Genesis 34
as we have time, we will move these to the format used in Genesis Chapter 1 Genesis
meanwhile, the following pages have
Phonetics, then Middle of page has syllabary, then English is at bottom
THIS WORK WAS COMPLETED BASED OFF A COPY OF SCRIPTURES published by Park Hill By Edwin Archer in 1856
Park Hill: Mission Press: Edwin Archer, Printer, 1856. PUBLIC DOMAIN
ᎼᏏ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ
mosi igvyiyi uwowelanvhi
First Book of Moses
ᏗᏓᎴᏂᏍᎬᎢ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏚᏬᏢᏁ ᎦᎸᎶᎢ ᎠᎴ ᎡᎶᎯ
didalenisgvi Unelanvhi duwotlvne galvloi ale elohi
ᎠᏯᏙᎸᎢ
Ayadolvi
Chapter
ayadolvi 34
1 dayinano lia uwetsi, nasgi tsegaqui tsunanugowiselei, uwenvse duwadvhvse nahna anehi tsunetsi anadv
2 hnaquono sigimi, hemo ahiwi ugvwiyuhi nahna anehv uwetsi, ugohei, ale uyanvhei, ale dunanisinei, ale usotlvistanei
3 ale tsudanvdv iyvdv dakanawadidohe dayina tsegaqui uwetsi, ale ugeyuse adv, ale udanvti gawonedisge adv
4 sigimino unetsele udoda hemo, hia nuwesei, wisgiyanvsi hia adv aquadayvsdi
5 tsegaquino udvgane usotlvistanv dayina nasgi uwetsi; tsuwetsino inage widaniiye ganatlai; tsegaquino elawequo gese gvni iunilutsv.
6 hemono sigimi udoda wulutsele tsegaqui ulinohetanvsei
7 tsegaquino tsuwetsi unadvganv inage tsunilosei; ale anisgaya uyoiyu uniyelvnei, ale utsati unitalawosei; nvdigasdodisge uyo dulvwisdanelv isili anehvi, nasgi dunanisinv tsegaqui uwetsi; nasgi hia igvdvnedi nigesvna tsigi.
8 hemono dulinohetanei, hia nuwesei, udanvdogi aquetsi sigimi dakahnawadidoha itsetsi; etsikasi udayvsdi
9 ale tsunatsvsdiyi nisgiyvnisi, ale ditsetsi anigeyv desgiyakanehesdi, ale tsogetsi anigeyv detsiyanisgesdi
10 ale itsulaha idehesdi; ale gadohi itsehv igvyitlv ahesdi; nahna detsinelesdi ale itsinotanidohesdi, ale nahna gada itsatseli nitsvnehesdi.
11 sigimino hia niduwesele udoda ale tsudo, osdv sgiyelvdi witsiwadv, ale igaiquo sgiyoselv datsini
12 utsati itsinetsv tsiyaguyvdiyi, ale iyunelvdiyi, ase sginetselv igai datsini; asesgini sgiyakasi adv aquadayvsdi.
13 tsegaquino tsuwetsi atlonasdi duninetsele sigimi ale udoda hemo, ale hia nuniwesei, --- nvdigalisdodisge dayina unido usotlvistanvi, ---
14 hiano niduniweselei, vtla nasgi yinvgayotsadvga, nasgi ogido yvgayotsikasi gilo natsiusdeselvna; nasgiyeno yogadehohisda;
15 hiasgini yinusdi getsvyoiyudiquo; ayv nogasdv yinitsalistanv, nasgi nitsiv itsisgaya yidetsiusdeselv
16 gilano detsvyakanehesdi tsogetsi anigeyv, ale nihi ditsetsi anigeyv dotsiyanisgesdi; ale itsehv otsehesdi, ale saquoquo yvwi nidalistanvha.
17 iyuno nisgiyadvdasdanelvna igesesdi tsetsiusdesediyi, hnaquo dvotsiyanvhi ogetsi, ale dvotsanigisi
18 nuniwesvno osiyu uniyelvne hemo, ale sigimi hemo uwetsi.
19 nasgino awinv vtla yudohide nasgi iyudvnediyi, nvdigalisdodisge tsegaqui uwetsi osiyu uyelvsvi; ale utli atsilvquodiyu gese esgaquo nigadv udoda dudatinavi
20 hemono ale nasgi uwetsi sigimi unilutse galohisdiyi uniduhvi, ale dunalinohetane anisgaya uniduhv anehi, hia nuniwesei,
21 hia anisgaya dohi nigvnv, nasgi iyusdi gvnehesdiquo igatseligohi, ale nahna aninodisgesdi; gvniyuquoyeno gadohi, yeliquo nigv unadediyi; ale dedadayegesdi tsunetsi anigeyv, ale degedikanehesdi digetsi anigeyv.
22 hiasgininonv yinusdi gila gvwanohiyudi idehv unadediyi, ale saquoquo yvwi igalisdodiyi, nasgi iyuno nigadv anisgaya ayv idehv yidigetsiusdeselv nasgiya unvsv digetsiusdeselvhi tsigi.
23 tlasgo tsunatseli ganatlai, ale nasgi unalisdelvdodi, ale nigadv nvgi dininvsadi tsunatseliga, ayv digatseli yigesesdi didohiyuhvgaquo, idehvno dvnadeni.
24 nigadvno gaduhv galohisdiyi anilosgi gvwadvdasdanele hemo ale uwetsi sigimi; ale nigadv anisgaya dugetsiusdeselei naniv uweduhv galohisdiyi anilosgi
25 hiano nulistane tsoine igohi hnaquo dunehisdanehei, anitali tsegaqui tsuwetsi simiyani ale liwi dayina tsudo itsula hayelasdi ganvhidv duniyvhei, ale naninayesgvna dunanelugiele gaduhvi, ale nigadv anisgaya dunilei.
26 ale hayelasdi ganvhidv gvdi dunile hemo ale sigimi nasgi uwetsi, ale sigimi ganelv uniyanvli dayina ale uninugotsei
27 tsegaqui tsuwetsi unilutse digetsilvhi anilageyvi, ale uniyostane gaduhvi, nvdigalisdodisge unido unisotlvistanvi.
28 ale duniyanvhe tsunatseli awi, ale waga, ale soquili dinilianvhidv, ale gohusdi gaduhv ahnavi, ale gohusdi tlogesi ahnavi;
29 ale nigadv unehnavi, ale nigadv diniyoli dunadatinavi, ale tsunadalii duniyvginei, ale nigadv galitsode ahnav uniwidvhei
30 tsegaquino hia niduwesele simiyani ale liwi, sginadeyadodaquo, vginiquatihi tsinisginvga yvwi esgani anehvi, nasgi anigenani ale aniquelisi anehvi; ayvno idigayoliyu tsigi, dvnadatlisani ale dodagvgigatilesi ale dagvgili; ayvno dayvgidvtani, ayv, ale daquadatinavi
31 hiano nuniwesei, tsigo unedatsidv ageyv igagvnedi tsigi nvdagvneli oginidoi
.
ᎠᏯᏙᎸᎢ 34
1 ᏓᏱᎾᏃ ᎵᎠ ᎤᏪᏥ, ᎾᏍᎩ ᏤᎦᏈ ᏧᎾᏄᎪᏫᏎᎴᎢ, ᎤᏪᏅᏎ ᏚᏩᏛᎲᏎ ᎾᎿ ᎠᏁᎯ ᏧᏁᏥ ᎠᎾᏛ.
2 ᎿᏉᏃ ᏏᎩᎻ, ᎮᎼ ᎠᎯᏫ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎾᎿ ᎠᏁᎲ ᎤᏪᏥ, ᎤᎪᎮᎢ, ᎠᎴ ᎤᏯᏅᎮᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᏂᏏᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏐᏢᎢᏍᏔᏁᎢ.
3 ᎠᎴ ᏧᏓᏅᏛ ᎢᏴᏛ ᏓᎧᎾᏩᏗᏙᎮ ᏓᏱᎾ ᏤᎦᏈ ᎤᏪᏥ, ᎠᎴ ᎤᎨᏳᏎ ᎠᏛ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᏘ ᎦᏬᏁᏗᏍᎨ ᎠᏛ
4 ᏏᎩᎻᏃ ᎤᏁᏤᎴ ᎤᏙᏓ ᎮᎼ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᏫᏍᎩᏯᏅᏏ ᎯᎠ ᎠᏛ ᎠᏆᏓᏴᏍᏗ.
5 ᏤᎦᏈᏃ ᎤᏛᎦᏁ ᎤᏐᏢᎢᏍᏔᏅ ᏓᏱᎾ ᎾᏍᎩ ᎤᏪᏥ; ᏧᏪᏥᏃ ᎢᎾᎨ ᏫᏓᏂᎢᏰ ᎦᎾᏝᎢ; ᏤᎦᏈᏃ ᎡᎳᏪᏉ ᎨᏎ ᎬᏂ ᎢᎤᏂᎷᏨ.
6 ᎮᎼᏃ ᏏᎩᎻ ᎤᏙᏓ ᏭᎷᏤᎴ ᏤᎦᏈ ᎤᎵᏃᎮᏔᏅᏎᎢ.
7 ᏤᎦᏈᏃ ᏧᏪᏥ ᎤᎾᏛᎦᏅ ᎢᎾᎨ ᏧᏂᎶᏎᎢ; ᎠᎴ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎤᏲᎢᏳ ᎤᏂᏰᎸᏁᎢ, ᎠᎴ ᎤᏣᏘ ᎤᏂᏔᎳᏬᏎᎢ; ᏅᏗᎦᏍᏙᏗᏍᎨ ᎤᏲ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎸ ᎢᏏᎵ ᎠᏁᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᏚᎾᏂᏏᏅ ᏤᎦᏈ ᎤᏪᏥ; ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᎢᎬᏛᏁᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎩ.
8 ᎮᎼᏃ ᏚᎵᏃᎮᏔᏁᎢ, ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎤᏓᏅᏙᎩ ᎠᏇᏥ ᏏᎩᎻ ᏓᎧᎿᏩᏗᏙᎭ ᎢᏤᏥ; ᎡᏥᎧᏏ ᎤᏓᏴᏍᏗ.
9 ᎠᎴ ᏧᎾᏨᏍᏗᏱ ᏂᏍᎩᏴᏂᏏ, ᎠᎴ ᏗᏤᏥ ᎠᏂᎨᏴ ᏕᏍᎩᏯᎧᏁᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᏦᎨᏥ ᎠᏂᎨᏴ ᏕᏥᏯᏂᏍᎨᏍᏗ.
10 ᎠᎴ ᎢᏧᎳᎭ ᎢᏕᎮᏍᏗ; ᎠᎴ ᎦᏙᎯ ᎢᏤᎲ ᎢᎬᏱᏢ ᎠᎮᏍᏗ; ᎾᎿ ᏕᏥᏁᎴᏍᏗ ᎠᎴ ᎢᏥᏃᏔᏂᏙᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎦᏓ ᎢᏣᏤᎵ ᏂᏨᏁᎮᏍᏗ.
11 ᏏᎩᎻᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᎤᏙᏓ ᎠᎴ ᏧᏙ, ᎣᏍᏛ ᏍᎩᏰᎸᏗ ᏫᏥᏩᏛ, ᎠᎴ ᎢᎦᎢᏉ ᏍᎩᏲᏎᎸ ᏓᏥᏂ.
12 ᎤᏣᏘ ᎢᏥᏁᏨ ᏥᏯᎫᏴᏗᏱ, ᎠᎴ ᎢᏳᏁᎸᏗᏱ, ᎠᏎ ᏍᎩᏁᏤᎸ ᎢᎦᎢ ᏓᏥᏂ; ᎠᏎᏍᎩᏂ ᏍᎩᏯᎧᏏ ᎠᏛ ᎠᏆᏓᏴᏍᏗ.
13 ᏤᎦᏈᏃ ᏧᏪᏥ ᎠᏠᎾᏍᏗ ᏚᏂᏁᏤᎴ ᏏᎩᎻ ᎠᎴ ᎤᏙᏓ ᎮᎼ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ, --- ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᏓᏱᎾ ᎤᏂᏙ ᎤᏐᏢᎢᏍᏔᏅᎢ, ---
14 ᎯᎠᏃ ᏂᏚᏂᏪᏎᎴᎢ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᏱᏅᎦᏲᏣᏛᎦ, ᎾᏍᎩ ᎣᎩᏙ ᏴᎦᏲᏥᎧᏏ ᎩᎶ ᎾᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎾ; ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏲᎦᏕᎰᎯᏍᏓ;
15 ᎯᎠᏍᎩᏂ ᏱᏄᏍᏗ ᎨᏨᏲᎢᏳᏗᏉ; ᎠᏴ ᏃᎦᏍᏛ ᏱᏂᏣᎵᏍᏔᏅ, ᎾᏍᎩ ᏂᏥᎥ ᎢᏥᏍᎦᏯ ᏱᏕᏥᎤᏍᏕᏎᎸ.
16 ᎩᎳᏃ ᏕᏨᏯᎧᏁᎮᏍᏗ ᏦᎨᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᏂᎯ ᏗᏤᏥ ᎠᏂᎨᏴ ᏙᏥᏯᏂᏍᎨᏍᏗ; ᎠᎴ ᎢᏤᎲ ᎣᏤᎮᏍᏗ, ᎠᎴ ᏌᏉᏉ ᏴᏫ ᏂᏓᎵᏍᏔᏅᎭ.
17 ᎢᏳᏃ ᏂᏍᎩᏯᏛᏓᏍᏓᏁᎸᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᏤᏥᎤᏍᏕᏎᏗᏱ, ᎿᏉ ᏛᎣᏥᏯᏅᎯ ᎣᎨᏥ, ᎠᎴ ᏛᎣᏣᏂᎩᏏ.
18 ᏄᏂᏪᏒᏃ ᎣᏏᏳ ᎤᏂᏰᎸᏁ ᎮᎼ, ᎠᎴ ᏏᎩᎻ ᎮᎼ ᎤᏪᏥ.
19 ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏫᏅ ᎥᏝ ᏳᏙᎯᏕ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏛᏁᏗᏱ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᏤᎦᏈ ᎤᏪᏥ ᎣᏏᏳ ᎤᏰᎸᏒᎢ; ᎠᎴ ᎤᏟ ᎠᏥᎸᏉᏗᏳ ᎨᏎ ᎡᏍᎦᏉ ᏂᎦᏛ ᎤᏙᏓ ᏚᏓᏘᎾᎥᎢ.
20 ᎮᎼᏃ ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏪᏥ ᏏᎩᎻ ᎤᏂᎷᏤ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎤᏂᏚᎲᎢ, ᎠᎴ ᏚᎾᎵᏃᎮᏔᏁ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎤᏂᏚᎲ ᎠᏁᎯ, ᎯᎠ ᏄᏂᏪᏎᎢ,
21 ᎯᎠ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏙᎯ ᏂᎬᏅ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎬᏁᎮᏍᏗᏉ ᎢᎦᏤᎵᎪᎯ, ᎠᎴ ᎾᎿ ᎠᏂᏃᏗᏍᎨᏍᏗ; ᎬᏂᏳᏉᏰᏃ ᎦᏙᎯ, ᏰᎵᏉ ᏂᎬ ᎤᎾᏕᏗᏱ; ᎠᎴ ᏕᏓᏓᏰᎨᏍᏗ ᏧᏁᏥ ᎠᏂᎨᏴ, ᎠᎴ ᏕᎨᏗᎧᏁᎮᏍᏗ ᏗᎨᏥ ᎠᏂᎨᏴ.
22 ᎯᎠᏍᎩᏂᏃᏅ ᏱᏄᏍᏗ ᎩᎳ ᎬᏩᏃᎯᏳᏗ ᎢᏕᎲ ᎤᎾᏕᏗᏱ, ᎠᎴ ᏌᏉᏉ ᏴᏫ ᎢᎦᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎠᏴ ᎢᏕᎲ ᏱᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸ. ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏅᏒ ᏗᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎸᎯ ᏥᎩ.
23 ᏝᏍᎪ ᏧᎾᏤᎵ ᎦᎾᏝᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎾᎵᏍᏕᎸᏙᏗ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᏧᎾᏤᎵᎦ, ᎠᏴ ᏗᎦᏤᎵ ᏱᎨᏎᏍᏗ? ᏗᏙᎯᏳᎲᎦᏉ, ᎢᏕᎲᏃ ᏛᎾᏕᏂ.
24 ᏂᎦᏛᏃ ᎦᏚᎲ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏂᎶᏍᎩ ᎬᏩᏛᏓᏍᏓᏁᎴ ᎮᎼ ᎠᎴ ᎤᏪᏥ ᏏᎩᎻ; ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏚᎨᏥᎤᏍᏕᏎᎴᎢ ᎾᏂᎥ ᎤᏪᏚᎲ ᎦᎶᎯᏍᏗᏱ ᎠᏂᎶᏍᎩ.
25 ᎯᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᏦᎢᏁ ᎢᎪᎯ ᎿᏉ ᏚᏁᎯᏍᏓᏁᎮᎢ, ᎠᏂᏔᎵ ᏤᎦᏈ ᏧᏪᏥ ᏏᎻᏯᏂ ᎠᎴ ᎵᏫ ᏓᏱᎾ ᏧᏙ ᎢᏧᎳ ᎭᏰᎳᏍᏗ ᎦᏅᎯᏛ ᏚᏂᏴᎮᎢ, ᎠᎴ ᎾᏂᎾᏰᏍᎬᎾ ᏚᎾᏁᎷᎩᎡᎴ ᎦᏚᎲᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᏚᏂᎴᎢ.
26 ᎠᎴ ᎭᏰᎳᏍᏗ ᎦᏅᎯᏛ ᎬᏗ ᏚᏂᎴ ᎮᎼ ᎠᎴ ᏏᎩᎻ ᎾᏍᎩ ᎤᏪᏥ, ᎠᎴ ᏏᎩᎻ ᎦᏁᎸ ᎤᏂᏯᏅᎵ ᏓᏱᎾ ᎠᎴ ᎤᏂᏄᎪᏤᎢ.
27 ᏤᎦᏈ ᏧᏪᏥ ᎤᏂᎷᏤ ᏗᎨᏥᎸᎯ ᎠᏂᎳᎨᏴᎢ, ᎠᎴ ᎤᏂᏲᏍᏔᏁ ᎦᏚᎲᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎨ ᎤᏂᏙ ᎤᏂᏐᏢᎢᏍᏔᏅᎢ.
28 ᎠᎴ ᏚᏂᏯᏅᎮ ᏧᎾᏤᎵ ᎠᏫ, ᎠᎴ ᏩᎦ, ᎠᎴ ᏐᏈᎵ ᏗᏂᎵᎠᏅᎯᏛ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᎦᏚᎲ ᎠᎿᎥᎢ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗ ᏠᎨᏏ ᎠᎿᎥᎢ;
29 ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎤᏁᎿᎥᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᏗᏂᏲᎵ ᏚᎾᏓᏘᎾᎥᎢ, ᎠᎴ ᏧᎾᏓᎵᎢ ᏚᏂᏴᎩᏁᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎦᎵᏦᏕ ᎠᎿᎥ ᎤᏂᏫᏛᎮᎢ.
30 ᏤᎦᏈᏃ ᎯᎠ ᏂᏚᏪᏎᎴ ᏏᎻᏯᏂ ᎠᎴ ᎵᏫ, ᏍᎩᎾᏕᏯᏙᏓᏉ, ᎥᎩᏂᏆᏘᎯ ᏥᏂᏍᎩᏅᎦ ᏴᏫ ᎡᏍᎦᏂ ᎠᏁᎲᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏂᎨᎾᏂ ᎠᎴ ᎠᏂᏇᎵᏏ ᎠᏁᎲᎢ; ᎠᏴᏃ ᎢᏗᎦᏲᎵᏳ ᏥᎩ, ᏛᎾᏓᏟᏌᏂ ᎠᎴ ᏙᏓᎬᎩᎦᏘᎴᏏ ᎠᎴ ᏓᎬᎩᎵ; ᎠᏴᏃ ᏓᏴᎩᏛᏔᏂ, ᎠᏴ, ᎠᎴ ᏓᏆᏓᏘᎾᎥᎢ.
31 ᎯᎠᏃ ᏄᏂᏪᏎᎢ, ᏥᎪ ᎤᏁᏓᏥᏛ ᎠᎨᏴ ᎢᎦᎬᏁᏗ ᏥᎩ ᏅᏓᎬᏁᎵ ᎣᎩᏂᏙᎢ?
a
LINKS:
~Old Testament Project > Genesis Resources > Genesis 1 plus Index & PDF > Genesis 2 > Genesis 3 > Genesis 4 > Genesis 5 > Genesis 6 > Genesis 7 > Genesis 8 > Genesis 9 > Genesis 10 > Genesis 11 > Genesis 12 > Genesis 13 > Genesis 14 > Genesis 15 > Genesis 16 > Genesis 17 > Genesis 18 > Genesis 19 > Genesis 20 > Genesis 21 > Genesis 22 > Genesis 23 > Genesis 24 > Genesis 25 > Genesis 26 > Genesis 27 > Genesis 28 > Genesis 29 > Genesis 30 > Genesis 31 > Genesis 32 > Genesis 33 > Genesis 34 > Genesis 35 > Genesis 36 > Genesis 37 > Genesis 38 > Genesis 39 > Genesis 40 > Genesis 41 > Genesis 42 > Genesis 43 > Genesis 44 > Genesis 45 > Genesis 46 > Genesis 47 > Genesis 48 > Genesis 49 > Genesis 50 last chapter
Noteworthy
-- Cherokee uses "ᎤᏁᎳᏅᎯ" "Unelanvhi"- which means CREATOR-- see Real Meaning of Unelanvhi
I often get asked:
What is ᏦᏩᏃ (Tsowano)? Isn't Joseph just ᏦᏩ?
Many times you will see an "honorific" attached to a name in Cherokee writings. This honorific, the addition of a suffix "-Ꮓ" ["-no"] is important and you will hear it in stories.
It does not just get attached to nouns either. Sometimes, you will see it on other parts of speech.
[example: verse 3 ᏅᎦᏍᎪᎯᏃ nvgasgohino and verse 4 ᎿᏉᏃ hnaquono -- see how many others you can spot!]
You should know: although honorifics are not part of the basic grammar of the Cherokee language, they are a fundamental part of the sociolinguistics of Cherokee, and proper use is essential to proficient and appropriate speech. Significantly, referring to oneself using an honorific, or dropping an honorific when it is required, is a serious faux pas, in either case coming across as clumsy or arrogant.