1 Corinthians 15

First Corinthians 15th Chapter

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ ᎦᎪᏪᎳᏁᎸᎯ 15

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi ga-go-we-la-ne-lv-hi 15

golihidiyi anehi igvyiyi gagowelanelvhi 15

1 Corinthians 15:1-58 KJV (public domain)

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:1-58

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:1-58

golihidiyi anehi igvyiyi 15:1-58

1 Corinthians 15:1

1st Corinthians 15th Chapter

1 Corinthians 15:1

Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:1

ᎠᎴᏬ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎬᏂᎨᏒ ᏂᏨᏴᏁᎭ ᎣᏍᏛ ᎧᏃᎮᏛ, ᎾᏍᎩ ᏥᏨᏯᎵᏥᏙᏁᎸᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏥᏕᏣᏓᏂᎸᏨ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏥᏕᏥᏂᏴᎭ;

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:1

A-le-wo i-da-li-nv-tli, gv-ni-ge-sv ni-tsv-yv-ne-ha o-s-dv ka-no-he-dv, na-s-gi tsi-tsv-ya-li-tsi-do-ne-lv-gi, a-le na-s-gi na-s-quo tsi-de-tsa-da-ni-lv-tsv, a-le na-s-gi u-li-ni-gi-dv tsi-de-tsi-ni-yv-ha;

golihidiyi anehi igvyiyi 15:1

alewo idalinvtli, gvnigesv nitsvyvneha osdv kanohedv, nasgi tsitsvyalitsidonelvgi, ale nasgi nasquo tsidetsadanilvtsv, ale nasgi ulinigidv tsidetsineyvha;

1 Corinthians 15:2

By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:2

ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏥᏣᎵᏍᏕᎸᏙᏗ, ᎢᏳᏃ ᎠᏍᏓᏯ ᏱᏗᏥᏂᏴ ᎾᏍᎩ ᏥᏨᏯᎵᏥᏙᏁᎸᎩ, ᎢᏳᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏎᏉᏉ ᏱᎩ ᎢᏦᎯᏳᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:2

Na-s-gi na-s-quo tsi-tsa-li-s-de-lv-do-di, i-yu-no a-s-da-ya yi-di-tsi-ni-yv na-s-gi tsi-tsv-ya-li-tsi-do-ne-lv-gi, i-yu-s-gi-ni-no-nv a-se-quo-quo yi-gi i-tso-hi-yu-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:2

nasgi nasquo tsitsalisdelvdodi, iyuno asdaya yiditsiniyv nasgi tsitsv yalitsidonelvgi, iyusgininonv asequoquo yigi itsohiyusvi.

1 Corinthians 15:3

For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:3

ᎢᎬᏱᏱᏰᏃ ᎨᏒ ᏕᏣᏲᎯᏎᎸᎩ ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᎠᏴ ᏨᎩᏲᎯᏎᎸᎩ, ᎾᏍᎩ ᎦᎶᏁᏛ ᎠᏴ ᎢᎩᏍᎦᏅᏨ ᎢᎩᏲᎱᎯᏎᎸᎢ, ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅ ᎪᏪᎵᎯ;

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:3

I-gv-yi-yi-ye-no ge-sv de-tsa-yo-hi-se-lv-gi na-s-gi na-s-quo a-yv tsv-gi-yo-hi-se-lv-gi, na-s-gi Ga-lo-ne-dv a-yv i-gi-s-ga-nv-tsv i-gi-yo-hu-hi-se-lv-i, na-s-gi-ya ni-gv-nv go-we-li-hi;

golihidiyi anehi igvyiyi 15:3

igvyiyiyeno gesv detsayohiselvgi nasgi nasquo ayv tsvgiyohiselvgi, nasgi galonedv ayv igisganvtsv igiyohuhiselvi, nasgiya nigvnv gowelihi;

1 Corinthians 15:4

And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:4

ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎠᏥᏂᏌᏅᎢ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏦᎢᏁ ᎢᎦ ᏙᎤᎴᎯᏌᏅ ᎾᏍᎩᏯ ᏂᎬᏅᎪᏪᎵᎯ:

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:4

A-le na-s-gi a-tsi-ni-sa-nv-i, a-le na-s-gi tso-i-ne i-ga do-u-le-hi-sa-nv na-s-gi-ya ni-gv-nv-go-we-li-hi:

golihidiyi anehi igvyiyi 15:4

ale nasgi atsinisanvi, ale nasgi tsoine igadoulehisanv nasgiya nigvnvgowelihi:

1 Corinthians 15:5

And that he was seen of Cephas, then of the twelve:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:5

ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏏᏆᏏ ᎤᎪᎲᎢ, ᎿᏉᏃ ᏔᎳᏚ ᎢᏯᏂᏛ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:5

A-le na-s-gi Si-qua-si u-go-hv-i, hna-quo-no ta-la-du i-ya-ni-dv.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:5

ale nasgi siquasi ugohvi, hnaquono taladu iyanidv.

1 Corinthians 15:6

After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:6

ᎣᏂᏃ ᎯᏍᎩᏧᏈ ᎤᎶᏒᏍᏗ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎾᎵᏅᏟ ᎢᏧᎳᎭ ᎬᏩᎪᎮᎢ; ᎾᏍᎩᏃ [ᎬᏩᎪᎲᎯ] ᎤᏟ ᎢᏯᏂᏛ ᎠᎾᎴᏂᏙ ᎠᏏ ᎪᎯ ᎨᏒᎢ, ᎢᎦᏛᏍᎩᏂᏃᏅ ᏚᏂᎵᏅᏨ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:6

O-ni-no hi-s-gi-tsu-qui u-lo-sv-s-di i-ya-ni-dv a-na-li-nv-tli i-tsu-la-ha gv-wa-go-he-i; na-s-gi-no [gv-wa-go-hv-hi] u-tli i-ya-ni-dv a-na-le-ni-do a-si go-hi ge-sv-i, i-ga-dv-s-gi-ni-no-nv du-ni-li-nv-tsv.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:6

onion hisgitsuquo ulosvsdi iyanidv analinvtli itsulaha gvwagohei; nasgino [gvwagohvhi] utli iyanidv anelenido asi gohi gesvi, igadvsgininonv dunilinvtsv.

1 Corinthians 15:7

After that, he was seen of James; then of all the apostles.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:7

ᎣᏂᏃ ᏥᎻ ᎤᎪᎮᎢ; ᎿᏉᏃ ᏂᎦᏛ ᎨᏥᏅᏏᏛ [ᎢᎬᏩᎪᎮᎢ.]

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:7

O-ni-no Tsi-mi u-go-he-i; hna-quo-no ni-ga-dv ge-tsi-nv-si-dv [i-gv-wa-go-he-i.]

golihidiyi anehi igvyiyi 15:7

onion tsimi ugohei; hnaquono nigadv getsinvsidv [igvwagohei.]

1 Corinthians 15:8

And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:8

ᎣᏂᏱᏃ ᎾᏍᏉ ᎠᏴ ᎥᏥᎪᎥᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎩᎶ ᎤᏕᏗᏱ ᏄᏍᏆᎸᎲᎾᏉ ᏣᏕᎲᏍᎪ ᏣᏓᎪᏩᏘᏍᎪᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:8

O-ni-yi-no na-s-quo a-yv v-tsi-go-v-gi, na-s-gi-ya gi-lo u-de-di-yi nu-s-qua-lv-hv-na-quo tsa-de-hv-s-go tsa-da-go-wa-ti-s-go-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:8

oniyino nasquo ayv vtsigovgi, nasgiya gilo udediyi nusqualvhvnaquo tsadehvsgo tsadagowatisgoi.

1 Corinthians 15:9

For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:9

ᎠᏴᏰᏃ ᎠᏆᏍᏗᎧᏂ ᎣᎩᏅᏏᏛ ᎨᏒᎢ, ᎾᏍᎩ ᎥᏝ ᏰᎵ ᎠᏥᏅᏏᏛ ᎦᏴᏉᏎᏗ ᏱᎩ, ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ ᎤᏲ ᏂᎦᏥᏴᏁᎸ ᏧᎾᏁᎶᏗ ᎤᎾᏓᏡᎬ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎦ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:9

A-yv-ye-no a-qua-s-di-ka-ni o-gi-nv-si-dv ge-sv-i, na-s-gi v-tla ye-li a-tsi-nv-si-dv ga-yv-quo-se-di yi-gi, nv-di-ga-li-s-do-di-ha u-yo ni-ga-tsi-yv-ne-lv tsu-na-ne-lo-di u-na-da-tlu-gv U-ne-la-nv-hi u-tse-li-ga.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:9

ayvyeno aquasdikani oginvsidv gesvi, nasgi vtla yeli atsinvsidv gayvquosedi yigi, nvdigalisdodiha uyo nigatsiyvnelv tsunanelodi unadatlugv unelanvhi utseliga.

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:10

ᎠᏎᏃ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎠᏴ ᎾᏆᏍᏛ ᎾᏆᏍᏗ; ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎥᎩᏁᎸᎯ ᏥᎩ, ᎥᏝ ᎠᏎᏉᏉ ᏱᏄᎵᏍᏔᏅ; ᎤᏟᏰᏃ ᎢᎦᎢ ᏓᎩᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎡᏍᎦᏉ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎾᏂᎥᎢ; ᎥᏝᏍᎩᏂᏃᏅ ᎠᏴ, ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎬᏩᎦᏘᏯ ᎤᏓᏙᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᏗᎩᎧᎿᏩᏗᏙᎸᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:10

A-se-no gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv U-ne-la-nv-hi i-yu-wa-ni-sa-dv a-yv na-qua-s-dv na-qua-s-di; a-le na-s-gi gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv v-gi-ne-lv-hi tsi-gi, v-tla a-se-quo-quo yi-nu-li-s-ta-nv; u-tli-ye-no i-ga-i da-gi-lv-wi-s-da-ne-hv e-s-ga-quo na-s-gi na na-ni-v-i; v-tla-s-gi-ni-no-nv a-yv, U-ne-la-nv-hi-s-gi-ni gv-wa-ga-ti-ya u-da-do-li-s-di ge-sv di-gi-ka-hna-wa-di-do-lv-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:10

aseno gvwagatiya udadolisdi gesv unelanvhi iyuwanisadv ayv naquasdv naquasdi; ale nasgi gvwagatiya udadolisdi gesv vginelvhi tsigi, vtla asequoquo yinulistanv; utliyeno igai dagilvwisdanehv esgaquo nasgi na nanivi; vtlasgininonv ayv, unelanvhisgini gvwagatiya udadolisdi gesv digakahnawadidolvhi.

1 Corinthians 15:11

Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:11

ᎠᏗᎾ ᎢᏳᏃ ᎠᏴ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏱᎩ, ᎾᏍᎩ ᏃᏥᏪᎭ ᎣᏣᎵᏥᏙᎲᏍᎦ, ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏗ ᎢᏦᎯᏳᏅ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:11

A-di-na i-yu-no a-yv yi-gi, a-le na-s-gi na yi-gi, na-s-gi no-tsi-we-ha o-tsa-li-tsi-do-hv-s-ga, a-le na-s-gi nu-s-di i-tso-hi-yu-nv.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:11

Adina iyuno ayv yigi, ale nasgi na yigi, nasgi notsiweha otsalitsidohvsga, ale nasgi nusdi itsohiyunv.

1 Corinthians 15:12

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:12

ᎾᏍᎩᏃ ᎢᏳ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏲᎱᏒᎯ ᏕᎤᎴᎯᏌᏅ ᏯᎦᎵᏥᏙᎲᏍᎦ, ᎦᏙᏃ ᎢᎦᏛ ᎨᏣᏓᏑᏴ ᎯᎠ ᏂᎠᏂᏪᎭ, ᎥᏝ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏱᎩ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:12

Na-s-gi-no i-yu Ga-lo-ne-dv u-yo-hu-sv-hi de-u-le-hi-sa-nv ya-ga-li-tsi-do-hv-s-ga, ga-do-no i-ga-dv ge-tsa-da-su-yv hi-a ni-a-ni-we-ha, v-tla tsu-na-le-hi-so-di yi-gi tsu-ni-yo-hu-sv-hi?

golihidiyi anehi igvyiyi 15:12

nasgino iyu galonedv uyohusvhi deulehisanv yagalitsidohvsga, gadono igadv getsadasuyv hia nianiweha, vtla tsunalehisodi yigi tsuniyohusvhi?

1 Corinthians 15:13

But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:13

ᎢᏳᏃ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ, ᎿᏉ ᎦᎶᏁᏛ ᎥᏝ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ ᏱᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:13

I-yu-no tsu-na-le-hi-so-di ni-ge-sv-na yi-gi tsu-ni-yo-hu-sv-hi, hna-quo Ga-lo-ne-dv v-tla tsu-le-hi-sa-nv-hi yi-gi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:13

iyuno tsunalehisodi nigesvna yigi tsuniyohusvhi, hnaquo galonedv vtla tsulehisanvhi yigi.

1 Corinthians 15:14

And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:14

ᎢᏳ ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ, ᎿᏉ ᎣᏣᎵᏥᏙᎲᏍᎬ ᎠᏎᏉᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ, ᎠᎴ ᎢᏦᎯᏳᏒ ᎾᏍᏉ ᎠᏎᏉᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:14

I-yu a-le Ga-lo-ne-dv tsu-le-hi-sa-nv-hi ni-ge-sv-na yi-gi, hna-quo o-tsa-li-tsi-do-hv-s-gv a-se-quo-quo ni-ga-li-s-di-ha, a-le i-tso-hi-yu-sv na-s-quo a-se-quo-quo ni-ga-li-s-di-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:14

iyu ale galonedv tsulehisanvhi nigesvna yigi, hnaquo otsalitsidohvsgv asequoquo nigalisdiha, ale itsohiyusv nasquo asequoquo nigalisdiha.

1 Corinthians 15:15

Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:15

ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎦᏰᎪᎩ ᎣᏥᏃᎮᏍᎩ ᎨᏒ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎣᏥᏃᎮᎸᏰᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎾᏍᎩ ᎤᏲᎱᏒ ᏕᎤᎴᏔᏅ ᎦᎶᏁᏛ; ᏧᎴᎳᏅᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᏥᎩ, ᎢᏳᏃ ᎰᏩ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:15

a-le na-s-quo gv-ni-ge-sv ni-ga-li-s-di-ha ga-ye-go-gi o-tsi-no-he-s-gi ge-sv U-ne-la-nv-hi; o-tsi-no-he-lv-ye-no U-ne-la-nv-hi na-s-gi u-yo-hu-sv de-u-le-ta-nv Ga-lo-ne-dv; tsu-le-la-nv-hi ni-ge-sv-na tsi-gi, i-yu-no ho-wa tsu-na-le-hi-so-di ni-ge-sv-na yi-gi tsu-ni-yo-hu-sv-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:15

nasgi uyohusv deuletanv galonedv; tsulelanvhi nigesvna tsigi, iyuno howa tsunalehisodi nigesvna yigi tsuniyohusvhi.

1 Corinthians 15:16

For if the dead rise not, then is not Christ raised:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:16

ᏧᏂᏲᎱᏒᎯᏰᏃ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ, ᎿᏉ ᎦᎶᏁᏛ ᎥᏝ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ ᏱᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:16

Tsu-ni-yo-hu-sv-hi-ye-no tsu-na-le-hi-so-di ni-ge-sv-na yi-gi, hna-quo Ga-lo-ne-dv v-tla tsu-le-hi-sa-nv-hi yi-gi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:16

tsuniyohusvhiyeno tsunalehisodi nigesvna yigi, hnaquo galonedv vtla tsulehisanvhi yigi.

1 Corinthians 15:17

And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:17

ᎢᏳ ᎠᎴ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ ᏂᎬᏒᎾ ᏱᎩ, ᎢᏦᎯᏳᏒ ᎠᏎᏉᏉ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ; ᎠᏏᏉ ᎢᏥᏍᎦᏅᏨ ᎢᏣᏚᏓᎳ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:17

I-yu a-le Ga-lo-ne-dv tsu-le-hi-sa-nv-hi ni-gv-sv-na yi-gi, i-tso-hi-yu-sv a-se-quo-quo ni-ga-li-s-di-ha; a-si-quo i-tsi-s-ga-nv-tsv i-tsa-du-da-la.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:17

iyu ale galonedv tsulehisanvhi nigvsvna yigi, itsohiyusv asequoquo nigalisdiha; asiquo itsisganvtsv itsadudala.

1 Corinthians 15:18

Then they also which are fallen asleep in Christ are perished.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:18

ᎠᎴ ᎾᏍᏉ Ꮎ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᏃᎯᏳᎯ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᏥᎩ ᎬᏩᏂᏲᏥᏙᎸᏉ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:18

A-le na-s-quo na Ga-lo-ne-dv u-no-hi-yu-hi u-ni-li-nv-tsv-hi tsi-gi gv-wa-ni-yo-tsi-do-lv-quo.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:18

ale nasquo na galonedv unohiyuhi unilinvtsvhi tsigi gvwaniyotsidolvquo.

1 Corinthians 15:19

If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:19

ᎢᏳᏃ ᎠᏂᏉ ᎢᏕᎲ ᎤᏩᏒ ᎤᏚᎩ ᏱᎬᎭ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᎩᏍᏕᎸᏗᏱ, ᎾᏂᎥ ᏴᏫ ᏕᏗᎪᎾᏛᏗ ᎤᏲ ᏂᎦᏛᏅᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:19

I-yu-no a-ni-quo i-de-hv u-wa-sv u-du-gi yi-gv-ha Ga-lo-ne-dv i-gi-s-de-lv-di-yi, na-ni-v yv-wi de-di-go-na-dv-di u-yo ni-ga-dv-nv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:19

iyuno aniquo idehv uwasv udugi yigvha galonedv igisdelvdiyi, naniv yvwi dedigonadvdi uyo nigadvnvi.

1 Corinthians 15:20

But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:20

ᎠᏎᏃ ᎦᎶᏁᏛ ᏕᎤᎴᎯᏌᏅ ᎤᏲᎱᏒᎢ, ᎠᎴ ᏧᏓᎴᏅᏔᏅᎯ ᏄᎵᏍᏔᏅ ᎾᏍᎩ ᎤᏂᎵᏅᏨᎯ ᏥᎨᏒᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:20

A-se-no Ga-lo-ne-dv de-u-le-hi-sa-nv u-yo-hu-sv-i, a-le tsu-da-le-nv-ta-nv-hi nu-li-s-ta-nv na-s-gi u-ni-li-nv-tsv-hi tsi-ge-sv-gi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:20

aseno galonedv deulehisanv uyohusvi, ale tsudalenvtanvhi nulistanv nasgi unilinvtsvhi tsigesvgi.

1 Corinthians 15:21

For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:21

ᎾᏍᎩᏰᏃ ᏴᏫ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏥᎩ ᎠᎰᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏤᎭ, ᏴᏫ ᎾᏍᏉ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᎠᏲᎱᏒ ᏗᎴᎯᏐᏗ ᏥᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:21

Na-s-gi-ye-no yv-wi i-yu-wa-ni-sa-dv tsi-gi a-ho-hu-hi-s-di ge-sv tse-ha, yv-wi na-s-quo i-yu-wa-ni-sa-dv a-yo-hu-sv di-le-hi-so-di tsi-gi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:21

nasgiyeno yvwi iyuwanisadv tsigi ahohuhisdi gesv tseha, yvwi nasquo iyuwanisadv ayohusv dilehisodi tsigi.

1 Corinthians 15:22

For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:22

ᎠᏓᏫᏰᏃ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᎦᏗᏳ ᏥᏓᏂᏲᎱᏍᎦ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎦᎶᏁᏛ ᎢᏳᏩᏂᏌᏛ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᏅᏃᏛ ᏅᏛᎨᎬᏁᎵ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:22

A-da-wi-ye-no i-yu-wa-ni-sa-dv ni-ga-di-yu tsi-da-ni-yo-hu-s-ga, na-s-gi-ya na-s-quo Ga-lo-ne-dv i-yu-wa-ni-sa-dv ni-ga-di-yu di-nv-no-dv nv-dv-ge-gv-ne-li.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:22

adawiyeno iyuwanisadv nigadiyu tsidaniyohusga, nasgiya nasquo galonedv iyuwanisadv nigadiyu dinvnodv nvdvgegvneli.

1 Corinthians 15:23

But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:23

ᎠᏎᏃ ᎾᏂᎥ ᎤᎾᏤᎵᏛᎭ; ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏓᎴᏅᏔᏅᎯ; ᎣᏂᏃ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎶᏁᏛ ᏧᏤᎵ ᎨᏒ ᎾᎯᏳ ᎦᎷᏨᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:23

A-se-no na-ni-v u-na-tse-li-dv-ha; Ga-lo-ne-dv tsu-da-le-nv-ta-nv-hi; o-ni-no na-s-gi na Ga-lo-ne-dv tsu-tse-li ge-sv na-hi-yu ga-lu-tsv-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:23

aseno naniv unatselidvha; galonedv tsudalenvtanvhi; onion nasgi na galonedv tsutseli gesv nahiyu galutsvha.

1 Corinthians 15:24

Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:24

ᎿᏉ ᏛᎵᏍᏆᏗ, ᎾᎯᏳ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒ ᏧᏲᎯᏎᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ ᎤᏁᎳᏅᎯ, ᎾᏍᎩ ᎠᎦᏴᎵᎨᎢ; ᎾᎯᏳ ᎠᏛᏔᏃᏅᎭ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏂᎬᏫᏳᏌᏕᎩ ᎨᏒ ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᏗᎨᎦᏁᎶᏗ ᎨᏒ, ᎠᎴ ᏚᎾᎵᏂᎬᎬᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:24

Hna-quo dv-li-s-qua-di, na-hi-yu u-gv-wi-yu-hi ge-sv tsu-yo-hi-se-lv-hi ge-se-s-di U-ne-la-nv-hi, na-s-gi A-ga-yv-li-ge-i; na-hi-yu a-dv-ta-no-nv-ha ni-ga-di-yu u-ni-gv-wi-yu-sa-de-gi ge-sv a-le ni-ga-di-yu di-ge-ga-ne-lo-di ge-sv, a-le du-na-li-ni-gv-gv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:24

hnaquo dvlisquadi, nahiyu ugvwiyuhi gesv tsuyohiselvhi gesesdi unelanvhi, nasgi agayvligei; nahiyu advtanonvha nigadiyu unigvwiyusadegi gesv ale nigadiyu digeganelodi gesv, ale dunalinigvgvi.

1 Corinthians 15:25

For he must reign, till he hath put all enemies under his feet.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:25

ᎠᏎᏰᏃ ᏅᏩᏍᏕᏍᏗᏉ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎨᏒᎢ, ᎬᏂ ᏂᎦᏛ ᎬᏩᏍᎦᎩ ᏚᎳᏍᎬ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏂᏕᎬᏁᎸᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:25

A-se-ye-no nv-wa-s-de-s-di-quo U-gv-wi-yu-hi ge-sv-i, gv-ni ni-ga-dv gv-wa-s-ga-gi du-la-s-gv ha-wi-ni-di-tlv ni-de-gv-ne-lv-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:25

aseyeno nvwasdesdiquo ugvwiyuhi gesvi, gvni nigadv gvwasgagi dulasgv hawiniditlv nidegvnelvha.

1 Corinthians 15:26

The last enemy that shall be destroyed is death.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:26

ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎤᏍᎦᎩ ᎠᏥᏛᏙᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:26

A-yo-hu-hi-s-di ge-sv na-s-gi u-li-s-qua-lv-di u-s-ga-gi a-tsi-dv-do-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:26

ayohuhisdi gesv nasgi ulisqualvdi usgagi atsidvdodi gesvi.

1 Corinthians 15:27

For he hath put all things under his feet. But when he saith, all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:27

ᏂᎦᏗᏳᏰᏃ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏚᎳᏍᎬ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎢᎬᏁᎸᎯ. ᎠᏎᏃ, ᏂᎦᏗᏳ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᏣᏗᎭ, ᎬᏂᎨᏒ ᏂᎦᎵᏍᏗᎭ ᎾᎦᏠᏯᏍᏛᎾ ᎨᏒ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎢᏳᏩᏁᎸᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:27

Ni-ga-di-yu-ye-no tsu-da-le-nv-dv du-la-s-gv ha-wi-ni-di-tlv i-gv-ne-lv-hi. A-se-no, ni-ga-di-yu tsu-da-le-nv-dv ha-wi-ni-di-tlv i-ya-gv-ne-lv-hi tsa-di-ha, gv-ni-ge-sv ni-ga-li-s-di-ha na-ga-tlo-ya-s-dv-na ge-sv na-s-gi na ni-ga-dv tsu-da-le-nv-dv ha-wi-ni-di-tlv i-yu-wa-ne-lv-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:27

nigadiyuyeno tsudalenvdv dulasgv hawiniditlv igvnelvhi. aseno, nigadiyu tsudalenvdv hawiniditlv iyagvnelvhi tsadiha, gvnigesv nigalisdiha nagatloyasdvna gesv nasgi na nigadv tsudalenvdv hawiniditlv iyuwanelvhi.

1 Corinthians 15:28

And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:28

ᎾᎯᏳᏃ ᏂᎦᏗᏳ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎢᏯᎬᏁᎸᎯ ᎨᏎᏍᏗ, ᎿᏉ ᎾᏍᏉ ᎤᏪᏥ ᎤᏩᏒ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᏅᏛᏛᏁᎵ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᏂᎦᏛ ᏧᏓᎴᏅᏛ ᎭᏫᏂᏗᏢ ᎢᏳᏩᏁᎸᎯ, ᎾᏍᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᏂᎦᎥ ᎢᎬᏂᏏᏍᎩ ᎢᏳᎵᏍᏙᏗᏱ ᎾᏂᎥ ᎠᏁᎲᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:28

Na-hi-yu-no ni-ga-di-yu tsu-da-le-nv-dv ha-wi-ni-di-tlv i-ya-gv-ne-lv-hi ge-se-s-di, hna-quo na-s-quo U-we-tsi u-wa-sv ha-wi-ni-di-tlv nv-dv-dv-ne-li na-s-gi na ni-ga-dv tsu-da-le-nv-dv ha-wi-ni-di-tlv i-yu-wa-ne-lv-hi, na-s-gi U-ne-la-nv-hi ni-ga-v i-gv-ni-si-s-gi i-yu-li-s-do-di-yi na-ni-v a-ne-hv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:28

nahiyuno nigadiyu tsudalenvdv hawiniditlv iyagvnelvhi gesesdi, hnaquo nasquo uwetsi uwasv hawiniditlv nvdvdvneli nasgi na nigadv tsudalenvdv hawiniditlv iyuwanelvhi, nasgi unelanvhi nigav igvnisisgi iyulisdodiyi naniv anehvi.

1 Corinthians 15:29

Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:29

ᎢᏳᏃ ᎾᏍᎩ ᏄᏍᏛᎾ ᏱᎩ, ᎦᏙ ᏛᎾᏛᏁᎵ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏥᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᏥᏕᎨᎦᏬᏍᎪᎢ? ᎢᏳᏃ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᎠᏎ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎢᎨᏎᏍᏗ, ᎦᏙᏃ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᏍᎪ ᏙᎨᎦᏬᏍᎪᎢ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:29

I-yu-no na-s-gi nu-s-dv-na yi-gi, ga-do dv-na-dv-ne-li tsu-ni-yo-hu-sv-hi tsi-nv-di-ga-li-s-do-di-s-go tsi-de-ge-ga-wo-s-go-i? i-yu-no tsu-ni-yo-hu-sv-hi a-se tsu-na-le-hi-so-di ni-ge-sv-na i-ge-se-s-di, ga-do-no tsu-ni-yo-hu-sv-hi nv-di-ga-li-s-do-di-s-go do-ge-ga-wo-s-go-i?

golihidiyi anehi igvyiyi 15:29

iyuno nasgi nusdvna yigi, gado dvnadvneli tsuniyohusvhi tsinvdigalisdodisgo tsidegegawosgoi? iyuno tsuniyohusvhi ase tsunalehisodi nigesvna igesesdi, gadono tsuniyohusvhi nvdigalisdodisgo dogegawosgoi?

1 Corinthians 15:30

And why stand we in jeopardy every hour?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:30

ᎠᎴ ᎦᏙᏃ ᎤᎾᏰᎯᏍᏗ ᏂᎦᏛᎿᏕᎦ ᏂᎪᎯᎸᎢ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:30

A-le ga-do-no u-na-ye-hi-s-di ni-ga-dv-hna-de-ga ni-go-hi-lv-i?

golihidiyi anehi igvyiyi 15:30

ale gadono unayehisdi nigadvhnadega nigohilvi?

1 Corinthians 15:31

I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:31

ᏥᏁᎢᏍᏗᎭ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ ᏣᎩᎭ ᏂᎯ ᏥᏅᏗᎦᎵᏍᏙᏗᎭ, ᎾᏍᎩ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎣᎦᏤᎵ ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ, ᏥᏲᎱᏍᎪ ᏂᏚᎩᏨᏂᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:31

Tsi-ne-i-s-di-ha na-s-gi na u-li-he-li-s-di tsa-gi-ha ni-hi tsi-nv-di-ga-li-s-do-di-ha, na-s-gi Tsi-sa Ga-lo-ne-dv U-gv-wi-yu-hi o-ga-tse-li tsv-di-da-le-hv-s-ga, tsi-yo-hu-s-go ni-du-gi-tsv-ni-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:31

tsineisdiha nasgi na ulihelisdi tsagiha nihi tsinvdigalisdodiha, nasgi tsisa galonedv ugvwiyuhi ogatseli tsvdidalehvsga, tsiyohusgo nidugitsvnisvi.

+++++++

1 Corinthians 15:32

If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:32

ᎢᏳᏃ ᏴᏫ ᎢᏳᎾᏛᏁᏗ ᎢᏯᏆᏛᏁᎸᎯ ᏱᎩ, ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎤᏂᏍᎦᏎᏗ ᎣᎦᎵᎸᎯ ᏱᎩ ᎡᏈᏌ ᎦᏚᎲᎢ, ᎦᏙ ᎬᎩᏁᏉᏤᏗ ᎣᏍᏛ ᎨᏒ, ᎢᏳᏃ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᏱᎩ? ᎢᏓᎵᏍᏓᏴᎲᏍᎨᏍᏗ, ᎠᎴ ᎢᏓᏗᏔᏍᎨᏍᏗ; ᏑᎾᎴᏉᏰᏃ ᏙᏓᏗᏲᎱᏏ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:32

I-yu-no yv-wi i-yu-na-dv-ne-di i-ya-qua-dv-ne-lv-hi yi-gi, nv-gi di-ni-nv-sa-di u-ni-s-ga-se-di o-ga-li-lv-hi yi-gi E-qui-sa ga-du-hv-i, ga-do gv-gi-ne-quo-tse-di o-s-dv ge-sv, i-yu-no tsu-ni-yo-hu-sv-hi tsu-na-le-hi-so-di ni-ge-sv-na yi-gi? i-da-li-s-da-yv-hv-s-ge-s-di, a-le i-da-di-ta-s-ge-s-di; su-na-le-quo-ye-no do-da-di-yo-hu-si.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:32

iyuno yvwi iyunadvnedi iyaquadvnelvhi yigi, nvgi dininvsadi unisgasedi ogalilvhi yigi equisa gaduhvi, gado gvginequotsedi osdv gesv, iyuno tsuniyohusvhi tsunalehisodi nigesvna yigi? idalisdayvhvsgesdi, ale idaditasgesdi; sunalequoyeno dodadiyohusi.

1 Corinthians 15:33

Be not deceived: evil communications corrupt good manners

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:33

ᏞᏍᏗ ᎡᏥᎵᏓᏍᏔᏅᎩ; ᎾᏲ ᏗᎵᏃᎮᎵᏓᏍᏗ ᎨᏒ ᎠᏲᏍᏗᏍᎪ ᎣᏍᏛ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:33

Tle-s-di e-tsi-li-da-s-ta-nv-gi; na-yo di-li-no-he-li-da-s-di ge-sv a-yo-s-di-s-go o-s-dv di-ga-lv-wi-s-da-ne-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:33

tlesdi etsilidastanvgi; nayo dilinohelidasdi gesv ayosdisgo osdv digalvwisdanedi gesvi.

1 Corinthians 15:34

Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:34

ᎢᏥᏰᎩ ᏚᏳᎪᏛ ᎢᏣᏛᏁᏗᏱ, ᎠᎴ ᏞᏍᏗ ᏱᏥᏍᎦᏅᎨᏍᏗ; ᎢᎦᏛᏰᏃ ᎥᏝ ᏯᏂᎦᏔᎭ ᎤᏁᎳᏅᎯ; ᎤᏕᎰᎯᏍᏗᏳ ᎢᏨᏃᎮᎭ ᎾᏍᎩ ᎯᎠ ᏥᏂᏥᏪᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:34

I-tsi-ye-gi du-yu-go-dv i-tsa-dv-ne-di-yi, a-le tle-s-di yi-tsi-s-ga-nv-ge-s-di; i-ga-dv-ye-no v-tla ya-ni-ga-ta-ha U-ne-la-nv-hi; u-de-ho-hi-s-di-yu i-tsv-no-he-ha na-s-gi hi-a tsi-ni-tsi-we-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:34

itsiyegi duyugodv itsadvnediyi, ale tlesdi yitsisganvgesdi; igadvyeno vtla yanigataha unelanvhi;

1 Corinthians 15:35

But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:35

ᎠᏎᏃ ᎩᎶ ᎯᎠ ᏱᏅᎦᏫ, ᎦᏙ ᏓᎨᎬᏁᎵ ᏙᏓᎨᎦᎴᏔᏂ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ? ᎠᎴ ᎦᏙ ᎤᏍᏕᏍᏗ ᎤᏙᏢᏒ ᏗᏂᏰᎸ ᎠᏂᎷᏨᎭ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:35

A-se-no gi-lo hi-a yi-nv-ga-wi, Ga-do da-ge-gv-ne-li do-da-ge-ga-le-ta-ni tsu-ni-yo-hu-sv-hi? a-le ga-do u-s-de-s-di u-do-tlv-sv di-ni-ye-lv a-ni-lu-tsv-ha?

golihidiyi anehi igvyiyi 15:35

aseno gilo hia yinvgawi, gado dagegvneli dodagegaletani tsuniyohusvhi? ale gado usdesdi udotlvsv diniyelv anilutsvha?

1 Corinthians 15:36

Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:36

ᏣᏁᎫ! ᎾᏍᎩ ᏥᏫᏍᎪᎢ ᎥᏝ ᏴᎬᎵᏰᎲᎦ ᎬᏂ ᎤᎪᎯ:

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:36

Tsa-ne-gu! na-s-gi tsi-wi-s-go-i v-tla yv-gv-li-ye-hv-ga gv-ni u-go-hi:

golihidiyi anehi igvyiyi 15:36

tsanegu! nasgi tsiwisgoi vtla yvgvliyehvga gvni ugohi:

1 Corinthians 15:37

And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:37

ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏥᏫᏍᎪᎢ, ᎥᏝ ᎾᏍᎩ ᎠᏰᎸ ᎤᏙᏢᏗ ᎨᏒ ᏱᏫᏍᎪᎢ, ᎤᎦᏔᎭᏉᏍᎩᏂ, ᎤᏣᎴᏍᏗᏉ ᏱᎩ, ᎠᎴ ᎪᎱᏍᏗᏉ ᎤᏍᏗ ᏅᏩᏓᎴ ᏱᎩ;

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:37

A-le na-s-gi tsi-wi-s-go-i, v-tla na-s-gi a-ye-lv u-do-tlv-di ge-sv yi-wi-s-go-i, u-ga-ta-ha-quo-s-gi-ni, u-tsa-le-s-di-quo yi-gi, a-le go-hu-s-di-quo u-s-di nv-wa-da-le yi-gi;

golihidiyi anehi igvyiyi 15:37

ale nasgi tsiwsigoi, vtla nasgi ayelv udotvldi gesv yiwisgoi, ugatahaquosgini, utsalesdiquo yigi, ale gohusdiquo usdi nvwadale yigi;

1 Corinthians 15:38

But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:38

ᎤᏁᎳᏅᎯᏍᎩᏂ ᎠᏁᎰ ᎠᏰᎸ ᎾᏍᎩᏯ ᎣᏏ ᎤᏰᎸᏅᎢ, ᎠᎴ ᏄᏓᎴᏒ ᎤᎦᏔ ᎤᏤᎵᎦᏯ ᎠᏰᎸᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:38

U-ne-la-nv-hi-s-gi-ni a-ne-ho a-ye-lv na-s-gi-ya o-si u-ye-lv-nv-i, a-le nu-da-le-sv u-ga-ta u-tse-li-ga-ya a-ye-lv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:38

unelanvhisgini aneho ayelv nasgiya osi uyelvnvi, ale nudalesv ugata utseligaya ayelvi.

1 Corinthians 15:39

All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:39

ᏂᎦᏛ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎥᏝ ᎤᏠᏱᎭ ᏱᎩ; ᏴᏫᏰᏃ ᎤᏂᏇᏓᎸ ᏑᏓᎴᎩ; ᏅᏩᏓᎴᏃ ᏅᎩ ᏗᏂᏅᏌᏗ ᎤᏂᏇᏓᎸᎢ, ᏅᏩᏓᎴᏃ ᎠᏣᏗ, ᏅᏩᏓᎴᏃ ᏥᏍᏆ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:39

Ni-ga-dv u-que-da-li ge-sv v-tla u-tlo-yi-ha yi-gi; yv-wi-ye-no u-ni-que-da-lv su-da-le-gi; nv-wa-da-le-no nv-gi di-ni-nv-sa-di u-ni-que-da-lv-i, nv-wa-da-le-no a-tsa-di, nv-wa-da-le-no tsi-s-qua.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:39

nigadv uquedali gesv vtla utloyiha yigi; yvwiyeno uniquedalv sudalegi; nvwadaleno nvgi dininvsadi uniquedalvi, nvwadaleno atsadi, nvwadaleno tsisqua.

1 Corinthians 15:40

There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:40

ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᎦᎸᎳᏗ ᎠᏁᎭ ᏗᎪᏢᏅᎯ, ᎠᎴ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎭ ᏗᎪᏢᏅᎯ; ᎠᏎᏃ ᏧᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒ ᎦᎸᎳᏗ ᎠᏁᎯ ᏅᏩᏓᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒ ᎡᎶᎯ ᎠᏁᎯ ᏅᏩᏓᎴᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:40

A-le na-s-quo ga-lv-la-di a-ne-ha di-go-tlv-nv-hi, a-le e-lo-hi a-ne-ha di-go-tlv-nv-hi; a-se-no tsu-wo-du-hi-yu ge-sv ga-lv-la-di a-ne-hi nv-wa-da-le-i, a-le tsu-wo-du-hi-yu ge-sv e-lo-hi a-ne-hi nv-wa-da-le-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:40

ale nasquo galvladi aneha digotlvnvhi, ale elohi aneha digotlvnvhi; aseno tsuwoduhiyu gesv galvladi anehi nvwadalei, ale tsuwoduhiyu gesv elohi anehi nvwadalei.

1 Corinthians 15:41

There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:41

ᏅᏙ ᎢᎦ ᎡᎯ ᎤᏤᎵᏛ ᎤᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒ ᏅᏙ ᏒᏃᏱ ᎡᎯ ᏅᏩᏓᎴᎢ, ᎠᎴ ᏧᏃᏚᎯᏳ ᎨᏒ ᏃᏈᏏ ᏅᏩᏓᎴᎢ; ᎠᎴ ᏃᏈᏏ ᎧᎸ ᎤᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒ ᏅᏩᏓᎴ ᏄᏍᏙ ᏃᏈᏏ ᏄᏍᏛ ᎤᏬᏚᎯᏳ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:41

Nv-do i-ga e-hi u-tse-li-dv u-wo-du-hi-yu ge-sv-i, a-le u-wo-du-hi-yu ge-sv nv-do sv-no-yi e-hi nv-wa-da-le-i, a-le tsu-no-du-hi-yu ge-sv no-qui-si nv-wa-da-le-i; a-le no-qui-si ka-lv u-wo-du-hi-yu ge-sv nv-wa-da-le nu-s-do no-qui-si nu-s-dv u-wo-du-hi-yu ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:41

nvdo iga ehi utselidv uwoduhiyu gesvi, ale uwoduhiyu gesv nvdo svnoyi ehi nvwadalei, ale tsunoduhiyu gesv noquisi nvwadalei; ale noquisi kalv uwoduhiyu gesv nvwadale nusdo noquisi nusdv uwoduhiyu gesvi.

1 Corinthians 15:42

So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:42

ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏄᏍᏗ ᏧᎾᎴᎯᏐᏗ ᎨᏒ ᏧᏂᏲᎱᏒᎯ. ᎠᏲᎩ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ; ᎠᏲᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:42

Na-s-gi-ya na-s-quo nu-s-di tsu-na-le-hi-so-di ge-sv tsu-ni-yo-hu-sv-hi. A-yo-gi a-wi-sv-hi ge-so-i; a-yo-gi ni-ge-sv-na di-le-do-di ge-se-s-di.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:42

nasgiya nasquo nusdi tsunalehisodi gesv tsuniyohusvhi. ayogi awisvhi gesoi; ayogi nigesvna diledodi gesesdi.

1 Corinthians 15:43

It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:43

ᎦᎸᏉᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ, ᎦᎸᏉᏗᏳ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ; ᎠᏩᎾᎦᎳ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ, ᎤᎵᏂᎩᏛ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ;

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:43

Ga-lv-quo-di ni-ge-sv-na a-wi-sv-hi ge-so-i, ga-lv-quo-di-yu di-le-do-di ge-se-s-di; a-wa-na-ga-la a-wi-sv-hi ge-so-i, u-li-ni-gi-dv di-le-do-di ge-se-s-di;

golihidiyi anehi igvyiyi 15:43

galvquodi nigesvna awisvhi gesoi, galvquodiyu diledodi gesesdi; awanagala awisvhi gesoi, ulnigidv diledodi gesesdi;

1 Corinthians 15:44

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:44

ᎢᏗᏫᏍᎪ ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎠᏫᏒᎯ ᎨᏐᎢ, ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᏗᎴᏙᏗ ᎨᏎᏍᏗ. ᎤᏇᏓᎵ ᎠᏰᎸ ᎡᎭ, ᎠᎴ ᎠᏓᏅᏙ ᎤᏙᏢᏒ ᎡᎭ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:44

I-di-wi-s-go u-que-da-li a-ye-lv a-wi-sv-hi ge-so-i, a-da-nv-do u-do-tlv-sv di-le-do-di ge-se-s-di. U-que-da-li a-ye-lv e-ha, a-le a-da-nv-do u-do-tlv-sv e-ha.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:44

idiwisgo uquedali ayelv awisvhi gesoi, adanvdo udotlvsv diledodi gesesdi. uquedali ayelv eha, ale adanvdo udotlvsv eha.

1 Corinthians 15:45

And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:45

ᎾᏍᎩᏯᏃ ᎯᎠ ᏂᎬᏅ ᎦᏪᎳ, ᎢᎬᏱᏱ ᏴᏫ ᎠᏓᏫ ᎬᏃᏛ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ; ᎣᏂᏱᏃ ᎠᏓᏫ ᎠᏓᏅᏙ ᎬᏂᏛ ᏗᏁᎯ ᏄᎵᏍᏔᏁᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:45

Na-s-gi-ya-no hi-a ni-gv-nv ga-we-la, i-gv-yi-yi yv-wi A-da-wi gv-no-dv nu-li-s-ta-ne-i; o-ni-yi-no A-da-wi a-da-nv-do gv-ni-dv di-ne-hi nu-li-s-ta-ne-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:45

nasgiyano hia nigvnv gawela, igvyiyi yvwi adawi gvnodv nulistanei; oniyino adawi adanvdo gvnidv dinehinulistanei.

1 Corinthians 15:46

Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:46

ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᎢᎬᏱ ᏱᎨᏎ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏓᏅᏙ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩᏍᎩᏂ Ꮎ ᎠᏇᏓᎵ ᏥᎩ; ᎣᏂᏃ ᎢᏴᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎠᏓᏅᏙ ᏥᎩ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:46

A-se-no v-tla i-gv-yi yi-ge-se na-s-gi na a-da-nv-do tsi-gi, na-s-gi-s-gi-ni na a-que-da-li tsi-gi; o-ni-no i-yv-dv na-s-gi na a-da-nv-do tsi-gi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:46

aseno vtla igvyi yigese nasgi na adanvdo tsigi, nasgisgini na aquedali tsigi; onion iyvdv nasgi na adanvdo tsigi.

1 Corinthians 15:47

The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:47

ᎢᎬᏱᏱ ᎠᏍᎦᏯ ᎦᏙᎯ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ, ᎦᏓᏉ ᎨᏎᎢ; ᏔᎵᏁ ᎠᏍᎦᏯ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎦᎸᎳᏗ ᏅᏓᏳᏓᎴᏅᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:47

I-gv-yi-yi a-s-ga-ya ga-do-hi nv-da-yu-da-le-nv-hi, ga-da-quo ge-se-i; ta-li-ne a-s-ga-ya U-gv-wi-yu-hi ga-lv-la-di nv-da-yu-da-le-nv-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:47

igvyiyi asgaya gadohi nvdayudalenvhi, gadaquo gesei; taline asgaya ugvwiyuhi galvladi nvdayudalenvhi.

1 Corinthians 15:48

As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:48

ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᏓᏉ ᎠᎪᏢᏔᏅᎯ ᏥᎩ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏄᎾᏍᏗ ᎦᏓᏉ ᎨᎪᏢᏔᏅᎯ; ᎠᎴ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩ Ꮎ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏄᎾᏍᏗ ᎦᎸᎳᏗ ᎠᏁᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:48

Nu-s-dv na-s-gi na ga-da-quo a-go-tlv-ta-nv-hi tsi-gi, na-s-gi-ya na-s-quo nu-na-s-di ga-da-quo ge-go-tlv-ta-nv-hi; a-le nu-s-dv na-s-gi na ga-lv-la-di e-hi, na-s-gi-ya na-s-quo nu-na-s-di ga-lv-la-di a-ne-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:48

nusdv nasgi na gadaquo agotlvtanvhi tsigi, nasgiya nasquo nunasdi gadaquo gegotlvtanvhi; ale nusdv nasgi na galvladi ehi, nasgiya nasquo nunasdi galvladi anehi.

1 Corinthians 15:49

And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:49

ᎠᎴ ᎦᏓ ᎠᎪᏢᏔᏅᎯ ᏄᏍᏛ ᎾᏍᎩᏯ ᏥᏂᎦᏍᏗ, ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᏍᏕᏍᏗ ᏄᏍᏛ ᎦᎸᎳᏗ ᎡᎯ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:49

A-le ga-da a-go-tlv-ta-nv-hi nu-s-dv na-s-gi-ya tsi-ni-ga-s-di, na-s-gi-ya na-s-quo ni-ga-s-de-s-di nu-s-dv ga-lv-la-di e-hi.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:49

ale gada agotlvtanvhi nusdv nasgiya tsinigasdi, nasgiya nasquo nigasdesdi nusdv galvladi ehi.

1 Corinthians 15:50

Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:50

ᎾᏍᎩᏃ ᎯᎠ ᏂᏥᏪᎭ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᎾᏍᎩ ᎤᏇᏓᎵ ᎨᏒ ᎠᎴ ᎩᎬ ᎥᏝ ᎤᎾᏤᎵ ᎢᎬᏩᎵᏍᏙᏗ ᏱᎩ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎤᏤᎵᎪᎯ; ᎥᏝ ᎠᎴ ᎠᏲᎩ ᎨᏒ ᎤᏤᎵ ᎢᎬᏩᎵᏍᏙᏗ ᏱᎩ ᎠᏲᎯ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:50

Na-s-gi-no hi-a ni-tsi-we-ha i-da-li-nv-tli, na-s-gi u-que-da-li ge-sv a-le gi-gv v-tla u-na-tse-li i-gv-wa-li-s-do-di yi-gi U-ne-la-nv-hi u-tse-li-go-hi; v-tla a-le a-yo-gi ge-sv u-tse-li i-gv-wa-li-s-do-di yi-gi a-yo-hi ni-ge-sv-na ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:50

nasgini hia nitsiweha idalinvtli, nasgi uquedali gesv ale gigv vtla unatseli igvwalisdodi yigi unelanvhi utsleigohi; vtla ale ayogi gesv utseli igvwalisdodi yigi ayohi nigesvna gesvi.

1 Corinthians 15:51

Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:51

ᎬᏂᏳᏉ, ᎢᏨᎾᏄᎪᏫᏎ ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒᎢ; ᎥᏝ ᏂᎦᏛ ᏴᏓᏗᎵᏅᏥ, ᏂᎦᏗᏳᏍᎩᏂ ᎡᎩᏁᏟᏴᏍᏗ ᎨᏎᏍᏗ,

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:51

Gv-ni-yu-quo, i-tsv-na-nu-go-wi-se u-de-li-dv ge-sv-i; v-tla ni-ga-dv yv-da-di-li-nv-tsi, ni-ga-di-yu-s-gi-ni e-gi-ne-tli-yv-s-di ge-se-s-di,

golihidiyi anehi igvyiyi 15:51

gvniyuquo, itsvnanugowise udelidv gesvi; vtla nigadv yvdadilinvtsi, nigadiyusgini eginetliyvsdi gesesdi,

1 Corinthians 15:52

In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:52

ᎩᎳᏉ ᎢᏴᏛ, ᏥᏛᎦᏔᎾᏫᏍᏗᏉ ᎢᎪᎯᏛ, ᎤᎵᏍᏆᎸᏗ ᎠᏤᎷᎩ ᏂᎦᎵᏍᏔᏅᎭ; ᎠᏤᎷᎩᏰᏃ ᏓᏳᏃᏴᎳᏏ, ᏧᏂᏲᎱᏒᎯᏃ ᏙᏓᎨᎦᎴᏔᏂ ᎠᏂᏲᎩ ᏁᎨᏒᎾ, ᎠᏴᏃ ᏓᏰᎩᏁᏟᏴᏏ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:52

Gi-la-quo i-yv-dv, tsi-dv-ga-ta-na-wi-s-di-quo i-go-hi-dv, u-li-s-qua-lv-di a-tse-lu-gi ni-ga-li-s-ta-nv-ha; a-tse-lu-gi-ye-no da-yu-no-yv-la-si, tsu-ni-yo-hu-sv-hi-no do-da-ge-ga-le-ta-ni a-ni-yo-gi ne-ge-sv-na, a-yv-no da-ye-gi-ne-tli-yv-si.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:52

gilaquo iyvdv, tsidvgatanawisdiquo igohidv, ulisqualvdi atselugi nigalistanvha; atselugiyeno dayunoyvlasi, tsuniyohusvhino dodagegaletani aniyogi negesvna, ayvno dayeginetliyvsi.

1 Corinthians 15:53

For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:53

ᎯᎠᏰᏃ ᎠᏲᎩ ᎨᏒ ᎠᏲᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏛᏄᏬᏍᏔᏂ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᎨᏒ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᏛᏄᏬᏍᏔᏂ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:53

Hi-a-ye-no a-yo-gi ge-sv a-yo-gi ni-ge-sv-na dv-nu-wo-s-ta-ni, a-le hi-a na-s-gi a-yo-hu-s-gi ge-sv a-yo-hu-s-gi ni-ge-sv-na dv-nu-wo-s-ta-ni.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:53

hiayeno ayogi gesv ayogi nigesvna dvnuwostani, ale hia nasgi ayohusgi gesv ayohusgi nigesvna dvnuwostani.

1 Corinthians 15:54

So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:54

ᎾᏍᎩᏃ ᎿᏉ ᎯᎠ ᎠᏲᎩ ᎨᏒ ᎠᏲᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎤᏄᏬᏍᏔᏁᏍᏗ, ᎠᎴ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᎠᏲᎱᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒ ᎤᏄᏬᏍᏔᏁᏍᏗ, ᎿᏉ ᏄᎵᏍᏔᏁᏍᏗ ᎯᎠ ᎢᎦᏪᏛ ᎨᏒ ᏥᎪᏪᎳ, ᎠᏓᎵᏁᎯᏗᏍᎩ ᎨᏒ ᎤᎩᏐᏅ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:54

Na-s-gi-no hna-quo hi-a a-yo-gi ge-sv a-yo-gi ni-ge-sv-na ge-sv u-nu-wo-s-ta-ne-s-di, a-le hi-a na-s-gi a-yo-hu-s-gi a-yo-hu-s-gi ni-ge-sv-na ge-sv u-nu-wo-s-ta-ne-s-di, hna-quo nu-li-s-ta-ne-s-di hi-a i-ga-we-dv ge-sv tsi-go-we-la, A-da-li-ne-hi-di-s-gi ge-sv u-gi-so-nv a-yo-hu-hi-s-di ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:54

nasgino hnaquo hia ayogi gesv ayogi nigesvna gesv unuwostanesdi, ale hia nasgi ayohusgi ayohusginigesvna gesv unuwostanesdi, hnaquo nulistanesdi hia igawedv gesv tsigowela, adalinehidisgi gesv ugisonv ayohuhisdi gesvi.

1 Corinthians 15:55

O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:55

ᏂᎯ ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ, ᎭᏢ ᏣᏓᏨᏯᏍᏗᎨᏒᎢ? ᏂᎯ ᏗᏓᏂᏐᏗᏱ ᎨᏒᎢ, ᎭᏢ ᏣᏓᏎᎪᎩᏍᏗ ᎨᏒᎢ?

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:55

Ni-hi a-yo-hu-hi-s-di ge-sv-i, ha-tlv tsa-da-tsv-ya-s-di-ge-sv-i? ni-hi di-da-ni-so-di-yi ge-sv-i, ha-tlv tsa-da-se-go-gi-s-di ge-sv-i?

golihidiyi anehi igvyiyi 15:55

nihi ayohuhisdi gesvi, hatlv tsadatsv yasdigesvi? nihi didanisodiyi gesvi, hatlv tsadasegogisdi gesvi?

1 Corinthians 15:56

The sting of death is sin; and the strength of sin is the law.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:56

ᎠᏲᎱᏍᏗ ᎤᏓᏨᏯᏍᏗ ᎨᏒ, ᎾᏍᎩ ᎠᏍᎦᏂ; ᎠᏍᎦᏂᏃ ᎤᎵᏂᎪᎯᏍᏗᏍᎩ ᎾᏍᎩ ᏗᎧᎿᏩᏛᏍᏗ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:56

A-yo-hu-s-di u-da-tsv-ya-s-di ge-sv, na-s-gi a-s-ga-ni; a-s-ga-ni-no u-li-ni-go-hi-s-di-s-gi na-s-gi di-ka-hna-wa-dv-s-di.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:56

ayohusdi udatsvyasdi gesv, nasgi asgani; asganino ulinigohisdisgi nasgi dikahnawadvsdi.

1 Corinthians 15:57

But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:57

ᎠᏎᏃ ᎤᏁᎳᏅᎯ ᎠᎵᎮᎵᏤᏗ ᎨᏎᏍᏗ, ᎾᏍᎩ ᏥᎩᏁᎭ ᎢᎦᏓᏎᎪᎩᏍᏗᏱ, ᏨᏗᏓᎴᎲᏍᎦ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎢᎦᏤᎵ ᏥᏌ ᎦᎶᏁᏛ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:57

A-se-no U-ne-la-nv-hi a-li-he-li-tse-di ge-se-s-di, na-s-gi tsi-gi-ne-ha i-ga-da-se-go-gi-s-di-yi, tsv-di-da-le-hv-s-ga U-gv-wi-yu-hi i-ga-tse-li Tsi-sa Ga-lo-ne-dv.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:57

aseno unelanvhi alihelitsedi gesesdi, nasgi tsigineha igadasegogisdiyi, tsvdidalehvsga ugvwiyuhi igatseli tsisa galonedv.

1 Corinthians 15:58

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

ᎪᎵᏂᏗᏱ ᎠᏁᎯ ᎢᎬᏱᏱ 15:58

ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ, ᎢᏨᎨᏳᎢ ᎢᏓᎵᏅᏟ, ᏗᏣᎵᏂᎩᏗᏳ ᎨᏎᏍᏗ, ᎦᏰᏥᏖᎸᏗ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏎᏍᏗ, ᏂᎪᎯᎸ ᎤᏣᏘ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎮᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᎢᏥᎦᏔᎭᏰᏃ ᎾᏍᎩ ᎢᏣᎵᏂᎬᏁᎲ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏤᎵ ᏕᏥᎸᏫᏍᏓᏁᎲ ᎠᏎᏉᏉ ᏂᎨᏒᎾ ᎨᏒᎢ.

go-li-hi-di-yi a-ne-hi I-gv-yi-yi 15:58

Na-s-gi i-yu-s-di, i-tsv-ge-yu-i i-da-li-nv-tli, di-tsa-li-ni-gi-di-yu ge-se-s-di, ga-ye-tsi-te-lv-di ni-ge-sv-na ge-se-s-di, ni-go-hi-lv u-tsa-ti de-tsi-lv-wi-s-da-ne-he-s-di U-gv-wi-yu-hi u-tse-li di-ga-lv-wi-s-da-ne-di ge-sv-i, i-tsi-ga-ta-ha-ye-no na-s-gi i-tsa-li-ni-gv-ne-hv U-gv-wi-yu-hi u-tse-li de-tsi-lv-wi-s-da-ne-hv a-se-quo-quo ni-ge-sv-na ge-sv-i.

golihidiyi anehi igvyiyi 15:58

nasgi iyusdi, itsvgeyui idalinvtli, ditsalinigidiyu gesesdi, gayetsitelvdi nigesvna gesesdi, nighilv utsati detsilvwisdanehesdi ugvwiyuhi utseli digalvwisdanedi gesvi, itsigatahayeno nasgi itsalinigvnehv ugvwiyuhi utseli detsilvwisdanehv asequoquo nigesvna gesvi.

1 Corinthians 14 PREVIOUS CHAPTER NEXT CHAPTER 1 Corinthians 16