Genesis 10
THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856
Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN
ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ
mosi igvyiyi uwowelanvhi
First Book of Moses
ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ
didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi
ᎠᏯᏙᎸᎢ 10Ꮑ
Ayadolvi 10 ne
Genesis 10 King James Version (KJV)
10:1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
10:1 ᏃᏯᏃ ᏧᏪᏥ, ᏎᎻ, ᎭᎻ, ᏤᏈᏛᏃ, ᎤᎾᏁᏢᏔᏅᏒ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎬᏩᎾᏕᏁᎴ ᏚᏅᏬᏐᏅ.
10:1 noyano tsuwetsi, semi, hami, tsequidvno, unanetlvtanvsv hia nasgi nusdi, nasgi tsunetsi anisgaya gvwanadenele dunvwosonv
10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
10:2 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᏈᏗ ᏧᏪᏥ; ᎪᎹ, ᎠᎴ ᎹᎪᎩ, ᎠᎴ ᎹᏓᏱ, ᎠᎴ ᏤᏆᏂ, ᎠᎴ ᏚᏆᎵ, ᎠᎴ ᎺᏏᎩ, ᎠᎴ ᏔᎳᏏ.
10:2 hiano nasgi tsequidi tsuwetsi; goma, ale magogi, ale madayi, ale tsequani, ale duquali, ale mesigi, ale talasi
10:3 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
10:3 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎪᎹ ᏧᏪᏥ; ᎡᏍᎩᎾᏏ, ᎠᎴ ᎵᏆᏗ, ᎠᎴ ᏙᎦᎹ.
10:3 hiano nasgi goma tsuwetsi; esginasi, ale liquadi, ale dogama.
10:4 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
10:4 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᏆᏂ ᏧᏪᏥ; ᎢᎳᏌ, ᎠᎴ ᏔᏏᏏ, ᎠᏂᎩᏗ, ᎠᎴ ᎠᏂᏙᏓᏂ.
10:4 hiano nasgi tsequani tsuwetsi; ilasa, ale tasisi, anigidi, ale anidodani
10:5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
10:5 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ, ᏧᎾᏓᎴᏅᏛ ᏴᏫ ᏧᎾᏤᎵᎪᎯ ᎠᎹᏰᎵ ᏕᎨᏌᏗᏒ ᏚᏂᏯᏙᎮᎴ ᏧᎾᏤᎵᎪᎯ ᎦᏙᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ, ᎠᏂᏏᏴᏫᎭ ᎤᏠᏱ ᏗᏂᏬᏂᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏤᎵᎪᎯ ᏓᏂᎳᏍᏓᎳᏩᏗᏒᎢ.
10:5 hia nasgi, tsunadalenvdv yvwi tsunatseligohi amayeli degesadisv duniyadohele tsunatseligohi gadohi degesadisvi, anisiyvwiha utloyi diniwonisgi gesvi, ale sidanelvhi degesadisvi, ale tsunatseligohi danilasdalawadisvi.
10:6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
10:6 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎭᎻ ᏧᏪᏥ; ᏓᏏ, ᎠᎴ ᎻᏏᎴᎻ, ᎠᎴ ᏆᏗ, ᎠᎴ ᎨᎾᏂ.
10:6 hiano nasgi hami tsuwetsi; dasi, ale misilemi, ale quadi, ale genani
10:7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
10:7 ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎫᏏ ᏧᏪᏥ; ᏏᏆ, ᎠᎴ ᎭᏈᎳ, ᎠᎴ ᏌᏆᏔ, ᎠᎴ ᎴᎠᎹ, ᎠᎴ ᏌᏗᎦ. ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ ᎴᎠᎹ ᏧᏪᏥ, ᏥᏆ, ᏗᏓᏂᏃ.
10:7 hiano nasgi gusi tsuwetsi; siqua, ale haquila, ale saquata, ale leama, ale sadiga. hiano nasgi leama tsuwetsi, tsiqua, didanino
10:8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
10:8 ᎫᏏᏃ ᎤᏪᏥ ᏂᎻᎶᏗ ᎤᏕᏁᎢ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎴᏅᎮ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎲᎢ.
10:8 gusino uwetsi nimilodi udenei; ale nasgi ulenvhe ulinigidv nulistane elohi anehvi.
10:9 He was a mighty hunter before the Lord: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the Lord.
10:9 ᎤᏣᏘ ᎤᏃᎯᎵᏓᏌᏘᏳ ᎨᏎ ᏱᎰᏩ ᎠᎦᏔᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎯᎠ ᎢᎦᏪᏛ ᏥᎩ; ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎻᎶᏗ, ᎤᏣᏘ ᎤᏃᎯᎵᏓᏌᏘᏳ ᏥᎨᏒ ᏱᎰᏩ ᎠᎦᏔᎲᎢ.
10:9 utsati unohilidasatiyu gese yihowa agatahvi; nasgi iyusdi hia igawedv tsigi; nasgiya nimilodi, utsati unohilidasatiyu tsigesv yihowa agatahvi
10:10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
10:10 ᎠᏓᎴᏂᏍᎬᏃ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏓᏗᎶᏂ, ᎠᎴ ᎡᎴᎩ, ᎠᎴ ᎡᎨᏓ, ᎠᎴ ᎧᎴᏂ ᎨᏎᎢ, ᏌᎾ [ᏚᏙᎥ] ᎦᏓ ᎠᎲᏢ.
10:10 adalenisgvno nasgi ugvwiyuhi gesv dadiloni, ale elegi, ale egeda, ale kaleni gesei, sana [dudov] gada ahvtlv.
10:11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah,
10:11 ᎾᎿᏃ ᎦᏓ ᎠᎲ ᎤᏄᎪᏤ ᎡᏌ, ᎠᎴ ᏂᏂᏫ ᎤᏪᏚᏁᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎵᎰᏉ ᎦᏚᎲ ᎠᎴ ᎨᎳ,
10:11 nahnano gada ahv unugotse esa, ale niniwi uwedunei, ale nasquo lihoquo gaduhv ale gela,
10:12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city.
10:12 ᎠᎴ ᎴᏏᏂ, ᎾᏍᎩ ᎠᏰᎵ ᏥᎦᏚᎭ ᏂᏂᏫ ᎨᎳᏃ ᏕᎦᏚᎲᎢ; ᎾᏍᎩ ᎡᏉᎯᏳ ᎦᏚᎭ.
10:12 ale lesini, nasgi ayeli tsigaduha niniwi gelano degaduhvi; nasgi equohiyu gaduha
10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
10:13 ᎻᏏᎴᎻᏃ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏧᏪᏥ ᎬᏩᏕᏁᎴᎢ; ᎠᏂᎷᏗ, ᎠᎴ ᎠᏂᎠᎾᎻ, ᎠᎴ ᎠᏂᎴᎭᏈ, ᎠᎴ ᎠᏂᎾᏚᎯ,
10:13 misilemino hia nasgi tsuwetsi gvwadenelei; aniludi, ale anianami, ale anilehaqui, ale aninaduhi,
10:14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
10:14 ᎠᎴ ᎠᏂᏆᏚᏏ, ᎠᎴ ᎠᏂᎧᏏᎷᎯ (ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏨᏧᎾᏓᎴᏁ ᎠᏂᏈᎵᏍᏗ,) ᎠᏂᎦᏙᎵᏃ.
10:14 ale aniquadusi, ale anikasiluhi (nasgi hia tsvtsunadalene aniquilisdi,) anigadolino.
10:15 And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
10:15 ᎨᎾᏂᏃ ᎤᏪᏥ ᎤᏕᏁᎴ ᏌᏙᏂ ᎢᎬᏱᏱ ᎡᎯ, ᎠᎴ ᎮᏗ,
10:15 genanino uwetsi udenele sadoni igvyiyi ehi, ale hedi,
10:16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite,
10:16 ᎠᎴ ᎠᏂᏥᎫᏏ, ᎠᎴ ᎠᏂᎡᎼᎵ, ᎠᎴ ᎠᏂᎦᎦᏏ,
10:16 ale anitsigusi, ale aniemoli, ale anigagasi,
10:17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
10:17 ᎠᎴ ᎠᏂᎯᏫ, ᎠᎴ ᎠᏂᎠᎩ, ᎠᎴ ᎠᏂᏌᏂ,
10:17 ale anihiwi, ale aniagi, ale anisani,
10:18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
10:18 ᎠᎴ ᎠᏂᎠᏆᏗ, ᎠᎴ ᎠᏂᏏᎹᎵ, ᎠᎴ ᎠᏂᎭᎹᏗ; ᎣᏂᏃ ᎨᎾᏂ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒ ᏚᏂᏰᎵᏏᏙᎴᎢ.
10:18 ale aniaquadi, ale anisimali, ale anihamadi; onino genani sidanelvhi degesadisv duniyelisidolei
10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha.
10:19 ᎠᏂᎨᎾᏂᏃ ᎠᏟᎶᏛ ᎤᏅᎫᏛᎢ, ᏌᏙᏂ ᎤᏓᎴᏅᏛ ᎨᏒᎩ ᎩᎳ ᏥᏮᎦᏙᎢ, ᎨᏌ ᎢᏯᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᏐᏓᎻ, ᎠᎴ ᎪᎹᎵ, ᎠᎴ ᎠᏗᎹ, ᎠᎴ ᏏᏉᏱᎻ ᏕᎦᏚᎲ ᏥᏮᎦᏙ ᎴᏌ ᏫᎦᎷᎩ.
10:19 anigenanino atlilodv unvgudvi, sadoni udalenvdv gesvgi gila tsiwvgadoi, gesa iyasdi; nasgi sodami, ale gomali, ale adima, ale siquoyimi degaduhv tsiwvgado lesa wigalugi.
10:20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
10:20 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎭᎻ ᏧᏪᏥ, ᏏᏓᏁᎸᎯᏕᎨᏌᏗᏒ, ᎠᎴ ᎤᏠᏱ ᏗᏂᏬᏂᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏤᎵ ᎦᏙᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒ, ᎠᎴ ᎤᏂᏠᏱ ᎨᏒᎢ.
10:20 hia nasgi hami tsuwetsi, sidanelvhidegesadisv, ale utloyi diniwonisgi gesvi, ale tsunatseli gadohi degesadisv, ale unitloyi gesvi.
10:21 Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
10:21 ᏎᎻᏃ ᎯᏆ ᏧᏪᏥ ᏂᎦᏛ ᎤᏂᎦᏴᎵᎨ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩ ᏤᏈᏛ ᎢᎬᏱᏱ ᎡᎯ ᏗᎾᏓᏅᏟ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏧᏪᏥ ᎬᏩᏕᏁᎴᎢ.
10:21 semino hiqua tsuwetsi nigadv unigayvlige tsigi, nasgi tsequidv igvyiyi ehi dinadanvtli, nasgi nasquo tsuwetsi gvwadenelei
10:22 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
10:22 [ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ] ᏎᎻ ᏧᏪᏥ, ᎢᎳᎻ, ᎠᎴ ᎡᏌ, ᎠᎴ ᎠᏆᏣ, ᎠᎴ ᎳᏗ, ᎠᎴ ᎡᎳᎻ.
10:22 [hiano nasgi] semi tsuwetsi, ilami, ale esa, ale aquatsa, ale ladi, ale elami.
10:23 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
10:23 [ᎯᎠᏃ ᎾᏍᎩ] ᎡᎳᎻ ᏧᏪᏥ; ᎠᏏ, ᎠᎴ ᎭᎵ, ᎠᎴ ᎩᏛ, ᎠᎴ ᎹᏏ.
10:23 [hiano nasgi] elami tsuwetsi; asi, ale hali, ale gidv, ale masi
10:24 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
10:24 ᎠᏆᏣᏃ ᎤᏪᏥ ᏎᎳ ᎤᏕᏁᎢ; ᏎᎳᏃ ᎤᏪᏥ ᎯᏆ ᎤᏕᏁᎢ.
10:24 aquatsano uwetsi sela udenei; selano uwetsi hiqua udenei.
10:25 And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
10:25 ᎯᏆᏃ ᏧᏪᏥ ᎠᏂᏔᎵ ᎤᎾᏕᏁᎢ; ᎠᏏᏴᏫ ᏇᎵᎩ ᏚᏙᎡᎢ; ᎾᎯᏳᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᏤᎮᎢ ᎦᏙᎯ ᎤᏂᏯᏙᎴᎢ; ᏗᎾᏓᏅᏟᏃ ᎾᏍᎩ ᏦᎧᏔᏂ ᏚᏙᎡᎢ.
10:25 hiquano tsuwetsi anitali unadenei; asiyvwi queligi dudoei; nahiyuyeno nasgi tsehei gadohi uniyadolei; dinadanvtlino nasgi tsokatani dudoei
10:26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
10:26 ᏦᎧᏔᏂᏃ ᎬᏩᏕᏁᎴ ᎡᎳᎼᏓ, ᎠᎴ ᏏᎴᏈ, ᎠᎴ ᎭᏌᎹᏈ, ᎠᎴ ᏥᎳ,
10:26 tsokatanino gvwadenele elamoda, ale silequi, ale hasamaqui, ale tsila,
10:27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
10:27 ᎠᎴ ᎭᏙᎳᎻ, ᎠᎴ ᏳᏌᎵ, ᎠᎴ ᏗᎩᎳ,
10:27 ale hadolami, ale yusali, ale digila,
10:28 And Obal, and Abimael, and Sheba,
10:28 ᎠᎴ ᎣᏆᎵ, ᎠᏈᎹᎵ, ᎠᎴ ᏏᏆ,
10:28 ale oquali, aquimali, ale siqua,
10:29 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
10:29 ᎠᎴ ᎣᏆ, ᎠᎴ ᎭᏆᎳ, ᎠᎴ ᏦᏆ; ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏂᎦᏛ ᏦᎧᏔᏂ ᏧᏪᏥ ᎨᏎᎢ.
10:29 ale oqua, ale haquala, ale tsoqua; hia nasgi nigadv tsokatani tsuwetsi gesei.
10:30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.
10:30 ᎾᏍᎩᏃ ᏓᏂᏁᎴᎢ ᎻᏌ ᎤᏓᎴᏅᏛ ᏎᏆ ᏥᏮᎦᏙ ᎾᏍᎩ ᏗᎧᎸᎬ ᎢᏗᏢ ᏨᏦᏓᎸ.
10:30 nasgino daninelei misa udalenvdv sequa tsiwvgado nasgi dikalvgv iditlv tsvtsodalv
10:31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
10:31 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏎᎻ ᏧᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏠᏱ ᏗᏂᏬᏂᏍᎩ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏤᎵᎦ ᎦᏙᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏠᏱ ᎨᏒᎢ.
10:31 hia nasgi semi tsuwetsi, nasgi sidanelvhi degesadisvi, ale utloyi diniwonisgi gesvi, ale tsunatseliga gadohi degesadisvi, ale unitloyi gesvi
10:32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
10:32 ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏏᏓᏁᎸᎯ ᏕᎨᏌᏗᏒ ᏃᏯ ᏧᏪᏥ ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏁᏢᏔᏅᏒᎢ, ᎤᏂᏠᏱ ᎨᏒᎢ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎤᏂᏠᏱ ᎨᏒ ᎡᎶᎯ ᏚᎾᏁᎳᏗᏙᎴ ᎠᎹᏱᎭ ᎨᏒ ᏚᏅᏬᏒ
10:32 hia nasgi sidanelvhi degesadisv noya tsuwetsi nasgi dunanetlvtanvsvi, unitloyi gesvi; ale nasgi hia unitloyi gesv elohi dunaneladidole amayiha gesv dunvwosv.
King James Version (KJV)
Public Domain
LINKS:
~Old Testament Project > Genesis Resources > Genesis 1 plus Index & PDF > Genesis 2 > Genesis 3 > Genesis 4 > Genesis 5 > Genesis 6 > Genesis 7 > Genesis 8 > Genesis 9 > Genesis 10 > Genesis 11 > Genesis 12 > Genesis 13 > Genesis 14 > Genesis 15 > Genesis 16 > Genesis 17 > Genesis 18 > Genesis 19 > Genesis 20 > Genesis 21 > Genesis 22 > Genesis 23 > Genesis 24 > Genesis 25 > Genesis 26 > Genesis 27 > Genesis 28 > Genesis 29 > Genesis 30 > Genesis 31 > Genesis 32 > Genesis 33 > Genesis 34 > Genesis 35 > Genesis 36 > Genesis 37 > Genesis 38 > Genesis 39 > Genesis 40 > Genesis 41 > Genesis 42 > Genesis 43 > Genesis 44 > Genesis 45 > Genesis 46 > Genesis 47 > Genesis 48 > Genesis 49 > Genesis 50 last chapter