30. EKS- 80

A hanganyag közvetlen linkje


EKS- (ex-)

MINISTRO → EKSMINISTRO

EDZO → EKSEDZO

EDZINO → EKSEDZINO

EKSEDZIĜI

EKSEDZINIĜI

(DIVORCI)

EKSA

123. szint

Fordítási feladatok magyarról eszperantóra

8001. Márián kívül Péter is a házban van.

8002. TEMPO – idő Fordítsa eszperantóra képzővel: ősidők

8003. KURBA – görbe Fordítsa eszperantóra képzővel: görbület (görbe rész)

8004. Péternek nincs újságja.

8005. RIĈA – gazdag Fordítsa eszperantóra képzővel: dúsgazdag (nagyon gazdag)

8006. Anya Egerbe fog menni.

8007. ARBO – fa Fordítsa eszperantóra képzővel: faóriás

8008. Kérek négy méter drótot!

8009. Tízből kettő az nyolc

8010. Mindenkinek van újságja.

8011. A háború után Budapesten éltem.

8012. TABLO – asztal Fordítsa eszperantóra képzővel: asztalka

8013. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: forró

8014. Látom Máriát az ablakon át.

8015. NUTRI – táplálni Fordítsa eszperantóra képzővel: táplálék

8016. KALKULI – számítani Fordítsa eszperantóra képzővel: elszámítani

8017. Péter újságot fog vásárolni, ha Mária neki adja a pénzét.

8018. VENTO – szél Fordítsa eszperantóra képzővel: szélvész

8019. Az előadás a fákról szólt.

8020. Vasárnap reggel fésülködj meg!

8021. Sok gyerek azért eszik csokoládét, mert nem szereti az almát.

8022. Mária a barátnőjével szeret szórakozni. (barát – AMIKO; szórakoztatni – AMUZI)

8023. AGI – cselekedni Fordítsa eszperantóra képzővel: melléfogni

8024. Az autónak zöld színe van.

8025. Olvasd a könyvedet, mert jó.

8026. A férjednek már van autója.

8027. Ha megfésülködnél, elmehetnél Péterhez.

8028. Hétszáz meg háromszáz az ezer.

8029. MULTA – sok Fordítsa eszperantóra képzővel: rengeteg, töméntelen

8030. Csináljunk egy teát!

8031. Anyám nem fiatal.

8032. GVIDI – vezetni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrevezetni

8033. KURAĜA – bátor Fordítsa eszperantóra képzővel: vakmerő

8034. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: falni, habzsolni (nagy mértékben enni)

8035. Valahol vásárolj teát, mert a tea jó.

8036. Három óra van.

8037. Valakinek ég a háza?

8038. Miért nem akarsz almát enni?

8039. Idd meg a teádat!

8040. Máriának kellett a könyv.

8041. Ha van otthon szappan, este megmosakszom.

8042. FIŜO – hal Fordítsa eszperantóra képzővel: óriáshal

8043. ĜOJI – örülni Fordítsa eszperantóra képzővel: örvendezni (nagyon örülni)

8044. Mennyi kettő meg kettő?

8045. A fiatal úr soha sem vásárol csokoládét.

8046. Hogyan tudnék Máriához menni?

8047. KULERO – kanál Fordítsa eszperantóra képzővel: merőkanál

8048. Budapesten születtem.

8049. Reggel ne menj Péterhez.

8050. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: langyos

8051. Szerettem volna csokoládét kapni, de anya nem adta nekem a csokoládéját.

8052. BLOVI – fújni Fordítsa eszperantóra képzővel: süvíteni (t.i. szél)

8053. VOJO – út Fordítsa eszperantóra képzővel: ösvény

8054. Egy órával ezelőtt repülőgép szállt a város fölé.

8055. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: csipegetni (ímmel-ámmal enni)

8056. HELA – világos Fordítsa eszperantóra képzővel: (ki)világosodni

8057. Ha jó gyerek vagy, köszönj az úrnak!

8058. A könyvem szép is, meg jó is.

8059. KOMPRENI – érteni Fordítsa eszperantóra képzővel: félreérteni

8060. BLOVI – fújni Fordítsa eszperantóra képzővel: lengedezni (t.i. szél)

8061. A hölgynek nagy családja van.

8062. Kinek van szép háza?

8063. Péter valamilyen szép munkát végez.

8064. Hagyj, mert mosakszom!

8065. A csecsemő szereti az anyukáját. (anya – PATRINO)

8066. MIRI – csodálkozni Fordítsa eszperantóra képzővel: ámulni (nagyon csodálkozni)

8067. Értsd meg, hogy szeretem Máriát, de nem kellek neki.

8068. RIDI – nevetni Fordítsa eszperantóra képzővel: mosolyogni

8069. Máriának mindig van almája és csokoládéja.

8070. Péter otthon lehetett, mert nem kellett dolgoznia.

8071. RUĜA – piros Fordítsa eszperantóra képzővel: jajvörös (rikítóan vörös)

8072. MOHAMEDO – Mohamed Fordítsa eszperantóra képzővel: mohamedán

8073. A bíró nem tudott ítélni a bonyolult ügyben (ügyről!!!). (ítélni – JUĜI)

8074. DENTO – fog Fordítsa eszperantóra képzővel: agyar

8075. Mária meg fogja fésülni Pétert.

8076. Az édesanyja egy kedves hölgy. (nőé)

8077. EGALA – egyenlő Fordítsa eszperantóra képzővel: egyenlőség (tulajdonság)

8078. PAŜI – lépni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrelépni

8079. Szeretnék egy szép feleséget.

8080. RIDI – nevetni Fordítsa eszperantóra képzővel: hahotázni (nagyon nevetni)

8081. A férje almát szeretne enni.

8082. Legyen egy kívánságod.

8083. Péter a házban van.

8084. Mária sárga házat szeretne vásárolni.

8085. Csokoládét szeretnék.

8086. Mária nem látta, hogy Péter csokoládét eszik.

8087. Délután megnyúlnak (meghosszabbodnak) az árnyékok. (hosszú – LONGA)

8088. LACA – fáradt Fordítsa eszperantóra képzővel: hullafáradt

8089. Kalap van a fejemen.

8090. Melyik ház Péteré?

8091. Nem akarom, hogy mindig sárga autót vásárolj.

8092. Péternek sok háza volt, de semelyik ház sem volt szép.

8093. Péter először utazott Párizsba.

8094. Biztosan szeretnél egy jó könyvet olvasni. (biztosan = certe)

8095. SAĜA – okos Fordítsa eszperantóra képzővel: észkombájn (okos személy)

8096. Ha érteném a matematikát, professzor lehetnék. (profesoro)

8097. Ha apa almát akar adni neked, fogadd el.

8098. A csokoládé száz forintba kerül.

8099. Máriának reggel volt egy kívánsága.

8100. PROFUNDA – mély Fordítsa eszperantóra képzővel: mélységes

Fordítási feladatok eszperantóról magyarra