Philippians 1

Philippians 1st Chapter
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1 ᎠᏯᏙᎸᎢ
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1 A⁠-ya⁠-do-⁠lv⁠-i
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1 ayadolvi


Philippians 1:1-30 KJV
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:1-30
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:1-30
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:1-30
 
Philippians 1:1
Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:1
ᏉᎳ ᎠᎴ ᏗᎹᏗ, ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎬᏩᏂᏅᏏᏙᎯ, ᏫᏙᏍᏙᏪᎳᏏ ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏓᏅᏘ ᎦᎶᏁᏛ ᏥᏌ ᎬᏬᎯᏳᎯ ᎾᏍᎩ ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ, ᏙᏍᎦᏠᏯᏍᏗᎭ ᏗᏂᎦᏘᏯ ᎠᎴ ᎠᏂᏯᏙᎯᎯ:
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:1
Quo-la a-le Di-ma-di, Tsi-sa Ga-lo-ne-dv gv-wa-ni-nv-si-do-hi, wi-do-s-do-we-la-si na-ni-v u-na-da-nv-ti Ga-lo-ne-dv Tsi-sa gv-wo-hi-yu-hi na-s-gi Qui-li-gi-yi a-ne-hi, do-s-ga-tlo-ya-s-di-ha di-ni-ga-ti-ya a-le a-ni-ya-do-hi-hi:
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:1
quola ale dimadi, tsisa galonedv gvwaninvsidohi, widosdowelasi naniv unadanvti galonedv tsisa gvwohiyuhi nasgi quiligiyi anehi, dosgatloyasdiha dinigatiya ale aniyadohihi:

Philippians 1:2
Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:2
ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᏅᏩᏙᎯᏯᏛ ᎢᏤᎳᏗᏙᎮᏍᏗ ᏅᏓᏳᎾᎵᏍᎪᎸᏔᏁ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᎩᏙᏓ, ᎠᎴ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:2
Gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv, a-le nv-wa-do-hi-ya-dv i-tse-la-di-do-he-s-di nv-da-yu-na-li-s-go-lv-ta-ne U-ne-la-nv-hi i-gi-do-da, a-le U-gv-wi-yu-hi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:2
gvwagatiya udadolisdi gesv, ale nvwadohiyadv itseladidohesdi nvdayunalisgolvtane unelanvhi igidoda, ale ugvwiyuhi tsisa galonedv.

Philippians 1:3
I thank my God upon every remembrance of you,
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:3
ᎠᏆᏁᎳᏅᎯ ᏥᏯᎵᎡᎵᏤᎰ ᎢᏳᏍᏗᎭ ᎢᏨᏯᏅᏓᏗᎬᎢ,
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:3
A-qua-ne-la-nv-hi tsi-ya-li-e-li-tse-ho i-yu-s-di-ha i-tsv-ya-nv-da-di-gv-i,
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:3
aquanelanvhi tsiyalielitseho iyusdiha itsvyanvdadigvi,

Philippians 1:4
Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:4
ᏂᎪᎯᎸ ᏂᎦᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᏂᏥᏔᏲᎯᎲ ᏂᎯ ᏂᏥᎥ ᎡᏥᏙᎵᏍᏗᏱ, ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᎠᏆᏓᏅᏛ ᎦᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬᎢ,
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:4
Ni-go-hi-lv ni-ga-da-do-li-s-di-s-gv ni-tsi-ta-yo-hi-hv ni-hi ni-tsi-v e-tsi-do-li-s-di-yi, u-li-he-li-s-di a-qua-da-nv-dv ga-da-do-li-s-di-s-gv-i,
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:4
nigohilv nigadadolisdisgv nitsitayohihv nihi nitsiv etsidolisdiyi, ulihelisdi aquadanvdv gadadolisdisgvi,

Philippians 1:5
For your fellowship in the gospel from the first day until now;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:5
ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᎢᏣᏖᏆᎶᏒ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏕᏥᎧᎿᏩᏗᏒᎢ, ᎢᎬᏱᏱ ᎢᎦ ᏅᏓᎬᏩᏓᎴᏅᏛ ᎪᎯ ᎢᏯᏍᏘ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:5
Nv-di-ga-li-s-do-di-s-gv i-tsa-te-qua-lo-sv o-s-dv ka-no-he-dv de-tsi-ka-hna-wa-di-sv-i, i-gv-yi-yi i-ga nv-da-gv-wa-da-le-nv-dv go-hi i-ya-s-ti;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:5
nvdigalisdodisgv itsatequalosv osdv kanohedv detsikahnawadisvi, igvyiyi iganvdagvwadalenvdv gohi iyasti;

Philippians 1:6
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:6
ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏑᏓᎴᎩ ᎨᏒ ᎾᏆᏜᏓᏏᏛᎡᎲᎾ, ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎤᎴᏅᏛ ᏙᏗᏣᏓᏅᏛᎢ ᎾᏍᎩ ᎤᏰᎢᎸᏍᏗᏱ ᎬᎵᏍᏆᏗᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎠᎵᏰᎵᎢᎶᎸ ᎬᏗᏍᎩ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:6
Hi-a na-s-gi su-da-le-gi ge-sv na-qua-dla-si-dv-e-hv-na, na-s-gi na o-s-dv di-ga-lv-wi-s-da-ne-di u-le-nv-dv do-di-tsa-da-nv-dv-i na-s-gi u-ye-i-lv-s-di-yi gv-li-s-qua-di-s-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv u-tse-li i-ga a-li-ye-li-i-lo-lv gv-di-s-gi;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:6
hia nasgi sudalegi gesv naquadlasidvehvna, nasgi na osdv digalvwisdanedi ulenvdv doditsadanvdvi nasgi uyeilvsdiyi gvlisquadisgi tsisa galonedv utseli iga aliyeliilolv gvdisgi;

Philippians 1:7
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:7
ᎾᏍᎩ ᏥᏚᏳᎪᏗ ᎾᏍᎩ ᎢᏨᏰᎵᏎᏗᏱ ᏂᏥᎥᎢ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ ᎠᎩᎾᏫᏱ ᎢᏨᏍᏆᏂᎪᏛᎢ; ᎾᏍᏉᏰᏃ ᎥᏆᎸᎢᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏥᏍᏕᎵᏍᎬ ᎠᎴ ᏥᏍᏓᏱᏗᏍᎬ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏂᎯ ᏂᏥᎥ ᎢᏤᎳᏗᏍᏗᎭ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎥᎩᏙᎵᎬᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:7
Na-s-gi tsi-du-yu-go-di na-s-gi i-tsv-ye-li-se-di-yi ni-tsi-v-i, nv-di-ga-li-s-do-di-s-gv a-gi-na-wi-yi i-tsv-s-qua-ni-go-dv-i; na-s-quo-ye-no v-qua-lv-i-dv ge-sv-i, a-le tsi-s-de-li-s-gv a-le tsi-s-da-yi-di-s-gv o-s-dv ka-no-he-dv ni-hi ni-tsi-v i-tse-la-di-s-di-ha gv-wa-ga-ti-ya v-gi-do-li-gv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:7
nasgi tsiduyugodi nasgi itsvyelisediyi nitsivi, nvdigalisdodisgv aginawiyi itsvsquanigodvi; nasquoyeno vqualvidv gesvi, ale tsisdelisgv ale tsisdayidisgv osdv kanohedv nihi nitsiv itseladisdiha gvwagatiya vgidoligvi.

Philippians 1:8
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:8
ᎤᏁᎳᏅᎯᏰᏃ ᎠᏆᏤᎵ ᎠᎦᏔᎯ ᏂᎦᎥ ᎢᏨᎨᏳᏒᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏓᎨᏳᏗ ᎬᏗᏍᎬᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:8
U-ne-la-nv-hi-ye-no a-qua-tse-li a-ga-ta-hi ni-ga-v i-tsv-ge-yu-sv-li Tsi-sa Ga-lo-ne-dv u-da-ge-yu-di gv-di-s-gv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:8
unelanvhiyeno aquatseli agatahi nigav itsvgeyusvli tsisa galonedv udageyudi gvdisgvi.

Philippians 1:9
And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:9
ᎠᎴ ᏥᏔᏲᎯᎭ ᎦᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬᎢ, ᎾᏍᎩ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲ ᎠᏏ ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᎤᏁᏉᏨᏍᏗᏱ ᎤᎵᏠᏯᏍᏙᏗᏱ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᏚᏳᎪᏛ ᎪᎵᏍᏗ ᎨᏒᎢ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:9
A-le tsi-ta-yo-hi-ha ga-da-do-li-s-di-s-gv-i, na-s-gi a-da-ge-yu-di ge-sv i-tse-hv a-si u-tli i-ga-i u-ne-quo-tsv-s-di-yi u-li-tlo-ya-s-do-di-yi a-ga-do-v-hi-s-di ge-sv, a-le ni-ga-v du-yu-go-dv go-li-s-di ge-sv-i;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:9
ale tsitayohiha gadadolisdisgvi, nasgi adageyudi gesv itsehv asi utli igai unequotsvsdiyi ulitloyasdodiyi agadovhisdi gesv, ale nigav duyugodv golisdi gesvi;

Philippians 1:10
That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:10
ᎾᏍᎩ ᎢᏥᎪᏩᏛᏗᏱ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏚᏓᎴᎿᎥᎢ; ᎾᏍᎩ ᏂᏣᏠᎾᏍᏛᎾ ᎢᏣᎵᏍᏙᏗᏱ, ᎠᎴ ᏂᏣᏓᎿᏍᏆᎶᏍᏗᏍᎬᎾ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵ ᎢᎦ ᎠᎵᏱᎶᎸ ᎬᏗᏍᎩ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:10
Na-s-gi i-tsi-go-wa-dv-di-yi tsu-da-le-nv-dv du-da-le-hna-v-i; na-s-gi ni-tsa-tlo-na-s-dv-na i-tsa-li-s-do-di-yi, a-le ni-tsa-da-hna-s-qua-lo-s-di-s-gv-na Ga-lo-ne-dv u-tse-li i-ga a-li-yi-lo-lv gv-di-s-gi;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:10
nasgi itsigowadvdiyi tsudalenvdv dudalehnavi; nasgi nitsatlonasdvna itsalisdodiyi, ale nitsadahnasqualosdisgvna galonedv utseli iga aliyilolv gvdisgi;

Philippians 1:11
Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:11
ᎾᏍᎩ ᎢᏥᎧᎵᏨᎯ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᏚᏳᎪᏛ ᎨᏒ ᎤᏓᎴᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏐᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎤᎸᏉᏙᏗᏱ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎴ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏩᏁᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎦᎸᏉᏗᏳ ᎨᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:11
Na-s-gi i-tsi-ka-li-tsv-hi i-yu-li-s-do-di-yi du-yu-go-dv ge-sv u-da-le-nv-hi, na-s-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-so-di-yi, na-s-gi u-lv-quo-do-di-yi U-ne-la-nv-hi a-le gv-ni-ge-sv i-yu-wa-ne-di-yi na-s-gi ga-lv-quo-di-yu ge-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:11
nasgi itsikalitsvhi iyulisdodiyi duyugodv gesv udalenvhi, nasgi tsisa galonedv iyuwanisodiyi, nasgi ulvquododiyi unelanvhi ale gvnigesv iyuwanediyi nasgi galvquodiyu gesvi.

Philippians 1:12
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:12
ᎠᏎᏃ ᎢᏓᎵᏅᏟ ᎠᏆᏚᎵᎭ ᎢᏥᎦᏙᎥᎯᏍᏗᏱ ᎾᏍᎩ ᎫᏓᎴᏅᏛ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎸᎢ ᎤᏁᏉᎢᏍᏗᏱᏉ ᏄᏩᏁᎸ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:12
A-se-no i-da-li-nv-tli a-qua-du-li-ha i-tsi-ga-do-v-hi-s-di-yi na-s-gi gu-da-le-nv-dv na-qua-li-s-da-ne-lv-i u-ne-quo-i-s-di-yi-quo nu-wa-ne-lv o-s-dv ka-no-he-dv;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:12
aseno idalinvtli aquaduliha itsigadovhisdiyi nasgi gudalenvdv naqualisdanelvi unequoisdiyiquo nuwanelv osdv kanohedv;

Philippians 1:13
So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:13
ᎾᏍᎩ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᎩᏍᏛᏗᏍᎬ ᎥᏆᎸᎥᎢ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᏁᎸ ᏂᎬ ᎬᏂᎨᏒ ᏄᎵᏍᏔᏅ, ᎠᎴ ᏂᎬᎾᏛᏉ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:13
Na-s-gi nv-di-ga-li-s-do-di-ha Ga-lo-ne-dv a-gi-s-dv-di-s-gv v-qua-lv-v-i u-gv-wi-yu-hi ga-ne-lv ni-gv gv-ni-ge-sv nu-li-s-ta-nv, a-le ni-gv-na-dv-quo;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:13
nasgi nvdigalisdodiha galonedv agisdvdisgv vqualvvi ugvwiyuhi ganelv nigv gvnigesv nulistanv, ale nigvnadvquo;

Philippians 1:14
And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:14
ᎠᎴ ᎠᏂᎪᏗᏳ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎥᏆᎸᎥ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏚᎾᎵᎪᏒ ᏚᎾᏓᏅᏛᎢ, ᎤᏟ ᎢᎦᎢ ᎾᏂᎾᏰᏍᎬᎾ ᏄᎾᎵᏍᏔᏅ ᎧᏃᎮᏛ ᎾᏂᏍᎦᎢᎲᎾ ᎤᏂᏃᎮᏗᏱ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:14
A-le a-ni-go-di-yu a-na-li-nv-tli U-gv-wi-yu-hi tsu-na-ne-lo-di v-qua-lv-v i-yu-wa-ni-sa-dv du-na-li-go-sv du-na-da-nv-dv-i, u-tli i-ga-i na-ni-na-ye-s-gv-na nu-na-li-s-ta-nv ka-no-he-dv na-ni-s-ga-i-hv-na u-ni-no-he-di-yi.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:14
ale anigodiyu analinvtli ugvwiyuhi tsunanelodi vqualvv iyuwanisadv dunaligosv dunadavndvi, utli igai naninayesgvna nunalistanv kanohedv nanisgaihvna uninohediyi.

Philippians 1:15
Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:15
ᎢᎦᏛ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᎠᏛᏳᎨᏗ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᏗᏒᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎠᎾᎵᏥᏙᎲᏍᎦ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏂᏃᎮᎭ, ᎢᎦᏛᏃ ᎾᏍᏉ ᎣᏏᏳ ᎤᏂᏰᎸᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:15
I-ga-dv u-do-hi-yu-hi a-dv-yu-ge-di ge-sv a-le a-di-sv-s-di ge-sv u-na-du-li-s-gv nv-di-ga-li-s-do-di-ha a-na-li-tsi-do-hv-s-ga Ga-lo-ne-dv a-ni-no-he-ha, i-ga-dv-no na-s-quo o-si-yu u-ni-ye-lv-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:15
igadv udohiyuhi advyugedi gesv ale adisvsdi gesv unadulisgv nvdigalisdodiha analitsidohvsga galonedv aninoheha, igadvno nasquo osiyu uniyelvsui.

Philippians 1:16
The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:16
ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏑᎾᏓᎴᎩ ᎨᏒ ᎠᎾᎵᏥᏙᎲᏍᎦ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏂᏃᎮᎭ ᎠᏗᏒᏍᏗᏉ ᎨᏒ ᎤᎾᏚᎵᏍᎬ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎥᏝᏃ ᏄᎾᏠᎾᏍᏛᎾ ᎨᏒ ᏯᏅᏗᎭ, ᎤᏂᏁᏉᏍᏗᏱ ᎤᏂᏰᎸᎭ ᏥᎩᎵᏲᎬ ᎥᏆᎸᎢᏛ ᎨᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:16
Hi-a na-s-gi su-na-da-le-gi ge-sv a-na-li-tsi-do-hv-s-ga Ga-lo-ne-dv a-ni-no-he-ha a-di-sv-s-di-quo ge-sv u-na-du-li-s-gv nv-di-ga-li-s-do-di-ha, v-tla-no nu-na-tlo-na-s-dv-na ge-sv ya-nv-di-ha, u-ni-ne-quo-s-di-yi u-ni-ye-lv-ha tsi-gi-li-yo-gv v-qua-lv-i-dv ge-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:16
hia nasgi sunadalegi gesv analitsidohvsga galonedv aninoheha adisvsdiquo gesv unadulisgv nvdigalisdodiha, vtlano nunatlonasdvna gesv yanvdiha, uninequosidiyi uniyelvha tsigiliyogv vqualvidv gesvi.

Philippians 1:17
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:17
ᎠᏂᏐᎢᏍᎩᏂ ᎬᎩᎨᏳᎯᏳ ᎨᏒ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎠᏂᎦᏔᎭᏰᏃ ᎥᎩᏁᏤᎸᎯ ᎨᏒ ᎠᎩᏍᏕᎸᏗᏱ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:17
A-ni-so-i-s-gi-ni gv-gi-ge-yu-hi-yu ge-sv nv-di-ga-li-s-do-di-ha, a-ni-ga-ta-ha-ye-no v-gi-ne-tse-lv-hi ge-sv a-gi-s-de-lv-di-yi o-s-dv ka-no-he-dv.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:17
anisoisgini gvgigeyuhiyu gesv nvdigalisdodiha, anigatahayeno vginetselvhi gesv agisdelvdiyi osdv kanohedv.

Philippians 1:18
What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:18
ᎦᏙᎨᏃ? ᎤᏁᎳᎩ, ᏂᎦᎥᏉ ᎾᎾᏛᏁᎲᎢ, ᎾᏍᏉ ᎠᏎᏉᏉ ᏱᎾᎾᏛᏁᎭ, ᎠᎴ ᎤᏙᎯᏳᎯ ᏳᏂᏰᎸᎭ, ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏥᏃᎮᎭ; ᎠᎴ ᎾᎿᏂ ᎦᎵᎡᎵᎦ, ᎥᎥ, ᎠᎴ ᎠᏎ ᎦᎵᎡᎵᎨᏍᏗ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:18
Ga-do-ge-no? U-ne-la-gi, ni-ga-v-quo na-na-dv-ne-hv-i, na-s-quo a-se-quo-quo yi-na-na-dv-ne-ha, a-le u-do-hi-yu-hi yu-ni-ye-lv-ha, Ga-lo-ne-dv a-tsi-no-he-ha; a-le na-hna-ni ga-li-e-li-ga, v-v, a-le a-se ga-li-e-li-ge-s-di.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:18
gadogeno? unelagi, nigavquo nanadvnehvi, nasquo asequoquo yinanadvneha, ale udohiyu yuniyelvha, galonedv atsinoheha; ale nahnani galieliga, vv, ale ase galieligesdi.

Philippians 1:19
For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:19
ᏥᎦᏔᎭᏰᏃ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎥᎩᏍᏕᎸᏗᏱ ᏭᎵᏰᎢᎶᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ ᏂᎯ ᎢᏣᏓᏙᎵᏍᏗᏍᎬ ᏅᏓᎦᎵᏍᏙᏔᏂ, ᎠᎴ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏓᏅᏙ ᎥᎩᏁᎲᎢ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:19
Tsi-ga-ta-ha-ye-no hi-a na-s-gi v-gi-s-de-lv-di-yi wu-li-ye-i-lo-hi-s-di ge-sv-i ni-hi i-tsa-da-do-li-s-di-s-gv nv-da-ga-li-s-do-ta-ni, a-le Tsi-sa Ga-lo-ne-dv U-da-nv-do v-gi-ne-hv-i;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:19
tsigathayeno hia nasgi vgisdelvdiyi wuliyeilohisdi gesvi nihi itsadadolisdisgv nvdagalisdotani, ale tsisa galonedv udanvdo vginehvi;

Philippians 1:20
According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:20
ᎾᏍᎩᏯ ᎤᏣᏘ ᎠᏆᏚᎵᏍᎬ ᎠᎴ ᎤᏚᎩ ᎠᏋᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᏆᏕᎰᎯᏍᏗᏱ ᏂᎨᏒᎾ, ᏂᎦᎥᏉᏍᎩᏂ ᏂᏥᏍᎦᎢᎲᎾ ᎨᏒᎢ, ᏥᏄᏍᏙᏉ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎪᎯ, ᎦᎶᏁᏛ ᏥᎸᏉᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᏰᎸ ᎬᏗ, ᎾᏍᏉ ᎬᏃᏛ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎠᎩᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:20
Na-s-gi-ya u-tsa-ti a-qua-du-li-s-gv a-le u-du-gi a-quv-sv-i, na-s-gi ni-ga-v go-hu-s-di a-qua-de-ho-hi-s-di-yi ni-ge-sv-na, ni-ga-v-quo-s-gi-ni ni-tsi-s-ga-i-hv-na ge-sv-i, tsi-nu-s-do-quo, na-s-gi-ya na-s-quo go-hi, Ga-lo-ne-dv tsi-lv-quo-do-di ge-se-s-di tsi-ye-lv gv-di, na-s-quo gv-no-dv ge-sv a-le a-gi-yo-hu-hi-s-di ge-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:20
nasgiya utsati aquadulisgv ale udugi aquvsvi, nasgi nigav gohusdi aquadehohisdiyi nigesvna, nigavquosgini nitsisgaihvna gesvi, tsinusdoquo, nasgiya nasquo gohi, galonedv tsilvquoddodi gesesdi tsiyelv gvdi, nasquo gvnodv gesv ale agiyohuhisdi gesvi.

Philippians 1:21
For to me to live is Christ, and to die is gain.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:21
ᎠᏏᏰᏃ ᏯᏆᎴᏂᏙᎸ ᎦᎶᏅᏛ ᏥᎸᏉᏙᏗ, ᏯᎩᏲᎱᏒᏃ ᎠᏴ ᎠᎩᏁᏉᏤᏗ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:21
A-si-ye-no ya-qua-le-ni-do-lv Ga-lo-nv-dv tsi-lv-quo-do-di, ya-gi-yo-hu-sv-no a-yv a-gi-ne-quo-tse-di.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:21
asiyeno yaqualenidolv galonvdv tsilvquododi, yagiyohusvno ayv aginequotsedi.

[NOTE:  although this verse uses the tense of ᎦᎶᏅᏛ, the more commonly used word is ᎦᎶᏁᏛ /ga-lo-ne-dv/ /galonedv/ means "anointed one" and is the term used for Messiah or Christ; the use of ᎦᎶᏅᏛ indicates the use of it in this context rather than a rigid adherence to a mere title (e.g. ᎦᎶᏁᏛ )that might not always fit the tense of the context]

Philippians 1:22
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:22
ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎤᏇᏓᎸ ᏯᏆᎴᏂᏙᎸ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᎩᎾᏄᎪᏫᏍᏗ ᏓᎩᎸᏫᏍᏓᎪᎲᎢ; ᎠᎴ ᎥᏝ ᏱᏥᎦᏔᎭ ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏆᏑᏰᏍᏗᏱ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:22
I-yu-s-gi-ni-no-nv u-que-da-lv ya-qua-le-ni-do-lv, hi-a na-s-gi a-gi-na-nu-go-wi-s-di da-gi-lv-wi-s-da-go-hv-i; a-le v-tla yi-tsi-ga-ta-ha na-s-gi i-yu-s-di a-qua-su-ye-s-di-yi.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:22
iyusgininonv uquedalv yaqualenidolv, hia nasgi aginanugowisdi dagilvwisdagohvi; ale vtla yitsigataha nasgi iyusdi aquasuyesdiyi.

Philippians 1:23
For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:23
ᏔᎵᏰᏃ ᎢᏳᏓᎴᎩ ᎨᏒ ᎠᏍᏓᏱᏳ ᎾᏆᎵᏍᏓᏁᎭ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗ ᎠᏆᏚᎵᏍᎬ ᎠᏆᏂᎩᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᏤᎲ ᏩᏆᏕᏗᏱ; ᎾᏍᎩ ᏭᏓᎪᎾᏛᏛ ᎤᏟ ᎣᏏᏳ ᏥᎩ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:23
Ta-li-ye-no i-yu-da-le-gi ge-sv a-s-da-yi-yu na-qua-li-s-da-ne-ha, nv-di-ga-li-s-do-di a-qua-du-li-s-gv a-qua-ni-gi-s-di-yi, a-le Ga-lo-ne-dv tse-hv wa-qua-de-di-yi; na-s-gi wu-da-go-na-dv-dv u-tli o-si-yu tsi-gi;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:23
taliyeno iyudalegi gesv asdayiyu naqualisdaneha, nvdigalisdodi aquadulisgv aquanigisdiyi, ale galonedv tsehv waquadediyi; nasgi wudagonadvdv utli osiyu tsigi;

Philippians 1:24
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
ᎤᏍᏓᎸᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏆᎴᏂᏓᏍᏗᏱ ᎤᏟ ᎣᏏᏳ ᎢᏣᎵᏍᏓᏁᏗ ᏂᎯ.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:24
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:24
U-s-da-lv-s-gi-ni-no-nv a-qua-le-ni-da-s-di-yi u-tli o-si-yu i-tsa-li-s-da-ne-di ni-hi.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:24
usdalvsgininonv aqualenidasdiyi utli osiyu itsalisdanedi nihi.

Philippians 1:25
And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:25
ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏥᏄᏍᏗ ᏣᏉᎯᏳᎭ, ᏥᎦᏔᎭ ᎠᏆᎴᏂᏓᏍᏗᏱ ᎠᎴ ᏂᏥᎥ ᎢᏨᏰᎳᏗᏓᏍᏗᏱ, ᎾᏍᎩ ᎢᏥᏁᏉᏤᏗᏱ ᎠᎴ ᎢᏣᎵᎮᎵᏍᏗᏱ ᎢᏦᎯᏳᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:25
Na-s-gi-no hi-a tsi-nu-s-di tsa-quo-hi-yu-ha, tsi-ga-ta-ha a-qua-le-ni-da-s-di-yi a-le ni-tsi-v i-tsv-ye-la-di-da-s-di-yi, na-s-gi i-tsi-ne-quo-tse-di-yi a-le i-tsa-li-he-li-s-di-yi i-tso-hi-yu-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:25
nasgino hia tsinusdi tsaquohiyuha, tsigataha aqualenidasdiyi ale nitsiv itsvyeladidasdiyi, nasgi itsinequotsediyi ale itsalihelisdiyi itsohiyusvi.

Philippians 1:26
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:26
ᎾᏍᎩ ᎤᏣᏘ ᎤᏁᏉᏨᏍᏗᏱ ᎢᏣᎵᎮᎵᎬ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ, ᎠᏴ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎬ, ᎾᏍᎩ ᏔᎵᏁ ᏫᏨᎷᏤᏗ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:26
Na-s-gi u-tsa-ti u-ne-quo-tsv-s-di-yi i-tsa-li-he-li-gv Tsi-sa Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-sa-dv, a-yv nv-di-ga-li-s-do-di-s-gv, na-s-gi ta-li-ne wi-tsv-lu-tse-di ge-sv i-yu-s-di.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:26
nasgi utsati unequotsvsdiyi itsaliheligv tsisa galonedv iyuwanisadv, ayv nvdigalisdodisgv, nasgi taline witsvlutsedi gesv iyusdi.

Philippians 1:27
Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:27
ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏗᎾ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏤᎵ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ ᏧᎵᎶᎲᏍᎦ ᏂᏣᏛᏁᎵᏙᎮᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏃ ᏱᏫᏨᎷᏤᎸ ᎠᎴ ᏱᏫᏨᎪᎥ, ᎠᎴ ᏯᎩᎪᏁᎸᏉ, ᏱᎦᏛᎬᎦ ᏂᏣᏛᎿᏕᎬᎢ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏕᏥᏙᎬ ᏌᏉ ᎠᏓᏅᏙᎩᎯ, ᏌᏉ ᎠᏓᏅᏖᏗ ᎬᏗ, ᎠᏖᏆᎶᎯ ᎢᏣᏟᏂᎬᏁᏗᏱ ᎢᏥᏍᏕᎸᏗᏱ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:27
Na-s-gi-ya a-di-na Ga-lo-ne-dv u-tse-li o-s-dv ka-no-he-dv tsu-li-lo-hv-s-ga ni-tsa-dv-ne-li-do-he-s-di; na-s-gi i-yu-no yi-wi-tsv-lu-tse-lv a-le yi-wi-tsv-go-v, a-le ya-gi-go-ne-lv-quo, yi-ga-dv-gv-ga ni-tsa-dv-hna-de-gv-i, u-li-ni-gi-dv de-tsi-do-gv sa-quo a-da-nv-do-gi-hi, sa-quo a-da-nv-te-di gv-di, a-te-qua-lo-hi i-tsa-tli-ni-gv-ne-di-yi i-tsi-s-de-lv-di-yi go-hi-yu-di ge-sv o-s-dv ka-no-he-dv.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:27
nasgiya Adina galonedv utseli osdv kanohedv tsulilohvsga nitsadvnelidohesdi; nasgi iyuno yiwitsvlutselv ale yiwitsvgov, ale yagigonelvquo, yigadvgvga nitsadvhnadegvi, ulinigidv detsidogv saquo adanvdogihi, saquo adanvtedi gvdi, atequalohi itsatlinigvnediyi itsisdelvdiyi gohiyudi gesv osdv kanohedv.

Philippians 1:28
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:28
ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎾᏛᏁᎲ ᎨᏣᏡᏗᏍᎩ ᏱᏥᏍᎦᏍᏓᏁᎮᏍᏗ; ᎾᏍᎩ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏳᏅᏁᎯ ᎨᏥᏛᏙᏗ ᎨᏒᎢ, ᏂᎯᏍᎩᏂ ᎬᏂᎨᏒ ᎢᏨᏁᎯ ᎡᏥᏍᏕᎸᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏥᏍᏕᎸᏗ ᎨᏒᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:28
A-le tle-s-di go-hu-s-di a-na-dv-ne-hv ge-tsa-tlu-di-s-gi yi-tsi-s-ga-s-da-ne-he-s-di; na-s-gi gv-ni-ge-sv i-yu-nv-ne-hi ge-tsi-dv-do-di ge-sv-i, ni-hi-s-gi-ni gv-ni-ge-sv i-tsv-ne-hi e-tsi-s-de-lv-di ge-sv-i, a-le na-s-gi U-ne-la-nv-hi i-tsi-s-de-lv-di ge-sv-i.
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:28
ale tlesdi gohusdi anadvnehv getsatludisgi yitsisgasdanehesdi; nasgi gvnigesv iyunvhehi getsidvdodi gesvi, nihisgini gvnigesv itsvnehi etsisdelvdi gesvi, ale nasgi unelanvhi itsisdelvdi gesvi.

Philippians 1:29
For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:29
ᏂᎯᏰᏃ ᎡᏥᏁᎸᎯ ᎦᎶᏁᏛ ᎨᏒ ᎢᏳᏍᏗ, ᎥᏝ ᎡᏦᎢᏳᏗᏱᏉ ᎤᏩᏒ, ᎾᏍᏉᏍᎩᏂ ᎡᏥᎩᎵᏤᏗᏱ;
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:29
Ni-hi-ye-no e-tsi-ne-lv-hi Ga-lo-ne-dv ge-sv i-yu-s-di, v-tla e-tso-i-yu-di-yi-quo u-wa-sv, na-s-quo-s-gi-ni e-tsi-gi-li-tse-di-yi;
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:29
nihiyeno etsinelvhi galonedv gesv iyusdi, vtla etsoiyudiyiquo uwasv, nasquosgini etsigiltsediyi;

Philippians 1:30
Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
ᏈᎵᎩᏱ ᎠᏁᎯ ᎨᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 1:30
ᎾᏍᎩᏯ ᎠᏗᏒᏍᏗ ᎨᏒ ᎢᏤᎲ ᎾᏍᎩ ᎠᏴ ᏥᏍᎩᎪᎡᎸᎩ, ᎠᎴ ᎪᎯ ᏥᏣᏛᎩᎭ ᎠᏇᎲᎢ.
qui-li-gi-yi a-ne-hi ge-go-we-la-ne-lv-hi 1:30
Na-s-gi-ya a-di-sv-s-di ge-sv i-tse-hv na-s-gi a-yv tsi-s-gi-go-e-lv-gi, a-le go-hi tsi-tsa-dv-gi-ha a-que-hv-i.  
quiligiyi anehi gegowelanelvhi 1:30
nasgiya adisvsdi gesv itsehv nasgi ayv tsisgigoelvgi, ale gohi tsisaadvgiha aquehvi.

Ephesians 6    PREVIOUS BOOK        NEXT CHAPTER     Philippians 2
Subpages (1): Philippians 2
Comments