Ehhez a képzőhöz nem tartozik hanganyag, de a példákból jól érthető a használat.
-OP- (-OPE) (csoportképző)
KIOM? - mennyi? hány?
KIOMOPE? - Hányan? (Értsd: hány személyből álló csoportban?)
DUOPE - ketten
TRIOPE - hárman
KVAROPE - négyen
MULTOPE - sokan
KELKOPE - néhányan
PLUROPE - többen
DUOPA - kéttagú
TRIOPA - háromtagú
TRIOPO - trió, három tagú csoport
128. szint
Fordítási feladatok magyarról eszperantóra
8701. KONSERVI – megőrizni Fordítsa eszperantóra képzővel: megőrzendő
8702. MOLA – puha (lágy) Fordítsa eszperantóra képzővel: puhulni (lágyulni)
8703. BATALI – harcolni, verekedni Fordítsa eszperantóra képzővel: csetepatézni (jelentéktelen harcban, verekedésben részt venni)
8704. Délután megnyúlnak (meghosszabbodnak) az árnyékok. (hosszú – LONGA)
8705. A Biblia vékony papírból van. (vastag – DIKA)
8706. Valahol van egy ház, amelynek fehér színe van.
8707. ALTA – magas Fordítsa eszperantóra képzővel: magasítani (árral, fizetéssel, értékkel kapcsolatban „megemelni”)
8708. Olyan hideg volt, hogy a kezünk elkékült. (kék – BLUA)
8709. NEĜO – hó Fordítsa eszperantóra képzővel: hópehely
8710. LAŬDI – dícsérni Fordítsa eszperantóra képzővel: dícséretes (dícséretre méltó)
8711. Sok gyereknek nincs családja.
8712. A macska leugrott a fáról.
8713. Az alma piros.
8714. Péter tegnap óta rosszul van.
8715. SXANGXIGXI változni Fordítsa eszperantóra képzővel: változékony
8716. LAVI – mosni Fordítsa eszperantóra képzővel: mosandó
8717. A csecsemő szereti az anyukáját. (anya – PATRINO)
8718. Péter az eső ellenére sétál Máriával.
8719. Nem szégyelled, hogy sok csokoládét eszel.
8720. A sötét színek kellemetlenek számomra. (világos – HELA; kellemes – AGRABLA)
8721. FLUI – folyni Fordítsa eszperantóra képzővel: folyás, csorgás (esemény)
8722. A ház udvara nagy.
8723. Nemecsek leleplezte (felfedte), hogy Geréb áruló. (árulást elkövetni – PERFIDI; betakarni – KOVRI)
8724. AĈETI – vásárolni Fordítsa eszperantóra képzővel: megvásárolható
8725. KURACI – gyógyítani Fordítsa eszperantóra képzővel: gyógyítandó
8726. Nem tudok írni, mert nincs papírom. (papero)
8727. Mária és Péter kettesben (ketten) sétáltak.
8728. Kétszer kettő (az) négy.
8729. Hány almád van?
8730. Ha a hölgy csokoládét szeretne, adja nekem a pénzét!
8731. CIGAREDO – cigaretta Fordítsa eszperantóra képzővel: cigarettaszipka
8732. PLUVO – eső Fordítsa eszperantóra képzővel: esőcsepp
8733. Ha van pénzed, vásárolj egy szép könyvet.
8734. FARI – csinálni Fordítsa eszperantóra képzővel: elvégezhető
8735. MIRI – csodálkozni Fordítsa eszperantóra képzővel: ámulni (nagyon csodálkozni)
8736. A gyerekek ismerték a hölgyet.
8737. Péter a háznál áll.
8738. A menyem nagyon szereti a fiamat.
8739. Nem adtam Máriának almát és csokoládét sem.
8740. Csokoládét akarok.
8741. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: csipegetni (ímmel-ámmal enni)
8742. Egy órakor jövök.
8743. AMI – szeretni Fordítsa eszperantóra képzővel: megszeretni
8744. Emberek állnak a ház körül.
8745. Mária jókedvében énekelt.
8746. VIVI – élni TRAVIVI – átélni Fordítsa eszperantóra képzővel: élmény
8747. Láttam a feleségét.
8748. Péter mondta neki, hogy maradjon.
8749. Ha akarod, elolvashatod a könyvet.
8750. ENVII – irigyelni Fordítsa eszperantóra képzővel: irígylésre méltó
8751. A könyv Máriáé volt.
8752. KVAR – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: negyed
8753. ĈEVALO – ló Fordítsa eszperantóra képzővel: ménes
8754. Háromszor három (az) kilenc.
8755. A bűncselekményt hárman követték el. (Nem tudjuk, kik!!!)
8756. Aki sokáig (hosszan) válogat, annak nem jut (nem marad) semmi. (választani – ELEKTI)
8757. DONI – adni Fordítsa eszperantóra képzővel: adható
8758. PAFI – lőni Fordítsa eszperantóra képzővel: lövedék
8759. Most az beszélhet, aki még nem beszélt.
8760. VIDI – látni Fordítsa eszperantóra képzővel: látnivaló (látásra méltó)
8761. Péternek van egy kívánsága.
8762. Ha a borbélyhoz megyek, meg fog borotválni.
8763. A zsüri külön-külön hívja az egyes versenyzőket. (külön-külön = APARTE)
8764. KUDRI – varrni Fordítsa eszperantóra képzővel: megvarrható
8765. MOVIGXI mozogni Fordítsa eszperantóra képzővel: mozgékony
8766. ŜTONO – kő Fordítsa eszperantóra képzővel: megkövülni
8767. A feleségem jó teát ivott.
8768. KVAR – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: háromnegyed
8769. Egy mérnök háromszor annyi fizetést kap, mint egy munkás. (mérnök – inĝeniero; fizetés – salajro)
8770. Hol van háza a családotoknak?
8771. MANGXI enni Fordítsa eszperantóra képzővel: falánk
8772. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: falni, habzsolni (nagy mértékben enni)
8773. SCII – tudni Fordítsa eszperantóra képzővel: tudnivaló (tudásra méltó)
8774. Ebben a filmben minden szereplő tetszett a nézőknek. (szerepelni – ROLI, műsort nézni – SPEKTI)
8775. Az az ember hol fog kék autót vásárolni?
8776. RIPETI – (meg)ismételni Fordítsa eszperantóra képzővel: megismételhető
8777. RIPETI – (meg)ismételni Fordítsa eszperantóra képzővel: megismétlendő
8778. VOJO – út Fordítsa eszperantóra képzővel: ösvény
8779. A gyerekek nem tudtak írni, mert már nem volt papírjuk.
8780. TIMI – féni Fordítsa eszperantóra képzővel: félelmetes ("félésre méltó", "félnivaló")
8781. VINTRO – tél VINTRA – téli Fordítsa eszperantóra képzővel: téliesség
8782. Háromszor kettő (az) hat.
8783. DRNKI – alkoholos italt inni Fordítsa eszperantóra képzővel: iszákos (jellemzően alkoholt ivó személy)
8784. VENDI – eladni Fordítsa eszperantóra képzővel: értékesíthető (eladható)
8785. DIREKTI – irányítani Fordítsa eszperantóra képzővel: irányítandó
8786. DEK – négy Fordítsa eszperantóra képzővel: tized
8787. KURACI – gyógyítani Fordítsa eszperantóra képzővel: orvos
8788. DU – kettő Fordítsa eszperantóra képzővel: fél (ketted)
8789. TRI – három Fordítsa eszperantóra képzővel: harmad
8790. BATI – ütni Fordítsa eszperantóra képzővel: megütni
8791. Három nap után már ismertem minden munkatársamat.
8792. Sok család soha sem vásárol autót.
8793. Az autónak azért van piros színe, mert a feleségem szereti a piros színt.
8794. Péter tréfából sót tett a kávémba.
8795. Egy zenei kvartetben négyen énekelnek vagy zenélnek.
8796. HELA – világos Fordítsa eszperantóra képzővel: (ki)világosodni
8797. Hányszor nagyobb az elefánt az egérnél? (egér – muso)
8798. SILENTI hallgatni Fordítsa eszperantóra képzővel: hallgatag
8799. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: étkező, étkezde, ebédlő
8800. REALO – valóság Fordítsa eszperantóra képzővel: realista
Fordítási feladatok eszperantóról magyarra