Genesis 40
as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis
meanwhile, the following pages have
Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom
THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856
Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN
ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ
mosi igvyiyi uwowelanvhi
First Book of Moses
ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ
didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi
ᎠᏯᏙᎸᎢ
Ayadolvi
Chapter
ayadolvi 40
1 hiano nulistaniolv oni hia nulistanei, nasgi itsiquiyi ugvwiyuhi aditasdi ugatidehi, ale tsuwedunehi unisganvtsele uninvsidohi, nasgi itsiquiyi ugvwiyuhi
2 queliyono duhnalvtsele anitali anisgayegvsda tsutseliga, nasgi nugvwiyusv aditasdi anigatiya gesvi, ale nugvwiyusv diniduhvsgi gesvi
3 ale gvwagatiya aniyawisgi tsudatinai ganelv widuyvtanei, nahna didasdudiyi, tsowa nahna utsiyvdvi
4 ale gvwagatiya aniyawisgi nugvwiyusv dugenvde tsowa aniyvgi, ale nasgi dagatiyei; ale ilvsgi nuwohitse degetsisduhei.
5 ale itsula dunasgidasei, itsula saquo svnoyi dunasgidasei, itsula tsudalenai degadvgv dunasgidasei, nasgi itsiquiyi ugvwiyuhi aditasdi ugatidehi, ale tsuwedunehi, nasgi didasdudiyi tsidegetsiyvdei
6 tsowano sunale wuyvlile aniyavi, ale dukahnane nasgi, ale gvniyuquo uyo unadanvtei.
7 dudvdvneno queliyo tsutseli unigvwiyusadegi, nasgi itsulaha tsaniyae didasdudiyi unatlai ganelvi, hia nuwesei, gadono uyoquo isdadanvta tsesdaganodiyi gohi iga
8 hiano nigvwaweselei, osdasgiti, vtla ale golo gadvgv gvnigesv igvwanedi yedoha. tsowano hia niduweselei, tlasgo unelanvhi yuha gadvgv gvnigesv iyuwanediyi sgininohvsi [nusdv isdasgidasvi. ]
9 nugvwiyusvno aditasdi agatiya usgidasv unonele tsowa, hia nuweselei, gasgidasgv gvniyuquo, utelvladv igvyiditlv naqualisdanelvgi;
10 utelvladvno tsoi duwanigalvgi; ale tsatsilvhvsgo nasgiya vgesvgi, ale atsilvsgvgi; ale telvladi unvnasidv unadadvnvgi;
11 ale queliyo utseli ulisquidi vtsiyehvgi; telvladino daquadesvgi, ale dagitsvwastanvgi, queliyo utseli ulisquidi agitlistanvgi; ale queliyo vtsiyasvgalotanvgi ulisquidi
12 tsowano hia nuweselei, hia nasgi nusdi gadvgvi; tsoi nasgi tsiduwanigale tsoi tsusvhidv gadvga.
13 tsoi iyusvhi queliyo dvtsasaladaneli hisgoli; ale ditsalvwisdanedi gesv taline dvtsaneli ale queliyo utseli ulisquidi dvhiyasvgalotani, nasgiya tsihnadvnehv tsuwagutanvsv aditasdi higatidehi tsigesvgi.
14 adina squanvdadvha nahiyu osdv nitsadvhnadegesdi, ale osdv nisquadvnelvha, ale queliyo hinonelvha ayv sgineistanvha, ale hia nasgi adanelv sginugowisvha;
15 udohiyuhiyayeno vginosgisvgi aniquilu unatseligohi wigvgiyanvhvgi; ale ani vtla gohusdi yaquadvnelv gvgisdvdisdi didasdudiyi gagvgiyvdodi
16 nugvwiyusvno digaduhvsgi udolehosv gadvgv osiyu gesvi, hia nuwesele tsowa, ayv nasquo gasgidasgvgi, ale gvniyuquo tsoi talutsa gadu uninegv digalodi daquanosdvgi;
17 ale talutsagihi gaduiditlv atlahv galvgi nudalesv queliyo ulisdayvdi digaduhvsgi tsuwedunvhi; tsisquano anilesgvgi anigisgvgi talutsagihi nasgi aquanosdvi?
18 tsowano unetsei hia nuwesei, hia nasgi nusdi gadvhvi; tsoi talutsa tsoi tsusvhidv gadvga;
19 tsoiquo iyusvhi queliyo dvtsasaladaneli hisgoli datsasgudesi ale tlugv datsadvni; tsisquano tsaquedalv dvnigi
20 tsoino winusvlv hia nulistanei, nasgi nahiyu iga queliyo udenvi gesei, nasgino nigadv tsunvsidasdi gvwalisdayvnanediyi udvnvistanei; dusaladaneno dinisgoli nugvwiyusv aditasdi agatiya, ale nugvwiyusv digaduhvsgi tsunvsidasdi anigatahvi.
21 nugvwiyusvno aditasdi agatiya tsulvwisdanedi gesv taline unelei; ulisquidino queliyo asvgalodisgei?
22 digaduhvsgisgini nugvwiyusv udvnei; nasgiya tsowa gvnigesv niduwanelv gadvgvi.
23 aseno nugvwiyusv aditasdi agatiya vtla yunvside tsowa, uwagewisequosgini
ᎠᏯᏙᎸᎢ 40
1 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏂᎣᎸ ᎣᏂ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏈᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᎦᏘᏕᎯ, ᎠᎴ ᏧᏪᏚᏁᎯ ᎤᏂᏍᎦᏅᏤᎴ ᎤᏂᏅᏏᏙᎯ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏈᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ.
2 ᏇᎵᏲᏃ ᏚᎿᎸᏤᎴ ᎠᏂᏔᎵ ᎠᏂᏍᎦᏰᎬᏍᏓ ᏧᏤᎵᎦ, ᎾᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᏂᎦᏘᏯ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᏂᏚᎲᏍᎩ ᎨᏒᎢ.
3 ᎠᎴ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏧᏓᏘᎾᎢ ᎦᏁᎸ ᏫᏚᏴᏔᏁᎢ, ᎾᎿ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ, ᏦᏩ ᎾᎿ ᎤᏥᏴᏛᎢ.
4 ᎠᎴ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎠᏂᏯᏫᏍᎩ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏚᎨᏅᏕ ᏦᏩ ᎠᏂᏴᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏓᎦᏘᏰᎢ; ᎠᎴ ᎢᎸᏍᎩ ᏄᏬᎯᏤ ᏕᎨᏥᏍᏚᎮᎢ.
5 ᎠᎴ ᎢᏧᎳ ᏚᎾᏍᎩᏓᏎᎢ, ᎢᏧᎳ ᏌᏉ ᏒᏃᏱ ᏚᎾᏍᎩᏓᏎᎢ, ᎢᏧᎳ ᏧᏓᎴᎾᎢ ᏕᎦᏛᎬ ᏚᎾᏍᎩᏓᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏈᏱ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎤᎦᏘᏕᎯ, ᎠᎴ ᏧᏪᏚᏁᎯ, ᎾᏍᎩ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᏥᏕᎨᏥᏴᏕᎢ.
6 ᏦᏩᏃ ᏑᎾᎴ ᏭᏴᎵᎴ ᎠᏂᏯᎥᎢ, ᎠᎴ ᏚᎧᎿᏁ ᎾᏍᎩ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏲ ᎤᎾᏓᏅᏖᎢ.
7 ᏚᏛᏛᏁᏃ ᏇᎵᏲ ᏧᏤᎵ ᎤᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ, ᎾᏍᎩ ᎢᏧᎳᎭ ᏣᏂᏯᎡ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎤᎾᏝᎢ ᎦᏁᎸᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎦᏙᏃ ᎤᏲᏉ ᎢᏍᏓᏓᏅᏔ ᏤᏍᏓᎦᏃᏗᏱ ᎪᎯ ᎢᎦ?
8 ᎯᎠᏃ ᏂᎬᏩᏪᏎᎴᎢ, ᎣᏍᏓᏍᎩᏘ, ᎥᏝ ᎠᎴ ᎪᎶ ᎦᏛᎬ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᎬᏩᏁᏗ ᏰᏙᎭ. ᏦᏩᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴᎢ, ᏝᏍᎪ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏳᎭ ᎦᏛᎬ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ? ᏍᎩᏂᏃᎲᏏ [ᏄᏍᏛ ᎢᏍᏓᏍᎩᏓᏒᎢ.]
9 ᏄᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᎦᏘᏯ ᎤᏍᎩᏓᏒ ᎤᏃᏁᎴ ᏦᏩ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏍᎩᏓᏍᎬ ᎬᏂᏳᏉ, ᎤᏖᎸᎳᏛ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎩ;
10 ᎤᏖᎸᎳᏛᏃ ᏦᎢ ᏚᏩᏂᎦᎸᎩ; ᎠᎴ ᏣᏥᎸᎲᏍᎪ ᎾᏍᎩᏯ ᎥᎨᏒᎩ, ᎠᎴ ᎠᏥᎸᏍᎬᎩ; ᎠᎴ ᏖᎸᎳᏗ ᎤᏅᎾᏏᏛ ᎤᎾᏓᏛᏅᎩ;
11 ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎥᏥᏰᎲᎩ; ᏖᎸᎳᏗᏃ ᏓᏆᏕᏒᎩ, ᎠᎴ ᏓᎩᏨᏩᏍᏔᏅᎩ, ᏇᎵᏲ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᎠᎩᏟᏍᏔᏅᎩ; ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᎥᏥᏯᏒᎦᎶᏔᏅᎩ ᎤᎵᏍᏈᏗ.
12 ᏦᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎦᏛᎬᎢ; ᏦᎢ ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏩᏂᎦᎴ ᏦᎢ ᏧᏒᎯᏛ ᎦᏛᎦ.
13 ᏦᎢ ᎢᏳᏒᎯ ᏇᎵᏲ ᏛᏣᏌᎳᏓᏁᎵ ᎯᏍᎪᎵ; ᎠᎴ ᏗᏣᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏔᎵᏁ ᏛᏣᏁᎵ. ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᎤᏤᎵ ᎤᎵᏍᏈᏗ ᏛᎯᏯᏒᎦᎶᏔᏂ, ᎾᏍᎩᏯ ᏥᎿᏛᏁᎲ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎯᎦᏘᏕᎯ ᏥᎨᏒᎩ.
14 ᎠᏗᎾ ᏍᏆᏅᏓᏛᎭ ᎾᎯᏳ ᎣᏍᏛ ᏂᏣᏛᎿᏕᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᎣᏍᏛ ᏂᏍᏆᏛᏁᎸᎭ, ᎠᎴ ᏇᎵᏲ ᎯᏃᏁᎸᎭ ᎠᏴ ᏍᎩᏁᎢᏍᏔᏅᎭ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᏁᎸ ᏍᎩᏄᎪᏫᏒᎭ;
15 ᎤᏙᎯᏳᎯᏯᏰᏃ ᎥᎩᏃᏍᎩᏒᎩ ᎠᏂᏈᎷ ᎤᎾᏤᎵᎪᎯ ᏫᎬᎩᏯᏅᎲᎩ; ᎠᎴ ᎠᏂ ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᏯᏆᏛᏁᎸ ᎬᎩᏍᏛᏗᏍᏗ ᏗᏓᏍᏚᏗᏱ ᎦᎬᎩᏴᏙᏗ.
16 ᏄᎬᏫᏳᏒᏃ ᏗᎦᏚᎲᏍᎩ ᎤᏙᎴᎰᏒ ᎦᏛᎬ ᎣᏏᏳ ᎨᏒᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏦᏩ, ᎠᏴ ᎾᏍᏉ ᎦᏍᎩᏓᏍᎬᎩ, ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᏦᎢ ᏔᎷᏣ ᎦᏚ ᎤᏂᏁᎬ ᏗᎦᎶᏗ ᏓᏆᏃᏍᏛᎩ;
17 ᎠᎴ ᏔᎷᏣᎩᎯ ᎦᏚᎢᏗᏢ ᎠᏝᎲ ᎦᎸᎩ ᏄᏓᎴᏒ ᏇᎵᏲ ᎤᎵᏍᏓᏴᏗ ᏗᎦᏚᎲᏍᎩ ᏧᏪᏚᏅᎯ; ᏥᏍᏆᏃ ᎠᏂᎴᏍᎬᎩ ᎠᏂᎩᏍᎬᎩ ᏔᎷᏣᎩᎯ ᎾᏍᎩ ᎠᏆᏃᏍᏛᎢ.
18 ᏦᏩᏃ ᎤᏁᏤᎢ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎦᏛᎲᎢ; ᏦᎢ ᏔᎷᏣ ᏦᎢ ᏧᏒᎯᏛ ᎦᏛᎦ;
19 ᏦᎢᏉ ᎢᏳᏒᎯ ᏇᎵᏲ ᏛᏣᏌᎳᏓᏁᎵ ᎯᏍᎪᎵ ᏓᏣᏍᎫᏕᏏ ᎠᎴ ᏡᎬ ᏓᏣᏛᏂ; ᏥᏍᏆᏃ ᏣᏇᏓᎸ ᏛᏂᎩ.
20 ᏦᎢᏃ ᏫᏄᏒᎸ ᎯᎠ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ, ᎾᏍᎩ ᎾᎯᏳ ᎢᎦ ᏇᎵᏲ ᎤᏕᏅᎢ ᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩᏃ ᏂᎦᏛ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ ᎬᏩᎵᏍᏓᏴᎾᏁᏗᏱ ᎤᏛᏅᎢᏍᏔᏁᎢ; ᏚᏌᎳᏓᏁᏃ ᏗᏂᏍᎪᎵ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᎦᏘᏯ, ᎠᎴ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᏗᎦᏚᎲᏍᎩ ᏧᏅᏏᏓᏍᏗ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ.
21 ᏄᎬᏫᏳᏒᏃ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᎦᏘᏯ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒ ᏔᎵᏁ ᎤᏁᎴᎢ; ᎤᎵᏍᏈᏗᏃ ᏇᎵᏲ ᎠᏒᎦᎶᏗᏍᎨᎢ.
22 ᏗᎦᏚᎲᏍᎩᏍᎩᏂ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎤᏛᏁᎢ; ᎾᏍᎩᏯ ᏦᏩ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏚᏩᏁᎸ ᎦᏛᎬᎢ.
23 ᎠᏎᏃ ᏄᎬᏫᏳᏒ ᎠᏗᏔᏍᏗ ᎠᎦᏘᏯ ᎥᏝ ᏳᏅᏏᏕ ᏦᏩ, ᎤᏩᎨᏫᏎᏉᏍᎩᏂ.
a
LINKS:
~Old Testament Project > Genesis Resources > Genesis 1 plus Index & PDF > Genesis 2 > Genesis 3 > Genesis 4 > Genesis 5 > Genesis 6 > Genesis 7 > Genesis 8 > Genesis 9 > Genesis 10 > Genesis 11 > Genesis 12 > Genesis 13 > Genesis 14 > Genesis 15 > Genesis 16 > Genesis 17 > Genesis 18 > Genesis 19 > Genesis 20 > Genesis 21 > Genesis 22 > Genesis 23 > Genesis 24 > Genesis 25 > Genesis 26 > Genesis 27 > Genesis 28 > Genesis 29 > Genesis 30 > Genesis 31 > Genesis 32 > Genesis 33 > Genesis 34 > Genesis 35 > Genesis 36 > Genesis 37 > Genesis 38 > Genesis 39 > Genesis 40 > Genesis 41 > Genesis 42 > Genesis 43 > Genesis 44 > Genesis 45 > Genesis 46 > Genesis 47 > Genesis 48 > Genesis 49 > Genesis 50 last chapter
Noteworthy
-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi
I often get asked:
What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)? Isn't Joseph just ᏦᏩ?
Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings. This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.
It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.
[example: verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nvgasgohino and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]
You should know: although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.