tsa-ti a-ni-s-ga-na ni-ge-sv-na nv-dv-na-li-s-ta-ni.

lomiyi anehi 5:19

asiyvwiyeno yvwi nuwohiyunvna gesv iyuwanisadv unitsati anisgana tsinunalistanv, nasgiya nasquo asiyvwi uwohiyunv nvdagalisdotani unitsati anisgana nigesvna nvdvnalistani.

Romans 5:20

Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:20

ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗᏍᎩᏂ ᎤᏙᏢᏁ ᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᏉᎢᏍᏗᏱ. ᎠᏎᏃ ᎾᎿᎠᏍᎦᏅᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᏉᏥᏕᎬ ᎾᎿᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏟᎯᏳ ᎤᏁᏉᏥᏕᎬᎩ;

lo-mi-yi a-ne-hi 5:20

Di-ka-hna-wa-dv-s-di-s-gi-ni u-do-tlv-ne a-s-ga-nv-i-s-di ge-sv u-ne-quo-i-s-di-yi. A-se-no na-hna a-s-ga-nv-i-s-di ge-sv u-ne-quo-tsi-de-gv na-hna gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv u-tli-hi-yu u-ne-quo-tsi-de-gv-gi;

lomiyi anehi 5:20

dikahnawadvsdisgini udotlvne asganvisdi gesv unequoisdiyi. aseno hahna asganvisdi gesv unequotsidegv nahna gvwagatiya udadolisdi gesv utlihiyu unequotsidegvgi;

Romans 5:21

That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.

ᎶᎻᏱ ᎠᏁᎯ 5:21

ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏍᎦᏂ ᏧᎬᏫᏳᏌᏕᎬᎩ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎬᏂᏛ ᎦᎾᏄᎪᏫᏍᎬ ᎬᏔᏅᎯ ᎠᏚᏓᎴᏍᏙᏗ ᎨᏒ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ.

lo-mi-yi a-ne-hi 5:21

Na-s-gi-no a-s-ga-ni tsu-gv-wi-yu-sa-de-gv-gi a-yo-hu-hi-s-di ge-sv ga-na-nu-go-wi-s-gv-i, na-s-gi-ya na-s-quo gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv u-gv-wi-yu-sa-de-gi i-yu-li-s-do-di-yi gv-ni-dv ga-na-nu-go-wi-s-gv gv-ta-nv-hi a-du-da-le-s-do-di ge-sv Tsi-sa Ga-lo-ne-dv U-gv-wi-yu-hi i-ga-tse-li i-yu-wa-ni-sa-dv.

lomiyi anehi 5:21

nasgino asgani tsugvwiyusadegvgi ayohuhisdi gesv gananugowisgvi, nasgiya nasquo gvwagatiya udadolisdi gesv ugvwiyusadegi iyulisdodiyi gvnidv gananugowisgv gvtanvhi adudalesdodi gesv tsisa galonedv ugvwiyuhi igatseli iyuwanisadv.

Romans 4 Previous Chapter Next Chapter Romans 6

alternate translation

Romans 5 World English Bible

Public Domain

1 Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ;

2

through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.

3 Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance;

4 and perseverance, proven character; and proven character, hope:

5 and hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

6 For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

7 For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.

8 But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.

9 Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God’s wrath through him.

10 For if, while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life.

11 Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

12 Therefore as sin entered into the world through one man, and death through sin; and so death passed to all men, because all sinned. 13 For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law.

14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren’t like Adam’s disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come. 15 But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many.

16 The gift is not as through one who sinned: for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification.

17 For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.

18 So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life. 19 For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous.

20 The law came in besides, that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly;

21 that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

World English Bible (WEB)

by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked