Ez a hanganyag közvetlen linkje
KROM
KROM Petro ANKAŬ MARIA ESTAS EN LA DOMO.
MI NE HAVAS AMIKON KROM Petro.
Petro ESTAS EKSTER SI.
__________________________
Fordítási feladatok magyarról eszperantóra
4501. Péter mondta neki, hogy maradjon.
4502. A macska az asztal alá futott.
4503. Nem akarom, hogy mindig sárga autót vásárolj.
4504. Az úrnak volt pénze, és nyolc óra negyvenhárom perckor könyvet vásárolt.
4505. Nem akarok helyetted dolgozni.
4506. Az Péter(nek a) háza.
4507. Az állomásig sétáltam, azután vonattal utaztam. (állomás – STACIO; vonat – TRAJNO)
4508. Sok család szeretne gyereket.
4509. Ittam a vizet a pohárból.
4510. Mária soha sem eszik sárga almát.
4511. Öt óra van.
4512. Péter a házon kívülre megy.
4513. Mária kívánni fogja a csokoládét.
4514. Péter az óceánon túl szeretne élni.
4515. Mária mindent kíván, amit meg tud vásárolni.
4516. Nem szeretem sem Máriát, sem Pétert.
4517. A pincér kérésemre becsukta az ablakot.
4518. Péter ismeri a férjedet.
4519. Péter a ház mellett áll.
4520. Egy óra tíz perc van.
4521. A nagy ház sárga.
4522. A magas úr egy nagy házat fog vásárolni.
4523. Péter haragudott a sértésért.
4524. Mária mellett ültem.
4525. Megmostam az almát, mert meg akartam enni.
4526. Mielőtt Mária jött, csináltam egy teát.
4527. Három hete volt a névnapom.
4528. Két óra tizenhét perc van.
4529. Körülbelül tíz ember ment a ház köré.
4530. A jó feleség semmiért sem veszekszik.
4531. A háború után Budapesten éltem.
4532. Péter elment a ház mellett.
4533. egy jó ember szép házának a nagy ajtaja
4534. Péternek jó sálja lesz.
4535. Három órakor jövök.
4536. Mária tudta, hogy Péternek gyors autója van.
4537. Három meg három az hat.
4538. A macska a fán van.
4539. Hatvan meg negyven az száz.
4540. Cukor nélkül iszom a kávét.
4541. Mária szeretett biciklizni.
4542. Az emberek a ház köré mentek.
4543. Mária elfutott Péter mellett.
4544. A csokoládém is és az almám is ott van.
4545. Végezzétek el a munkátokat!
4546. El szeretném olvasni Péter könyvét.
4547. Az autóm piros.
4548. Hat óra van.
4549. Hány könyvet fog vásárolni a felesége?
4550. Hogyan tudnék Máriához menni?
4551. Másodszor láttam azt a filmet.
4552. Péter a házba megy.
4553. A hölgynek nagy családja van.
4554. Minden barátodat ismerem.
4555. Menj Péter mellé!
4556. Ha zuhanyoznál, nem kéne fürödnöd.
4557. Péter az óceánon túl él.
4558. Kéne nekem a könyved.
4559. Péter Mária helyett dolgozik.
4560. Ha jó gyerek lennél, neked adnám az almámat.
4561. A városon kívül szeretnék sétálni, mert ott jó levegő van.
4562. A tettedért meg foglak büntetni.
4563. Az asztalon kívül a szék is a házon kívül van.
4564. Ha segíteni akarsz, fürdesd meg a gyerekeket!
4565. Látom Máriát az ablakon át.
4566. Karácsony után meglátogatlak.
4567. Négy óra harmincnyolc perckor jövök.
4568. Egy óra tizenkét perckor jövök.
4569. A gyerekek csokoládét akarnak enni.
4570. Tizenkét óra ötvenhat perc van.
4571. Harminc meg húsz az ötven.
4572. Péter Máriával megy az erdőn át.
4573. Emberek állnak a ház körül.
4574. A szobában senki sem volt rajtam kívül
4575. Pénz nélkül nem tudsz vásárolni.
4576. Péter az óceánon túlra utazik.
4577. Péter házon kívül van.
4578. Egy óra van.
4579. Ismertem az édesapádat, tudom, hogy dolgoznia kell.
4580. A könyved szép.
4581. Péter nem ette meg a piros almáját.
4582. A pirosat választottam az almák közül.
4583. Egy úr ül a széken.
4584. Karácsony körül meglátogatlak.
4585. Pénz helyett bankkártyát használok.
4586. Gondoskodj a családodról!
4587. Péter Mária nélkül sétál.
4588. Péter meghívott egy kirándulásra.
4589. Tizenegy órakor jövök.
4590. Az ember fehér autót fog vásárolni.
4591. Tizenegy óra huszonhét perckor jövök.
4592. Apa autója gyors, de anya adta nekem az autóját.
4593. Senkinek sincs kívánsága.
4594. Ha pénzt akarnál adni nekem, nem fogadnám el.
4595. Márián kívül Péter is a házban van.
4596. A problémáimon töprengek.
4597. Ha felöltöztetnéd a gyerekeket, csinálnék egy kávét.
4598. Egy órakor jövök.
4599. Péternek nem lesz újságja.
4600. Három óra van.
Fordítási feladatok eszperantóról magyarra
4501. Petro veturas trans la oceanon.
4502. Vi vestas vin tiel, kiel vi volas.
4503. Krom Maria ankaŭ Petro estas en la domo.
4504. Aŭtuno konsistas el septembro, oktobro kaj novembro.
4505. Kredu al mi, ke mi diris la veron!
4506. Alta sinjoro manĝas pomon.
4507. La barbiro razis Petron.
4508. La ĉokolado kostas cent forintojn.
4509. La kelnero fermis la fenestron pro mia peto.
4510. Maria volis ricevi belan libron.
4511. Neniu estis en la ĉambro krom mi.
4512. Lasu min, ĉar mi lavas min.
4513. Petro petis ĉokoladon, sed mi ne donis al li.
4514. Petro banas sin, kaj Maria faras kafon.
4515. Se Maria donos sian pomon al mi, la pomo estu ruĝa.
4516. En februaro estas dudek ok aŭ dudek naŭ tagoj.
4517. En unu sezono estas tri monatoj.
4518. Se mi estos hejme, mi kombos min.
4519. Maria havu kaj pomon kaj ĉokoladon!
4520. Krom la tablo ankaŭ la seĝo estas ekster la domo.
4521. Petro laboras anstataŭ Maria.
4522. Nia domo estas verda tial, ĉar mia edzino ŝatas tiun koloron.
4523. Estas la sesa horo.
4524. De lundo ĝis vendredo mi laboras.
4525. Sepcent sesdek naŭ estas pli granda nombro, ol kvincent sepdek ses.
4526. Petro havas kaj bonan ŝalon kaj belan edzinon.
4527. Unu jaro konsistas el dek du monatoj.
4528. Mi ne povas paroli, ĉar mi razas min.
4529. Vi ne povas deziri, ke mi aĉetu ĉokoladon, ĉar mi bezonus monon, sed mi ne havas ĝin.
4530. La aŭto havas ruĝan koloron tial, ĉar mia edzino ŝatas la ruĝan koloron.
4531. Mi havus deziron: via edzino donu al mi sian libron.
4532. Kie promenas via familio?
4533. Kvarcent kvindek du estas pli granda nombro, ol ducent dek naŭ.
4534. Petro matene lavis sin.
4535. Unu jaro konsistas el tricent sesdek kvin tagoj.
4536. Je la tria horo mi venos.
4537. Maria iras en la ĉambron.
4538. Hieraŭ mi estis ĉe Petro.
4539. La alta sinjoro neniel povis aĉeti verdan teon.
4540. La homo deziris ricevi bonan aŭton.
4541. Mi trinkas prefere teon, ol kafon.
4542. Sescent sepdek unu estas pli granda nombro, ol tricent dudek sep.
4543. En unu horo estas sesdek minutoj.
4544. Mi lasas, ke Petro parolu.
4545. Li ne vidas la arbaron pro la arboj.
4546. Kial vi ne legas multajn librojn?
4547. Ĉu vi venus al ni, se vi jam ne devus labori? – Ne, mi ne venus.
4548. Patro vestis la infanojn.
4549. Mi preferis bicikli ol legi.
4550. Se vi volas manĝi ĉokoladon, vi devas labori.
4551. Mi vidis multajn aŭtojn.
4552. La kato estas sur la tablo.
4553. Vi deziris ricevi pomon, sed Petro ne donis sian pomon al vi.
4554. Se la barbiro razas vin, ne parolu!
4555. Se mi estos hejme, mi banos min.
4556. Maria kombas sin, ĉar ŝi volas iri al Petro.
4557. Maria lunde aĉetis sian ŝalon.
4558. Estas la kvina horo.
4559. Mi aŭdis ion pri Maria.
4560. Antaŭ tri semajnoj estis mia nomtago.
4561. Petro iris preter la domo.
4562. Petro ne havis ruĝan pomon.
4563. Via edzo bezonos la aŭton.
4564. Petro metis salon en mian kafon por ŝerco.
4565. Kies edzino estas bela? / Kiu havas belan edzinon?
4566. Merkrede ni iris al muzeo.
4567. Ankoraŭ en ĉi tiu minuto ekveturos la trajno.
4568. Petro iras al la domo.
4569. Patro skribos leteron al patrino.
4570. La prelego temis pri la arboj.
4571. Petro kuris inter Marian kaj Katarinan.
4572. Unu semajno havas sep tagojn.
4573. Kiel mi nomu vin?
4574. Petro salutis Marian.
4575. Kvarcent sesdek sep estas pli granda nombro, ol tricent naŭdek ok.
4576. Petro kun Maria iris malantaŭ la domon.
4577. Petro veturas per buso.
4578. Estas la tria horo.
4579. Sescent okdek sep estas pli granda nombro, ol cent tridek sep.
4580. Ie estas domo, kiu havas blankan koloron.
4581. Unu el miaj amikoj vizitis min.
4582. Zorgu pri via familio.
4583. La sinjoro montris al mi germanan libron.
4584. Maria havas junan patron.
4585. Nenies domo brulas.
4586. Se vi kombus vin, vi povus iri al Petro.
4587. Petro posttagmeze jam ne havis multan monon.
4588. Kiu volas ion, tiu venu al mi!
4589. Mi ripetos, kion mi jam diris.
4590. Kiu havis ruĝan pomon?
4591. Matene nia familio trinkos teon.
4592. Tiu parolas, kiu volas.
4593. Petro havas deziron.
4594. Faru tion, kion mi diris!
4595. Somere mi ripozis ĉe Balatono.
4596. Ĉu mi ricevus ĉokoladon, se mi estus bona? – Jes, vi ricevus.
4597. En tiu semajno mi ricevis libertempon.
4598. Petro havas ĉokoladon.
4599. Mi ricevis de ŝi la ĉokoladon.
4600. Unu horo konsistas el sesdek minutoj.
Referencia:
La prepozicio “krom” antaŭ iu vorto signifas, ke tiu vorto staras ekster la temo de nia parolado, ke ni rigardas ĝin kiel ion apartan; tial ĝi povas havi egale bone la sencon de escepto kaj la sencon de aldono, depende de la cirkonstancoj, en kiuj ĝi estas uzata. “Krom” per si mem esprimas nek escepton, nek aldonon, ĝi esprimas nur apartigon; sed ĉu tiu apartigo estas farata por ion forigi, aŭ kontraŭe, por ĝin pli akcenti, tion montras la senco de la frazo mem. Ekzemple, kiam mi diras: “tie estis ĉiuj miaj fratoj krom Petro”, ĉiu komprenas, ke mi apartigas Petron, por montri, ke li ne estis inter la “ĉiuj” sed kiam mi diras: “krom Petro tie estis ankaŭ ĉiuj aliaj miaj fratoj”, oni facile komprenas, ke ĉi tie mi apartigis Petron nur tial, ke pri li ni jam parolis, aŭ pri li oni jam scias, ke li tie estis, aŭ ke li tie devis esti. Kompreneble, la vorto “krom” povas iufoje kaŭzi neprecizecon aŭ malkompreniĝon; sed en tiaj okazoj ni devas eviti la vorton “krom” kaj uzi anstataŭ ĝi la pli precizajn esprimojn “esceptinte” aŭ “ne sole, sed ankaŭ”.
Zamenhof: Respondo 32, La Revuo, 1908, Majo