Exodus 4

EXODUS

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ

Nvdagvwananigidv

(Literally: "Their departing out")

ᎼᏏ ᏔᎵᏁ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ /ᎼᏏ 2Ꮑ ᎤᏬᏪᎳᏅᎯ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ

Mo-si Ta-li-ne u-wo-we-la-nv-hi a-ya-do-lv-i 4ne

Mosi Taline uwowelanvhi ayadolvi 4ne

(Literally: The 2nd book of Moses 4th Chapter)

Exodus Chapter 4:

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:

King James Version (KJV)

Exodus Chapter 4:1

And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The Lord hath not appeared unto thee.

ᎠᏯᏙᎸᎢ Ꮞ

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:1

ᎼᏏᏃ ᏗᎤᏁᏤ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ. ᎠᏎᏃ ᎬᏂᏳᏉ ᎥᏝ ᏴᎦᎬᏉᎯᏳᎲᎦ, ᎠᎴ ᎥᏝ ᏴᎬᎾᏛᏓᏍᏓ ᏥᏁᎬᎢ; ᎯᎠᏰᏃ ᏅᏛᏂᏪᏏ, ᏱᎰᏩ ᎥᏝ ᎬᏂᎨᏒ ᏱᏂᏣᏛᏁᎸ.

a⁠ya⁠do⁠lv⁠i⁠ ⁠ ⁠4

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠

⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠di⁠u⁠ne⁠tse⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠ ⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠yv⁠ga⁠gv⁠quo⁠hi⁠yu⁠hv⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠yv⁠gv⁠na⁠dv⁠da⁠s⁠da⁠ ⁠tsi⁠ne⁠gv⁠i⁠;⁠ ⁠hi⁠a⁠ye⁠no⁠ ⁠nv⁠dv⁠ni⁠we⁠si⁠,⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠gv⁠ni⁠ge⁠sv⁠ ⁠yi⁠ni⁠tsa⁠dv⁠ne⁠lv⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:2

And the Lord said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:2

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎦᏙ Ꮎ ᏥᎶᏒᎦᎳ? ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎠᏙᎳᏅᏍᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠

yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠ga⁠do⁠ ⁠na⁠ ⁠tsi⁠lo⁠sv⁠ga⁠la⁠. ⁠ ⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠do⁠la⁠nv⁠s⁠di⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:3

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:3

ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᎡᎳᏗ ᎯᏗᎦ. ᎡᎳᏗᏃ ᎤᏕᎢ, ᎠᎴ ᎢᎾᏛ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ: ᎼᏏᏃ ᎤᎵᏘᏒᎴᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:3⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠e⁠la⁠di⁠ ⁠hi⁠di⁠ga⁠ ⁠ ⁠e⁠la⁠di⁠no⁠ ⁠u⁠de⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠na⁠dv⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠:⁠ ⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠u⁠li⁠ti⁠sv⁠le⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:4

And the Lord said unto Moses, Put forth thine hand, and take it by the tail. And he put forth his hand, and caught it, and it became a rod in his hand:

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:Ꮞ

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎼᏏ, ᎭᏙᏯᏅᎯᏛ ᎠᎴ ᎯᏂᏓᏂᏴ. ᎤᏙᏯᏅᎯᏕᏃ ᎠᎴ ᎤᏂᏴᎮᎢ, ᎠᏙᎳᏅᏍᏗᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᎤᏒᎦᎸᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠4

yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠mo⁠si⁠,⁠ ⁠ha⁠do⁠ya⁠nv⁠hi⁠dv⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠ni⁠da⁠ni⁠yv⁠ ⁠ ⁠u⁠do⁠ya⁠nv⁠hi⁠de⁠no⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ni⁠yv⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠do⁠la⁠nv⁠s⁠di⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠ ⁠u⁠sv⁠ga⁠lv⁠i⁠. ⁠

Exodus Chapter 4:5

That they may believe that the Lord God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:5

ᎾᏍᎩ ᎤᏃᎯᏳᏗᏱ ᎾᏍᎩᏱᎰᏩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏧᏂᎦᏴᎵᎨ ᎤᎾᏤᎵᎦ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏣᏛᏁᎸᎢ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎡᏆᎭᎻ ᎤᏤᎵᎦ, ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎡᏏᎩ ᎤᏤᎵᎦ, ᎠᎴ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏤᎦᏈ ᎤᏤᎵᎦ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:5⁠

na⁠s⁠gi⁠ ⁠u⁠no⁠hi⁠yu⁠di⁠yi⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsu⁠ni⁠ga⁠yv⁠li⁠ge⁠ ⁠u⁠na⁠tse⁠li⁠ga⁠ ⁠gv⁠ni⁠ge⁠sv⁠ ⁠ni⁠tsa⁠dv⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠e⁠qua⁠ha⁠mi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠e⁠si⁠gi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠tse⁠ga⁠qui⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ga⁠. ⁠

Exodus Chapter 4:6

And the Lord said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took it out, behold, his hand was leprous as snow.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:6

ᏱᎰᏩᏃ ᎾᏍᏉ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᏦᏰᏂᏃ ᎯᏁᏥᏱ ᎯᏄᏴᏓ. ᎤᏬᏰᏂᏃ ᎦᏁᏥᏱ ᎤᏄᎬᏔᏁᎢ: ᎤᏄᏴᏕᏒᏃ, ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏬᏰᏂ ᎠᏓᏰᏍᎨᎢ, ᎥᏃᏥ ᏥᏄᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᏄᏍᏕᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠6⁠

yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠tso⁠ye⁠ni⁠no⁠ ⁠hi⁠ne⁠tsi⁠yi⁠ ⁠hi⁠nu⁠yv⁠da⁠ ⁠ ⁠u⁠wo⁠ye⁠ni⁠no⁠ ⁠ga⁠ne⁠tsi⁠yi⁠ ⁠u⁠nu⁠gv⁠ta⁠ne⁠i⁠:⁠ ⁠u⁠nu⁠yv⁠de⁠sv⁠no⁠,⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠u⁠wo⁠ye⁠ni⁠ ⁠a⁠da⁠ye⁠s⁠ge⁠i⁠,⁠ ⁠v⁠no⁠tsi⁠ ⁠tsi⁠nu⁠s⁠di⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠nu⁠s⁠de⁠i⁠ ⁠

7 And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:7

ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎴᎢ , ᏦᏰᏂ ᏔᎵᏂ ᏥᎯᏄᏴᏓ ᎯᏁᏥᏱ; ᎤᏬᏰᏂᏃ ᏔᎵᏁ ᎤᏄᏴᏔᏁ ᎦᏁᏥᏱ, ᎠᎴ ᎤᏄᏴᏕᏎ ᏔᎵᏁᎢ; ᎠᎴ ᎬᏂᏳᏉ ᎤᏓᏁᏟᏴᏛ ᎢᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏐᎢ ᎤᏇᏓᎸᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:7⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠i⁠ ⁠,⁠ ⁠tso⁠ye⁠ni⁠ ⁠ta⁠li⁠ni⁠ ⁠tsi⁠hi⁠nu⁠yv⁠da⁠ ⁠hi⁠ne⁠tsi⁠yi⁠;⁠ ⁠u⁠wo⁠ye⁠ni⁠no⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠ ⁠u⁠nu⁠yv⁠ta⁠ne⁠ ⁠ga⁠ne⁠tsi⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠nu⁠yv⁠de⁠se⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠u⁠da⁠ne⁠tli⁠yv⁠dv⁠ ⁠i⁠ge⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠so⁠i⁠ ⁠u⁠que⁠da⁠lv⁠i⁠ ⁠⁠

Exodus Chapter 4:8

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:8

ᎯᎠᏃ ᏅᏓᎦᎵᏍᏔᏂ ᎾᏍᎩ ᏂᎨᏦᎯᏳᏅᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏄᎾᏛᏓᏍᏔᏅᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎢᎬᏱᏱ ᎤᏰᎸᏛ ᏕᎯᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎢ, ᏛᏃᎯᏳᏂ ᏔᎵᏁ ᎤᏰᎸᏛ ᏕᎯᎾᏄᎪᏫᏎᎸᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠8⁠

hi⁠a⁠no⁠ ⁠nv⁠da⁠ga⁠li⁠s⁠ta⁠ni⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ni⁠ge⁠tso⁠hi⁠yu⁠nv⁠na⁠ ⁠i⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠nu⁠na⁠dv⁠da⁠s⁠ta⁠nv⁠na⁠ ⁠i⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠yi⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠dv⁠ ⁠de⁠hi⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠dv⁠no⁠hi⁠yu⁠ni⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠dv⁠ ⁠de⁠hi⁠na⁠nu⁠go⁠wi⁠se⁠lv⁠i⁠

Exodus Chapter 4:9

And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:9

ᎠᎴ ᎯᎠ ᏅᏓᎦᎵᏍᏔᏂ, ᎢᏳᏃ ᎾᏃᎯᏳᎲᏍᎬᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏔᎵ ᏕᎤᏰᎸᏛᎢ, ᎠᎴ ᎯᏁᎬ ᏂᎨᏣᏛᏓᏍᏓᏁᎲᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎿᏉ ᎠᎹ ᎡᏉᏂ ᏩᏢᏛ ᏣᏁᎩᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎠᎴ ᏫᏣᏨᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᎧᏲᏛᎯ ᎨᏒᎢ; ᎠᎹᏃ ᎾᏍᎩ ᎡᏉᏂ ᏫᏣᏢᏛ ᎬᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᎧᏲᏛᎯ ᎨᏒᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠⁠9⁠

⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nv⁠da⁠ga⁠li⁠s⁠ta⁠ni⁠,⁠ ⁠i⁠yu⁠no⁠ ⁠na⁠no⁠hi⁠yu⁠hv⁠s⁠gv⁠na⁠ ⁠i⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠ta⁠li⁠ ⁠de⁠u⁠ye⁠lv⁠dv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠ne⁠gv⁠ ⁠ni⁠ge⁠tsa⁠dv⁠da⁠s⁠da⁠ne⁠hv⁠na⁠ ⁠i⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠a⁠ma⁠ ⁠e⁠quo⁠ni⁠ ⁠wa⁠tlv⁠dv⁠ ⁠tsa⁠ne⁠gi⁠s⁠di⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wi⁠tsa⁠tsv⁠di⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠ka⁠yo⁠dv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠;⁠ ⁠a⁠ma⁠no⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠e⁠quo⁠ni⁠ ⁠wi⁠tsa⁠tlv⁠dv⁠ ⁠gv⁠gi⁠ ⁠i⁠yu⁠li⁠s⁠do⁠di⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠ka⁠yo⁠dv⁠hi⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:10

And Moses said unto the Lord, O my Lord, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:10

ᎼᏏᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᏱᎰᏩ; ᎠᏆᏤᎵ ᏣᎬᏫᏳᎯ, ᎥᏝ ᏱᏥᏏᎾᎯ ᎠᎩᏬᏂᎯᏍᏗᏱ, ᎥᏝ ᏧᏩᎫᏔᏅᏒᎢ, ᎠᎴ ᎦᎯᏁᏤᎸᎯ ᎯᏅᏏᏓᏍᏗ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ; ᎦᏂᎵᏨᏍᎩᏂ ᎠᎩᏬᏂᎯᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᏍᎦᏃᎸ ᏥᏃᏓᏛᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠0⁠

⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠;⁠ ⁠a⁠qua⁠tse⁠li⁠ ⁠tsa⁠gv⁠wi⁠yu⁠hi⁠,⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠yi⁠tsi⁠si⁠na⁠hi⁠ ⁠a⁠gi⁠wo⁠ni⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠v⁠tla⁠ ⁠tsu⁠wa⁠gu⁠ta⁠nv⁠sv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠hi⁠ne⁠tse⁠lv⁠hi⁠ ⁠hi⁠nv⁠si⁠da⁠s⁠di⁠ ⁠nv⁠da⁠gv⁠wa⁠da⁠le⁠nv⁠dv⁠;⁠ ⁠ga⁠ni⁠li⁠tsv⁠s⁠gi⁠ni⁠ ⁠a⁠gi⁠wo⁠ni⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠ga⁠no⁠lv⁠ ⁠tsi⁠no⁠da⁠dv⁠i⁠? ⁠

Exodus Chapter 4:11

And the Lord said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the Lord?

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:11

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎦᎪ ᎤᏬᏢᎾᏁᎴ ᎠᎰᎵ ᏴᏫ? ᎠᎴ ᎦᎪ ᎪᏢᏍᎪ ᎤᏩᎨᏫ, ᎠᎴ ᏧᎵᎡᎾ, ᎠᎴ ᎠᎪᏩᏗᏍᎩ, ᎠᎴ ᏗᎨᏫ? ᏝᏍᎪ ᎠᏴ, ᏱᎰᏩ?

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠1⁠

⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠ga⁠go⁠ ⁠u⁠wo⁠tlv⁠na⁠ne⁠le⁠ ⁠a⁠ho⁠li⁠ ⁠yv⁠wi⁠. ⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ga⁠go⁠ ⁠go⁠tlv⁠s⁠go⁠ ⁠u⁠wa⁠ge⁠wi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠tsu⁠li⁠e⁠na⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠a⁠go⁠wa⁠di⁠s⁠gi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠di⁠ge⁠wi⁠ ⁠ ⁠tla⁠s⁠go⁠ ⁠a⁠yv⁠,⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:12

Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:12

Ꭷ! ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎮᎾ, ᎠᏴᏃ ᏙᏓᏥᎧᎿᏩᏗᏙᎵ ᎯᎰᎵ, ᎠᎴ ᎬᏰᏲᎲᏍᎨᏍᏗ ᎢᏣᏪᏍᏗᏱ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:12

ka!⁠ ⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠i⁠yu⁠s⁠di⁠ ⁠he⁠na⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠no⁠ ⁠do⁠da⁠tsi⁠ka⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠li⁠ ⁠hi⁠ho⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠gv⁠ye⁠yo⁠hv⁠s⁠ge⁠s⁠di⁠ ⁠i⁠tsa⁠we⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:13

And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:13

ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎢ, ᏣᎬᏫᏳᎯ ᎠᏆᏤᎵᎦ, ᎬᏍᏗᏰᏗᎭ ᏣᏓᏅᏍᏗᏱ ᎯᎠᏉ ᎮᎵᏒ ᎾᏍᎩᏉ ᎯᏅᏍᏗᏱ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠3⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠tsa⁠gv⁠wi⁠yu⁠hi⁠ ⁠a⁠qua⁠tse⁠li⁠ga⁠,⁠ ⁠gv⁠s⁠di⁠ye⁠di⁠ha⁠ ⁠tsa⁠da⁠nv⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠hi⁠a⁠quo⁠ ⁠he⁠li⁠sv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠quo⁠ ⁠hi⁠nv⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠⁠

Exodus Chapter 4:14

And the anger of the Lord was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:1Ꮞ

ᏱᎰᏩᏃ ᎤᎿᎸᏤᎴ ᎼᏏ; ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ; ᏝᏍᎪ ᎡᎳᏂ ᎠᎵᏫ ᏗᏍᏓᏓᏅᏟ ᏱᎩ? ᏥᎦᏔᎭ ᎣᏏᏳ ᎬᏩᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ. ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎬᏂᏳᏉ ᏙᏗᏣᏠᏎᏅ; ᏣᎪᎲᏃ ᎣᏍᏛ ᎤᏰᎸᏎᏍᏗ ᏧᏓᏅᏛᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠4

⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠u⁠hna⁠lv⁠tse⁠le⁠ ⁠mo⁠si⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠tla⁠s⁠go⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠a⁠li⁠wi⁠ ⁠di⁠s⁠da⁠da⁠nv⁠tli⁠ ⁠yi⁠gi⁠. ⁠ ⁠tsi⁠ga⁠ta⁠ha⁠ ⁠o⁠si⁠yu⁠ ⁠gv⁠wa⁠wo⁠ni⁠hi⁠s⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠. ⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠quo⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠do⁠di⁠tsa⁠tlo⁠se⁠nv⁠;⁠ ⁠tsa⁠go⁠hv⁠no⁠ ⁠o⁠s⁠dv⁠ ⁠u⁠ye⁠lv⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠tsu⁠da⁠nv⁠dv⁠i⁠ ⁠⁠

Exodus Chapter 4:15

And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:15

ᎯᏬᏁᏔᏅᏃ ᎠᎴ ᎯᏁᎸᎭ ᎢᏳᏪᏍᏗᏱ; ᎠᏴᏃ ᏙᏓᏥᎦᎿᏩᏗᏙᎵ ᎯᎰᎵ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᎰᎵ, ᎠᎴ ᏓᏍᏛᏰᏲᏂ ᎢᏍᏓᏛᏁᏗᏱ.

1⁠5⁠

⁠hi⁠wo⁠ne⁠ta⁠nv⁠no⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠ne⁠lv⁠ha⁠ ⁠i⁠yu⁠we⁠s⁠di⁠yi⁠;⁠ ⁠a⁠yv⁠no⁠ ⁠do⁠da⁠tsi⁠ga⁠hna⁠wa⁠di⁠do⁠li⁠ ⁠hi⁠ho⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠a⁠ho⁠li⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠da⁠s⁠dv⁠ye⁠yo⁠ni⁠ ⁠i⁠s⁠da⁠dv⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:16

And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:16

ᎾᏍᎩᏃ ᏣᏬᏂᎯᏎᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᏕᎯᏬᏁᏗᏍᎬ ᏴᏫ; ᎠᎴ ᎯᎠ ᏅᏓᎦᎵᏍᏔᏂ, ᎾᏍᎩ ᎯᎰᎵ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏎᏍᏗ, ᏂᎯᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎾᏍᎩᏯ ᎨᏎᏍᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠6⁠

⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠tsa⁠wo⁠ni⁠hi⁠se⁠hi⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠de⁠hi⁠wo⁠ne⁠di⁠s⁠gv⁠ ⁠yv⁠wi⁠;⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nv⁠da⁠ga⁠li⁠s⁠ta⁠ni⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠hi⁠ho⁠li⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠,⁠ ⁠ni⁠hi⁠no⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ya⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:17

And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:17

ᎯᎠᏃ ᎠᏙᎳᏅᏍᏗ ᎯᏁᏒᎭ ᎾᏍᎩᏃ ᎬᏗ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏕᏣᎸᏫᏍᏓᏁᎮᏍᏗ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠7⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠a⁠do⁠la⁠nv⁠s⁠di⁠ ⁠hi⁠ne⁠sv⁠ha⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠gv⁠di⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠di⁠ ⁠de⁠tsa⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠he⁠s⁠di⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:18

And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray thee, and return unto my brethren which are in Egypt, and see whether they be yet alive. And Jethro said to Moses, Go in peace.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:18

ᎼᏏᏃ ᎤᏪᏅᏎ ᎠᎴ ᏭᏨᏎ Ꮵ“Ꮆ ᎤᎾᏥ ᏗᎦᏁᎸᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ, ᎬᏔᏲᏎᎭ ᎤᏁᎳᎩ ᏍᏇᎵᏎᏗᏱ ᎥᎠᏩᏨᏍᏗᏱ ᎣᏣᎵᏅᏟ ᏗᏁᎲ ᎢᏥᏈᏱ, ᎠᎴ ᏩᎩᎦᏛᏂᏓᏍᏗᏱ ᎠᏏ ᏓᏅᏅ ᎠᎴ ᏂᏓᏅᏅᎾ ᎨᏎᏍᏗ. Ꮵ’ᎶᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎼᏏ, ᎮᎾ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠8⁠

⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠u⁠we⁠nv⁠se⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wu⁠tsv⁠se⁠ ⁠tsi⁠“⁠lo⁠ ⁠u⁠na⁠tsi⁠ ⁠di⁠ga⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠i⁠,⁠ ⁠gv⁠ta⁠yo⁠se⁠ha⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠gi⁠ ⁠s⁠que⁠li⁠se⁠di⁠yi⁠ ⁠v⁠a⁠wa⁠tsv⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠o⁠tsa⁠li⁠nv⁠tli⁠ ⁠di⁠ne⁠hv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wa⁠gi⁠ga⁠dv⁠ni⁠da⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠si⁠ ⁠da⁠nv⁠nv⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠da⁠nv⁠nv⁠na⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠ ⁠tsi⁠’⁠lo⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠mo⁠si⁠,⁠ ⁠he⁠na⁠ ⁠nv⁠wa⁠do⁠hi⁠ya⁠dv⁠.

Exodus Chapter 4:19

And the Lord said unto Moses in Midian, Go, return into Egypt: for all the men are dead which sought thy life.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:19

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎼᏏ, ᎻᏗᏂᏱ, ᎮᎾ ᎢᏥᏈᏱ ᏫᎮᏓ; ᏂᎦᏛᏰᏃ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎲᏅ ᏥᎨᏣᏲᏎᎲᎩ ᏚᏂᏲᎱᏒ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:1⁠9⁠

⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠mo⁠si⁠,⁠ ⁠mi⁠di⁠ni⁠yi⁠,⁠ ⁠he⁠na⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wi⁠he⁠da⁠;⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ye⁠no⁠ ⁠a⁠ni⁠s⁠ga⁠ya⁠ ⁠hv⁠nv⁠ ⁠tsi⁠ge⁠tsa⁠yo⁠se⁠hv⁠gi⁠ ⁠du⁠ni⁠yo⁠hu⁠sv⁠. ⁠

Exodus Chapter 4:20

And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:20

ᎼᏏᏃ ᏚᏘᏅᏎ ᎤᏓᎵᎢ ᏧᏪᏥ, ᏗᎦᎵᎠᏅᎯᏛᏃ ᏐᏈᎵᎯ ᏚᎩᎸᏔᏁᎢ, ᎠᎴ ᎢᏥᏡᏱ ᏔᎵᏁ ᏭᎶᏎᎢ. ᎼᏏᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎠᏙᎳᏅᏍᏗ ᎤᏪᏅᏎᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠0⁠

mo⁠si⁠no⁠ ⁠du⁠ti⁠nv⁠se⁠ ⁠u⁠da⁠li⁠i⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠di⁠ga⁠li⁠a⁠nv⁠hi⁠dv⁠no⁠ ⁠so⁠qui⁠li⁠hi⁠ ⁠du⁠gi⁠lv⁠ta⁠ne⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠i⁠tsi⁠tlu⁠yi⁠ ⁠ta⁠li⁠ne⁠ ⁠wu⁠lo⁠se⁠i⁠ ⁠ ⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ ⁠a⁠do⁠la⁠nv⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠we⁠nv⁠se⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:21

And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I will harden* his heart, that he shall not let the people go.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:21

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎼᏏ, ᎢᎮᏒ ᎢᏥᏈᏱ ᏫᎯᎶᏒᎭ, ᎠᏎ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏗᏣᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏇᎵᏲ ᎠᎦᏔᎲ ᎾᏍᎩ ᎬᏯᏒᎦᎶᏔᏅᎯ ᏥᎩ; ᎠᏎᏃ ᏓᏥᏍᏓᏱᏕᎵ ᎤᎾᏫ, ᎾᏍᎩ ᏧᏲᎯᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ ᏴᏫ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠2⁠1⁠

⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠mo⁠si⁠,⁠ ⁠i⁠he⁠sv⁠ ⁠i⁠tsi⁠qui⁠yi⁠ ⁠wi⁠hi⁠lo⁠sv⁠ha⁠,⁠ ⁠a⁠se⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠di⁠ ⁠di⁠tsa⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠ ⁠ge⁠se⁠s⁠di⁠ ⁠que⁠li⁠yo⁠ ⁠a⁠ga⁠ta⁠hv⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠gv⁠ya⁠sv⁠ga⁠lo⁠ta⁠nv⁠hi⁠ ⁠tsi⁠gi⁠;⁠ ⁠a⁠se⁠no⁠ ⁠da⁠tsi⁠s⁠da⁠yi⁠de⁠li⁠ ⁠u⁠na⁠wi⁠,⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠tsu⁠yo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠ni⁠ge⁠sv⁠na⁠ ⁠yv⁠wi⁠. ⁠

Exodus Chapter 4:22

And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the Lord, Israel is my son, even my firstborn:

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:22

ᎯᎠᏃ ᏄᏪᏎᎸᎭ ᏇᎵᏂ, ᏱᎰᏩ ᎯᎠ ᏂᎦᏪᎭ, ᎢᏏᎵ ᎠᏴ ᎠᏇᏥ, ᎢᎬᏱᏱ ᎡᎯ ᎠᏇᏥ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠2⁠2⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ha⁠ ⁠que⁠li⁠ni⁠,⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠ni⁠ga⁠we⁠ha⁠,⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠a⁠que⁠tsi⁠,⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠yi⁠ ⁠e⁠hi⁠ ⁠a⁠que⁠tsi⁠. ⁠

Exodus Chapter 4:23

And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, even thy firstborn.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:23

ᎯᎠᏃ ᏂᎬᏪᏎᎭ, ᏘᏲᎯ ᎠᏇᏥ, ᎠᏴ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏆᏛᏁᏗᏱ. ᎢᏳᏃ ᎢᏣᎨᏳᏅᎭ ᏘᏲᎯᏍᏗᏱ, ᎬᏂᏳᏉ ᎠᏴ ᏓᏥᎵ ᏤᏥ, ᎢᎬᏱᏱ ᎡᎯ ᏤᏥ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠3⁠

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠ni⁠gv⁠we⁠se⁠ha⁠,⁠ ⁠ti⁠yo⁠hi⁠ ⁠a⁠que⁠tsi⁠,⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠go⁠hu⁠s⁠di⁠ ⁠a⁠qua⁠dv⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠ ⁠i⁠yu⁠no⁠ ⁠i⁠tsa⁠ge⁠yu⁠nv⁠ha⁠ ⁠ti⁠yo⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠,⁠ ⁠gv⁠ni⁠yu⁠quo⁠ ⁠a⁠yv⁠ ⁠da⁠tsi⁠li⁠ ⁠tse⁠tsi⁠,⁠ ⁠i⁠gv⁠yi⁠yi⁠ ⁠e⁠hi⁠ ⁠tse⁠tsi⁠

Exodus Chapter 4:24

And it came to pass by the way in the inn, that the Lord met him, and sought to kill him.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:2Ꮞ

ᎠᏃ ᏄᎵᏍᏔᏁ ᏩᎾᎢᏒ ᏗᏒᏍᏗᏱ ᎠᏓᏁᎸᎢ, ᏱᎰᏩ ᏚᏠᏎᎢ, ᎠᎴ ᎤᏲᎴ ᎤᎯᏍᏗᏱ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:24

⁠hi⁠a⁠no⁠ ⁠nu⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠ ⁠wa⁠na⁠i⁠sv⁠ ⁠di⁠sv⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠a⁠da⁠ne⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠du⁠tlo⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠yo⁠le⁠ ⁠u⁠hi⁠s⁠di⁠yi⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:25

Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast it at his feet, and said, Surely a bloody husband art thou to me.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:25

ᎿᏉᏃ ᏥᏉᎳ ᎠᏰᎳᏍᏗ ᎤᏴᎮᎢ, ᎠᎴ ᎤᎱᏍᏕᏎᎴ ᎤᏪᏥ ᎠᏧᏣ, ᎠᎴ ᏚᎳᏍᎬ ᏭᏓᎢᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎤᏙᎯᏳᎯᏯ ᎯᎩᎰᎭ ᏍᎩᏰᎯ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠5⁠

⁠hna⁠quo⁠no⁠ ⁠tsi⁠quo⁠la⁠ ⁠a⁠ye⁠la⁠s⁠di⁠ ⁠u⁠yv⁠he⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠hu⁠s⁠de⁠se⁠le⁠ ⁠u⁠we⁠tsi⁠ ⁠a⁠tsu⁠tsa⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠du⁠la⁠s⁠gv⁠ ⁠wu⁠da⁠i⁠nv⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠u⁠do⁠hi⁠yu⁠hi⁠ya⁠ ⁠hi⁠gi⁠ho⁠ha⁠ ⁠s⁠gi⁠ye⁠hi⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:26

So he let him go: then she said, A bloody husband thou art, because of the circumcision.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:26

ᎾᏍᎩᏃ ᎿᏉ ᏚᏲᏎᎢ; ᎿᏉᏃ [ᏥᏉᎳ] ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎢ, ᎯᎩᎬᎭ ᎾᎮ ᏍᎩᏰᎯ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎠᎱᏍᏕᏍᏗ ᎨᏒᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠6⁠

⁠na⁠s⁠gi⁠no⁠ ⁠hna⁠quo⁠ ⁠du⁠yo⁠se⁠i⁠;⁠ ⁠hna⁠quo⁠no⁠ ⁠[⁠tsi⁠quo⁠la⁠]⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠hi⁠gi⁠gv⁠ha⁠ ⁠na⁠he⁠ ⁠s⁠gi⁠ye⁠hi⁠ ⁠nv⁠di⁠ga⁠li⁠s⁠do⁠di⁠ha⁠ ⁠a⁠hu⁠s⁠de⁠s⁠di⁠ ⁠ge⁠sv⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:27

And the Lord said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses. And he went, and met him in the mount of God, and kissed him.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:27

ᏱᎰᏩᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴ ᎡᎳᏂ, ᎮᎾ ᎢᎾᎨᎢ ᏫᏘᏯᏠᎢ ᎼᏏ. ᎤᏪᏅᏎᏃ ᎠᎴ ᏫᏚᏠᏎ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵ ᎣᏓᎸᎢ, ᎠᎴ ᎤᏔᏪᏙᏁᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:2⁠7⁠

⁠yi⁠ho⁠wa⁠no⁠ ⁠hi⁠a⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠le⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠,⁠ ⁠he⁠na⁠ ⁠i⁠na⁠ge⁠i⁠ ⁠wi⁠ti⁠ya⁠tlo⁠i⁠ ⁠mo⁠si⁠. ⁠ ⁠u⁠we⁠nv⁠se⁠no⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wi⁠du⁠tlo⁠se⁠ ⁠u⁠ne⁠la⁠nv⁠hi⁠ ⁠u⁠tse⁠li⁠ ⁠o⁠da⁠lv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠ta⁠we⁠do⁠ne⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:28

And Moses told Aaron all the words of the Lord who had sent him, and all the signs which he had commanded him.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:28

ᎼᏏᏃ ᎤᏃᏁᎴ ᎡᎳᏂ ᏂᎦᏛ ᏄᏪᏎᎸ ᏱᎰᏩ ᎾᏍᎩ ᏅᏓᏳᏅᏏᏛ, ᎠᎴ ᏂᎦᏛ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏧᎸᏫᏍᏓᏁᏗᏱ ᎤᏁᏤᎸᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠2⁠8⁠

mo⁠si⁠no⁠ ⁠u⁠no⁠ne⁠le⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠nu⁠we⁠se⁠lv⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠nv⁠da⁠yu⁠nv⁠si⁠dv⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠di⁠ ⁠tsu⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠di⁠yi⁠ ⁠u⁠ne⁠tse⁠lv⁠i⁠ ⁠

Exodus Chapter 4:29

And Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the children of Israel:

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:29

ᎼᏏᏃ ᎠᎴ ᎡᎳᏂ ᎤᏁᏅᏎᎢ, ᎠᎴ ᏫᏚᏂᎳᏫᏕ ᏂᎦᏛ ᏧᎾᏛᏐᏅᎯ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ ᎬᏩᎾᏓᏑᏴᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:⁠2⁠9⁠

⁠mo⁠si⁠no⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠e⁠la⁠ni⁠ ⁠u⁠ne⁠nv⁠se⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠wi⁠du⁠ni⁠la⁠wi⁠de⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠tsu⁠na⁠dv⁠so⁠nv⁠hi⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠ ⁠gv⁠wa⁠na⁠da⁠su⁠yv⁠i⁠

Exodus Chapter 4:30

And Aaron spake all the words which the Lord had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:30

ᎡᎳᏂᏃ ᏂᎦᏛ ᏚᏃᎯᎮᎴ ᎾᏍᎩ ᏱᎰᏩ ᎼᏏ ᎤᏬᏁᏔᏅᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᏆᏁᏔᏅᎢ, ᎠᎴ ᎤᏍᏆᏂᎪᏗ ᏚᎸᏫᏍᏓᏁᎴ ᏴᏫ ᎠᏂᎦᏔᎲᎢ.

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:3⁠0⁠

⁠e⁠la⁠ni⁠no⁠ ⁠ni⁠ga⁠dv⁠ ⁠du⁠no⁠hi⁠he⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠mo⁠si⁠ ⁠u⁠wo⁠ne⁠ta⁠nv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ne⁠ta⁠nv⁠i⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠s⁠qua⁠ni⁠go⁠di⁠ ⁠du⁠lv⁠wi⁠s⁠da⁠ne⁠le⁠ ⁠yv⁠wi⁠ ⁠a⁠ni⁠ga⁠ta⁠hv⁠i⁠

Exodus Chapter 4:31

And the people believed: and when they heard that the Lord had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.

ᏅᏓᎬᏩᎾᏂᎩᏛ ᎠᏯᏙᎸᎢ 4Ꮑ:31

ᏴᏫᏃ ᎤᏃᎯᏳᏁᎢ; ᎤᏮᏛᎦᏅᏃ ᏱᎰᏩ ᏚᎦᏔᏂᎸ ᎢᏏᎵ ᏧᏪᏥ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏚᎧᎿᏅ ᎠᏂᎩᎵᏲᎬᎢ, ᏚᎾᏗᏍᏚᏁ ᎠᎴ ᎤᎾᏓᏙᎵᏍᏔᏁᎢ

Nvdagvwananigidv ayadolvi 4ne:3⁠1⁠

⁠yv⁠wi⁠no⁠ ⁠u⁠no⁠hi⁠yu⁠ne⁠i⁠;⁠ ⁠u⁠wv⁠dv⁠ga⁠nv⁠no⁠ ⁠yi⁠ho⁠wa⁠ ⁠du⁠ga⁠ta⁠ni⁠lv⁠ ⁠i⁠si⁠li⁠ ⁠tsu⁠we⁠tsi⁠,⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠na⁠s⁠gi⁠ ⁠du⁠ka⁠hna⁠nv⁠ ⁠a⁠ni⁠gi⁠li⁠yo⁠gv⁠i⁠,⁠ ⁠du⁠na⁠di⁠s⁠du⁠ne⁠ ⁠a⁠le⁠ ⁠u⁠na⁠da⁠do⁠li⁠s⁠ta⁠ne⁠i⁠ ⁠

King James Version (KJV)

by Public Domain