2 Corinthians 5

2nd Corinthians 5th Chapter

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ ᎦᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 5

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne ga-go-we-la-ne-lv-hi 5

golihidiyi anehi taline gagowelanelvhi 5

2 Corinthians 5:1-21 KJV (Public Domain)

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:1-21

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:1-21

golihidiyi anehi taline 5:1-21

2 Corinthians 5:1

For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:1

ᎣᏥᎦᏔᎭᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᎡᎶᎯ ᎡᎯ ᎣᏥᏁᎸ ᎣᎩᎵᏦᏛ ᏳᏲᏨ, ᎣᎩᎭ ᎠᏓᏁᎸ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ, ᎠᏓᏁᎸ ᏧᏬᏱ ᏗᎬᏔᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏁᏍᎨᎲᎯ, ᎠᏲᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎦᎸᎶᎢ ᏗᏓᏁᎸ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:1

O-tsi-ga-ta-ha-ye-no na-s-gi i-yu-no e-lo-hi e-hi o-tsi-ne-lv o-gi-li-tso-dv yu-yo-tsv, o-gi-ha a-da-ne-lv U-ne-la-nv-hi nv-da-yu-da-le-nv-hi, a-da-ne-lv tsu-wo-yi di-gv-ta-nv-hi ni-ge-sv-na a-ne-s-ge-hv-hi, a-yo-gi ni-ge-sv-na ga-lv-lo-i di-da-ne-lv.

golihidiyi anehi taline 5:1

otsigatahayeno nasgi iyuno elohi ehi otsinelv ogilitsodv yuyotsv, ogiha adanelv unelanvhi nvdayudalenvhi, adanelv tsuwoyi digvtanvhi nigesvna ansesgehvhi, ayogi nigesvana galvloi didanelv.

2 Corinthians 5:2

For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:2

ᎠᏂᏰᏃ ᎣᏥᏯᎥ ᎣᎩᎵᏰᏗᎭ, ᎤᏣᏘ ᎣᎦᏚᎵᎭ ᎣᎦᏄᏬᏍᏙᏗᏱ ᎣᏥᏁᎸ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎸᎶ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ:

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:2

A-ni-ye-no o-tsi-ya-v o-gi-li-ye-di-ha, u-tsa-ti o-ga-du-li-ha o-ga-nu-wo-s-do-di-yi o-tsi-ne-lv na-s-gi na ga-lv-lo nv-da-yu-da-le-nv-hi:

golihidiyi anehi taline 5:2

aniyeno otsiyav ogiliyediha, utsati ogaduliha oganuwosdodiyi otsinelv nasgi na galvlo nvdayudalenvhi:

2 Corinthians 5:3

If so be that being clothed we shall not be found naked.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:3

ᎢᏳᏃ ᎰᏩ ᏱᏙᎦᏄᏩᎥ, ᎥᏝ ᏦᎩᏰᎸᎭ ᏱᎦᎨᏎᏍᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:3

I-yu-no ho-wa yi-do-ga-nu-wa-v, v-tla tso-gi-ye-lv-ha yi-ga-ge-se-s-di.

golihidiyi anehi taline 5:3

iyuno howa yidoganuwav, vtla tsogiyelvha yigagesesdi.

2 Corinthians 5:4

For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:4

ᎠᏴᏰᏃ ᎯᎠ ᎠᏂ ᎦᎵᏦᏛ ᏦᏥᏯᎠ ᎣᎩᎵᏰᏗᎭ, ᏂᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎦᎨᏛ ᏃᎦᏛᎿᏕᎬᎢ; ᎥᏝ ᏦᎩᏄᏪᏍᏗᏱ ᎣᎦᏚᎵᏍᎬ ᏱᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ; ᏦᎩᏄᏬᏍᏗᏱᏍᎩᏂ; ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᎨᏒ ᎠᏥᎩᏍᏗᏱ ᎬᏂᏛ ᎤᎩᏐᎲᏍᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:4

A-yv-ye-no hi-a a-ni ga-li-tso-dv tso-tsi-ya-a o-gi-li-ye-di-ha, ni-ga-li-s-do-di-ha ga-ge-dv no-ga-dv-hna-de-gv-i; v-tla tso-gi-nu-we-s-di-yi o-ga-du-li-s-gv yi-nv-di-ga-li-s-do-di-ha; tso-gi-nu-wo-s-di-yi-s-gi-ni; na-s-gi a-yo-hu-s-gi ge-sv a-tsi-gi-s-di-yi gv-ni-dv u-gi-so-hv-s-di-yi.

golihidiyi anehi taline 5:4

ayvyeno hia ani galitsodv tsotsiyaa ogiliyediha, nigalisdodiha gagedv nogadvhnadegvi; vtla tsoginuwesdiyi ogadulisgv yinvdigalisdodiha; tsoginuwosdiyisgini; nasgi ayohusgi gesv atsigisdiyi gvnidv ugisohvsdiyi.

2 Corinthians 5:5

Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:5

ᎾᏍᎩᏃ Ꮎ ᎢᎪᏢᏅᎯ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᎬᏩᎵ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏦᎩᏁᎸ ᎠᏓᏅᏙ ᎠᎦᏗᏗᏍᏙᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:5

Na-s-gi-no na i-go-tlv-nv-hi hi-a na-s-gi u-gv-wa-li ge-sv na-s-gi U-ne-la-nv-hi, na-s-gi na-s-quo tso-gi-ne-lv A-da-nv-do a-ga-di-di-s-do-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi taline 5:5

nasgino na igotlvnvhi hia nasgi ugvwali gesv nasgi unelanvhi, nasgi nasquo tsoginelv adanvdo agadidisdodi gesvi.

2 Corinthians 5:6

Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:6

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸ ᎤᎦᎵᏍᏗ ᎣᎦᏓᏅᏔᏩᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᎣᏥᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᏂᎪᎯᎸ ᎣᏥᏁᎸ ᎠᏂ ᏦᏥᏰᎸᎢ, ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᎲ ᎣᎩᎪᏁᎸᎢ:

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:6

Na-s-gi i-yu-s-di ni-go-hi-lv u-ga-li-s-di o-ga-da-nv-ta-wa-de-go-i, a-le o-tsi-ga-ta-ha na-s-gi ni-go-hi-lv o-tsi-ne-lv a-ni tso-tsi-ye-lv-i, U-gv-wi-yu-hi e-hv o-gi-go-ne-lv-i:

golihidiyi anehi taline 5:6

nasgi iyusdi nigohilv ugalisdi ogadanvtawadegoi, ale otsigataha nasgi nigohilv otsinelv ani tsotsiyelvi, ugvwiyuhi ehv ogigonelvi:

2 Corinthians 5:7

(For we walk by faith, not by sight:)

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:7

ᎪᎯᏳᏗᏰᏃ ᎨᏒ ᎣᏨᏗᎭ ᎣᏤᏙᎲᎢ, ᎥᏝᏃ ᎠᎪᏩᏛᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:7

Go-hi-yu-di-ye-no ge-sv o-tsv-di-ha o-tse-do-hv-i, v-tla-no a-go-wa-dv-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi taline 5:7

gohiyudiyeno gesv otsvdiha otsedohvi, vtlano agowadvdi gesvi.

2 Corinthians 5:8

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:8

ᎠᎴ ᎤᎦᎵᏍᏗ ᎣᎦᏓᏅᏔᏩᏕᎪᎢ, ᎠᎴ ᎤᏟ ᎦᏲᎩᏰᎸᏗ ᎠᏰᎸ ᎣᎩᎪᏁᎶᎢᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎡᎲ ᏬᎦᏁᎳᏗᏍᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:8

A-le u-ga-li-s-di o-ga-da-nv-ta-wa-de-go-i, a-le u-tli ga-yo-gi-ye-lv-di a-ye-lv o-gi-go-ne-lo-i-s-di-yi, a-le U-gv-wi-yu-hi e-hv wo-ga-ne-la-di-s-di-yi.

golihidiyi anehi taline 5:8

ale ugalisdi ogadanvtawadegoi, ale utli gayogiyelvdi ayelv ogigoneloisdiyi, ale ugvwiyuhi ehv woganeladisdiyi.

2 Corinthians 5:9

Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:9

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎣᏣᎵᏂᎬᏁᎭ, ᎾᏍᏉ ᎾᎿᏱᏬᏥᏁᎳ, ᎠᎴ ᏲᎩᎪᏁᎳ, ᏦᎦᏓᏂᎸᎢᏍᏗᏱ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:9

Na-s-gi i-yu-s-di o-tsa-li-ni-gv-ne-ha, na-s-quo na-hna yi-wo-tsi-ne-la, a-le yo-gi-go-ne-la, tso-ga-da-ni-lv-i-s-di-yi i-yu-li-s-do-di-yi.

golihidiyi anehi taline 5:9

nasgi iyusdi otsalinigvneha, nasquo nahna yiwotsinela, ale yogigonela, tsogadanilvisdiyi iyulisdodiyi.

2 Corinthians 5:10

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:10

ᎠᏴᏰᏃ ᏂᏗᎥ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏫᎩᎾᏄᎪᎢᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏭᎪᏙᏗᏱ ᎦᏍᎩᎸᎢ; ᎾᏍᎩ ᏂᏗᎥ ᎢᏗᏏᏴᏫᎭ ᎡᎩᏁᏗᏱ ᏄᏍᏛ ᏕᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎸ ᏗᏗᏰᎸ ᎬᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎦᏛᏁᎵᏙᎸᎢ, ᎣᏏᏳ ᏱᎾᎩ, ᎠᎴ ᎤᏲ ᏱᎾᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:10

A-yv-ye-no ni-di-v i-gv-yi-di-tlv wi-gi-na-nu-go-i-s-di ge-se-s-di Ga-lo-ne-dv tsu-wu-go-do-di-yi ga-s-gi-lv-i; na-s-gi ni-di-v i-di-si-yv-wi-ha e-gi-ne-di-yi nu-s-dv de-gi-lv-wi-s-da-ne-lv di-di-ye-lv gv-di, na-s-gi-ya ni-ga-dv-ne-li-do-lv-i, o-si-yu yi-na-gi, a-le u-yo yi-na-gi.

golihidiyi anehi taline 5:10

ayvyeno nidiv igvyiditlv wiginanugoisdi gesesdi galonedv tsuwugododiyi gasgilvi; nasgi nidiv idisiyvwiha eginediyi nusdv degilvwisdanelv didiyelv gvdi, nasgiya nigadvnelidolvi, osiyu yinagi, ale uyo yinagi.

2 Corinthians 5:11

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:11

ᎾᏍᎩᏃ ᏦᏥᎦᏔᎭ ᎦᎾᏰᎢᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎬᏫᏳᎯ, ᏙᏥᏍᏗᏰᏗ ᏴᏫ; ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᏃᏣᎵᏍᏗᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎦᏔᎲᎢ; ᎠᎴ ᎤᏚᎩ ᎠᏋᎭ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏯᏆᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏍᏉ ᏂᎯ ᏕᏣᏓᏅᏛᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:11

Na-s-gi-no tso-tsi-ga-ta-ha ga-na-ye-i-s-di ge-sv U-gv-wi-yu-hi, do-tsi-s-di-ye-di yv-wi; a-le gv-ni-ge-sv no-tsa-li-s-di-ha U-ne-la-nv-hi a-ga-ta-hv-i; a-le u-du-gi a-quv-ha gv-ni-ge-sv i-ya-qua-li-s-do-di-yi na-s-quo ni-hi de-tsa-da-nv-dv-i.

golihidiyi anehi taline 5:11

nasgino tsotsigataha ganayeisdi gesv ugvwiyuhi, dotsisdiyedi yvwi; ale gvnigesv notsalisdiha unelanvhi agatahvi; ale udugi aquvha gvnigesv iyaqualisdodiyi nasquo nihi detsadanvdvi.

2 Corinthians 5:12

For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:12

ᎥᏝᏰᏃ ᏂᎯ ᏍᎩᎸᏉᏗᏳ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏲᏥᏂᎳᏗᎭ; ᎢᏨᏁᎭᏍᎩᏂ ᏍᎩᎸᏉᏙᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎪᎱᏍᏗ ᏳᏂᎭ ᏧᎾᏬᎯᎵᏴᏍᏓᏁᏗ, ᎢᏨᏰᎵᏎᎭ, ᎾᏍᎩ ᎦᏚᏉ ᎡᎯ ᎠᎾᏢᏉᏙᏗᏍᎩ ᏥᎩ, ᏙᏧᎾᏓᏅᏛᏃ ᎠᎾᏢᏉᏙᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:12

V-tla-ye-no ni-hi s-gi-lv-quo-di-yu i-yu-li-s-do-di-yi yo-tsi-ni-la-di-ha; i-tsv-ne-ha-s-gi-ni s-gi-lv-quo-do-di-yi, na-s-gi go-hu-s-di yu-ni-ha tsu-na-wo-hi-li-yv-s-da-ne-di, i-tsv-ye-li-se-ha, na-s-gi ga-du-quo e-hi a-na-tlv-quo-do-di-s-gi tsi-gi, do-tsu-na-da-nv-dv-no a-na-tlv-quo-do-di-s-gi ni-ge-sv-na.

golihidiyi anehi taline 5:12

vtlayeno nihi sgilvquodiyu iyulisdodiyi yotsiniladiha; itsvnehasgini sgilvquododiyi, nasgi gohusdi yuniha tsunawohiliyvsdanedi, itsvyeliseha, nasgi gaduquo ehi anatlvquododisgi tsigi, dotsunadanvdvno anatlvquododisgi nigesvna.

2 Corinthians 5:13

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:13

ᎢᏳᏰᏃ ᏱᏙᎩᎸᏃᏗᎭ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏉ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ; ᎢᏳ ᎠᎴ ᏙᎯ ᏱᏙᎦᏓᏅᏔ, ᏂᎯᏉ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:13

I-yu-ye-no yi-do-gi-lv-no-di-ha, U-ne-la-nv-hi-quo nv-di-ga-li-s-do-di-ha; i-yu a-le do-hi yi-do-ga-da-nv-ta, ni-hi-quo nv-di-ga-li-s-do-di-ha.

golihidiyi anehi taline 5:13

iyuyeno yidogilvnodiha, unelanvhiquo nvdigalisdodiha; iyu ale dohi yidogadanvta, nihiquo nvdigalisdodiha.

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:14

ᎦᎶᏁᏛᏰᏃ ᎤᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᏙᎦᏘᏁᎦ; ᎯᎠᏰᏃ ᏄᏍᏗ ᏙᏧᎪᏗᎭ, ᎾᏍᎩ, ᎢᏳᏃ ᎠᏏᏴᏫ ᎾᏂᎥ ᏱᏚᏲᎱᎯᏎᎸ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎾᏂᎥ ᏚᏂᏲᎱᏒᎩ:

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:14

Ga-lo-ne-dv-ye-no u-da-ge-yu-di ge-sv do-ga-ti-ne-ga; hi-a-ye-no nu-s-di do-tsu-go-di-ha, na-s-gi, i-yu-no a-si-yv-wi na-ni-v yi-du-yo-hu-hi-se-lv, hna-quo na-s-gi na-ni-v du-ni-yo-hu-sv-gi:

golihidiyi anehi taline 5:14

galonedvyeno udageyudi gesv dogatinega; hiayeno nusdi dotsugodiha, nasgi yuno asiyvwi naniv yiduyohuhiselv, hnaquo nasgi naniv duniyohusvgi:

2 Corinthians 5:15

And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:15

ᎾᏍᎩᏃ ᎾᏂᎥ ᏚᏲᎱᎯᏎᎴᎢ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏗᏅᏃᏛ ᏥᎩ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎤᏅᏒᏉ ᎤᎾᏤᎵ ᎤᎬᏩᎵ ᎤᎾᎴᏂᏓᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ Ꮎ ᎤᏤᎵ ᎤᎬᏩᎵ ᏧᏲᎱᎯᏎᎸᎯ ᎠᎴ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ ᏥᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:15

Na-s-gi-no na-ni-v du-yo-hu-hi-se-le-i, na-s-gi na di-nv-no-dv tsi-gi go-hi ge-sv i-yu-da-le-nv-dv u-nv-sv-quo u-na-tse-li u-gv-wa-li u-na-le-ni-da-s-di-yi ni-ge-sv-na, na-s-gi-s-gi-ni na u-tse-li u-gv-wa-li tsu-yo-hu-hi-se-lv-hi a-le tsu-le-hi-sa-nv-hi tsi-gi.

golihidiyi anehi taline 5:15

nasgino naniv duyohuhiselei, nasgi na dinvnodv tsigi gohi gesv iyudalenvdv unvsvquo unatsel ugvwali unalenidasdiyi nigesvna, nasgisgini na utseli ugvwali tsuyohuhiselvhi ale tsulehisanvhi tsigi.

2 Corinthians 5:16

Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:16

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏏᏗ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎥᏝ ᎩᎶ ᏲᏥᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᎦᏔᎲᎢ. ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎢᏳ ᎦᎶᏁᏛ ᎣᏥᎦᏙᎥᏒᎯ ᏱᎩ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᎦᏔᎲ ᎾᏍᎩᏯᎢ, ᎠᏎᏃ ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᏳᏓᎴᏅᏛ ᎥᏝ ᎿᏉ ᏲᏥᎦᏔᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:16

Na-s-gi i-yu-si-di go-hi ge-sv i-yu-da-le-nv-dv v-tla gi-lo yo-tsi-ga-ta-ha na-s-gi-ya u-que-da-li a-ga-ta-hv-i. A-le na-s-quo i-yu Ga-lo-ne-dv o-tsi-ga-do-v-sv-hi yi-gi u-que-da-li a-ga-ta-hv na-s-gi-ya-i, a-se-no go-hi ge-sv i-yu-da-le-nv-dv v-tla hna-quo yo-tsi-ga-ta-ha.

golihidiyi anehi taline 5:16

nasgi iyusdi gohi gesv iyudalenvdv vtla gilo yotsigataha nasgiya uquedali agatahvi. ale nasquo iyu galonedv otsigadovsvhi yigi uquedali agatahv nasgiyai, aseno gohi gesv iyudalenvdv vtla hnaquo yotsigataha.

2 Corinthians 5:17

Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:17

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏏᏗ, ᎢᏳᏃ ᎩᎶ ᎦᎶᏁᏛᏱ ᎠᏯᎡᏍᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏤ ᎾᎬᏁᎸ; ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏪᏘ ᎨᏒ ᎤᎶᏐᏅ; ᎬᏂᏳᏉ, ᏂᎦᏗᏳ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎢᏤ ᏄᎵᏍᏔᏅ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:17

Na-s-gi i-yu-si-di, i-yu-no gi-lo Ga-lo-ne-dv-yi a-ya-e-s-di na-s-gi i-tse na-gv-ne-lv; tsu-da-le-nv-dv u-we-ti ge-sv u-lo-so-nv; gv-ni-yu-quo, ni-ga-di-yu tsu-da-le-nv-dv i-tse nu-li-s-ta-nv.

golihidiyi anehi taline 5:17

nasgi iyusidi, iyuno gilo galonedvyi ayaesdi nasgi itse nagvnelv; tsudalenvdv uweti gesv ulosonv; gvniyuquo, nigadiyu tsudalenvdv itse nulistanv.

2 Corinthians 5:18

And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:18

ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎾᏍᎩ ᏙᎯ ᏥᏄᏩᏁᎸ ᎡᏗᏍᎦᎩ ᎨᏒ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎬᏗᏍᎬᎢ, ᎠᎴ ᎠᏴ ᎣᎦᏒᎦᎶᏔᏅ ᏙᎯ ᎢᎬᏁᎯ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ; go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:18

A-le ni-ga-di-yu tsu-da-le-nv-dv U-ne-la-nv-hi i-yu-wa-ni-sa-dv, na-s-gi do-hi tsi-nu-wa-ne-lv e-di-s-ga-gi ge-sv Tsi-sa Ga-lo-ne-dv a-gv-di-s-gv-i, a-le a-yv o-ga-sv-ga-lo-ta-nv do-hi i-gv-ne-hi di-ga-lv-wi-s-da-ne-di;

golihidiyi anehi taline 5:18

ale nigadiyu tsudalenvdv unelanvhi iyuwanisadv, nasgi dohi tsunuwanelv edisgagi gesv tsisa galonedv agvdisgvi, ale ayv ogasvgalotanv dohi igvnehi digalvwisdanedi;

2 Corinthians 5:19

To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:19

ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏙᎯ ᏂᎬᏁᎲᎩ ᎡᎶᎯ ᎬᏩᏍᎦᎩ ᎨᏒ ᎦᎶᏁᏛ ᎬᏗᏍᎬᎩ, ᎤᏂᏍᎦᏅᏨ ᎤᏂᏍᎦᏅᏨᎯ ᏂᏓᏰᎸᎾᏁᎲᎾ; ᎠᎴ ᎠᏴ ᎣᎦᏒᎶᏔᏅ ᎧᏃᎮᏛ ᏙᎯ ᎢᎬᏁᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:19

Hi-a na-s-gi U-ne-la-nv-hi do-hi ni-gv-ne-hv-gi e-lo-hi gv-wa-s-ga-gi ge-sv Ga-lo-ne-dv gv-di-s-gv-gi, u-ni-s-ga-nv-tsv u-ni-s-ga-nv-tsv-hi ni-da-ye-lv-na-ne-hv-na; a-le a-yv o-ga-sv-lo-ta-nv ka-no-he-dv do-hi i-gv-ne-hi.

golihidiyi anehi taline 5:19

hia nasgi unelanvhi dohi nigvnehvgi elohi gvwasgagi gesv galonedv gvdisgvgi, unisganvtsv unisganvtsvhi nidayelvnanehvna; ale ayv ogasvlotanv kanohedv dohi igvnehi.

2 Corinthians 5:20

Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:20

ᎾᏍᎩᏃ ᎠᏴ ᎣᎩᏅᏏᏛ ᎦᎶᏁᏛ ᎣᏣᏓᏁᏟᏴᏍᏔᏁᎸᎯ; ᎾᏍᎩᏯᏉ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏥᏥᏍᏗᏰᏗᏍᎪ ᎠᏴ ᏦᎬᏗᏍᎪᎢ, ᎦᎶᏁᏛ ᎣᏣᏓᏁᏟᏴᏍᏓᏁᎭ, ᎢᏨᏔᏲᏎᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏙᎯ ᎢᏨᏁᏗᏱ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:20

Na-s-gi-no a-yv o-gi-nv-si-dv Ga-lo-ne-dv o-tsa-da-ne-tli-yv-s-ta-ne-lv-hi; na-s-gi-ya-quo U-ne-la-nv-hi tsi-tsi-s-di-ye-di-s-go a-yv tso-gv-di-s-go-i, Ga-lo-ne-dv o-tsa-da-ne-tli-yv-s-da-ne-ha, i-tsv-ta-yo-se-ha U-ne-la-nv-hi do-hi i-tsv-ne-di-yi.

golihidiyi anehi taline 5:20

nasgino ayv oginvsidv galonedv otsadanetliyvstanelvhi; nasgiyaquo unelanvhi tsitsisdiyedisgo ayv tsogvdisgoi, galonedv otsadanetliyvsdaneha, itsvtayoseha unelanvhi dohi itsvnediyi.

2 Corinthians 5:21

For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᏔᎵᏁ 5:21

ᎾᏍᎩᏰᏃ ᎠᏍᎦᏂ ᎾᎦᏔᎲᎾ ᏥᎨᏎᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᎾ ᎤᏰᎸᏅ ᎠᏴ ᎨᏒ ᏅᏧᎵᏍᏙᏔᏅ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ ᎠᏴ ᏂᏗᏍᎦᏅᎾ ᎢᎩᏰᎸᏗᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏕᎦᎧᏂᏍᎬᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi ta-li-ne 5:21

Na-s-gi-ye-no a-s-ga-ni na-ga-ta-hv-na tsi-ge-se-i, na-s-gi a-s-ga-na u-ye-lv-nv a-yv ge-sv nv-tsu-li-s-do-ta-nv, na-s-gi i-yu-wa-ni-so-di-yi a-yv ni-di-s-ga-nv-na i-gi-ye-lv-di-yi U-ne-la-nv-hi de-ga-ka-ni-s-gv-i.

golihidiyi anehi taline 5:21

nasgiyeno asgani nagatahvna tsigesei, nasgi asgana uyelvnv ayv gesv nvtsulisdotanv, nasgi iyuwanisodiyi ayv nidisganvna igiyelvdiyi unelanvhi degakanisgvi.

2 Corinthians 4 PREVIOUS CHAPTER NEXT CHAPTER 2 Corinthians 6