30. EKS- 80
EKS- (ex-)
MINISTRO → EKSMINISTRO
EDZO → EKSEDZO
EDZINO → EKSEDZINO
EKSEDZIĜI
EKSEDZINIĜI
(DIVORCI)
EKSA
123. szint
Fordítási feladatok magyarról eszperantóra
8001. Márián kívül Péter is a házban van.
8002. TEMPO – idő Fordítsa eszperantóra képzővel: ősidők
8003. KURBA – görbe Fordítsa eszperantóra képzővel: görbület (görbe rész)
8004. Péternek nincs újságja.
8005. RIĈA – gazdag Fordítsa eszperantóra képzővel: dúsgazdag (nagyon gazdag)
8006. Anya Egerbe fog menni.
8007. ARBO – fa Fordítsa eszperantóra képzővel: faóriás
8008. Kérek négy méter drótot!
8009. Tízből kettő az nyolc
8010. Mindenkinek van újságja.
8011. A háború után Budapesten éltem.
8012. TABLO – asztal Fordítsa eszperantóra képzővel: asztalka
8013. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: forró
8014. Látom Máriát az ablakon át.
8015. NUTRI – táplálni Fordítsa eszperantóra képzővel: táplálék
8016. KALKULI – számítani Fordítsa eszperantóra képzővel: elszámítani
8017. Péter újságot fog vásárolni, ha Mária neki adja a pénzét.
8018. VENTO – szél Fordítsa eszperantóra képzővel: szélvész
8019. Az előadás a fákról szólt.
8020. Vasárnap reggel fésülködj meg!
8021. Sok gyerek azért eszik csokoládét, mert nem szereti az almát.
8022. Mária a barátnőjével szeret szórakozni. (barát – AMIKO; szórakoztatni – AMUZI)
8023. AGI – cselekedni Fordítsa eszperantóra képzővel: melléfogni
8024. Az autónak zöld színe van.
8025. Olvasd a könyvedet, mert jó.
8026. A férjednek már van autója.
8027. Ha megfésülködnél, elmehetnél Péterhez.
8028. Hétszáz meg háromszáz az ezer.
8029. MULTA – sok Fordítsa eszperantóra képzővel: rengeteg, töméntelen
8030. Csináljunk egy teát!
8031. Anyám nem fiatal.
8032. GVIDI – vezetni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrevezetni
8033. KURAĜA – bátor Fordítsa eszperantóra képzővel: vakmerő
8034. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: falni, habzsolni (nagy mértékben enni)
8035. Valahol vásárolj teát, mert a tea jó.
8036. Három óra van.
8037. Valakinek ég a háza?
8038. Miért nem akarsz almát enni?
8039. Idd meg a teádat!
8040. Máriának kellett a könyv.
8041. Ha van otthon szappan, este megmosakszom.
8042. FIŜO – hal Fordítsa eszperantóra képzővel: óriáshal
8043. ĜOJI – örülni Fordítsa eszperantóra képzővel: örvendezni (nagyon örülni)
8044. Mennyi kettő meg kettő?
8045. A fiatal úr soha sem vásárol csokoládét.
8046. Hogyan tudnék Máriához menni?
8047. KULERO – kanál Fordítsa eszperantóra képzővel: merőkanál
8048. Budapesten születtem.
8049. Reggel ne menj Péterhez.
8050. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: langyos
8051. Szerettem volna csokoládét kapni, de anya nem adta nekem a csokoládéját.
8052. BLOVI – fújni Fordítsa eszperantóra képzővel: süvíteni (t.i. szél)
8053. VOJO – út Fordítsa eszperantóra képzővel: ösvény
8054. Egy órával ezelőtt repülőgép szállt a város fölé.
8055. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: csipegetni (ímmel-ámmal enni)
8056. HELA – világos Fordítsa eszperantóra képzővel: (ki)világosodni
8057. Ha jó gyerek vagy, köszönj az úrnak!
8058. A könyvem szép is, meg jó is.
8059. KOMPRENI – érteni Fordítsa eszperantóra képzővel: félreérteni
8060. BLOVI – fújni Fordítsa eszperantóra képzővel: lengedezni (t.i. szél)
8061. A hölgynek nagy családja van.
8062. Kinek van szép háza?
8063. Péter valamilyen szép munkát végez.
8064. Hagyj, mert mosakszom!
8065. A csecsemő szereti az anyukáját. (anya – PATRINO)
8066. MIRI – csodálkozni Fordítsa eszperantóra képzővel: ámulni (nagyon csodálkozni)
8067. Értsd meg, hogy szeretem Máriát, de nem kellek neki.
8068. RIDI – nevetni Fordítsa eszperantóra képzővel: mosolyogni
8069. Máriának mindig van almája és csokoládéja.
8070. Péter otthon lehetett, mert nem kellett dolgoznia.
8071. RUĜA – piros Fordítsa eszperantóra képzővel: jajvörös (rikítóan vörös)
8072. MOHAMEDO – Mohamed Fordítsa eszperantóra képzővel: mohamedán
8073. A bíró nem tudott ítélni a bonyolult ügyben (ügyről!!!). (ítélni – JUĜI)
8074. DENTO – fog Fordítsa eszperantóra képzővel: agyar
8075. Mária meg fogja fésülni Pétert.
8076. Az édesanyja egy kedves hölgy. (nőé)
8077. EGALA – egyenlő Fordítsa eszperantóra képzővel: egyenlőség (tulajdonság)
8078. PAŜI – lépni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrelépni
8079. Szeretnék egy szép feleséget.
8080. RIDI – nevetni Fordítsa eszperantóra képzővel: hahotázni (nagyon nevetni)
8081. A férje almát szeretne enni.
8082. Legyen egy kívánságod.
8083. Péter a házban van.
8084. Mária sárga házat szeretne vásárolni.
8085. Csokoládét szeretnék.
8086. Mária nem látta, hogy Péter csokoládét eszik.
8087. Délután megnyúlnak (meghosszabbodnak) az árnyékok. (hosszú – LONGA)
8088. LACA – fáradt Fordítsa eszperantóra képzővel: hullafáradt
8089. Kalap van a fejemen.
8090. Melyik ház Péteré?
8091. Nem akarom, hogy mindig sárga autót vásárolj.
8092. Péternek sok háza volt, de semelyik ház sem volt szép.
8093. Péter először utazott Párizsba.
8094. Biztosan szeretnél egy jó könyvet olvasni. (biztosan = certe)
8095. SAĜA – okos Fordítsa eszperantóra képzővel: észkombájn (okos személy)
8096. Ha érteném a matematikát, professzor lehetnék. (profesoro)
8097. Ha apa almát akar adni neked, fogadd el.
8098. A csokoládé száz forintba kerül.
8099. Máriának reggel volt egy kívánsága.
8100. PROFUNDA – mély Fordítsa eszperantóra képzővel: mélységes
Fordítási feladatok eszperantóról magyarra