01. MAL- 51

Ez a hanganyag közvetlen linkje

MAL -

I. Melléknévi szótőből

BELA MALBELA MALBELE

BONA MALBONA MALBONE

ALTA MALALTA MALALTE

II. Igei szótőből

ĜOJI MALĜOJI

LEVI MALLEVI

AKCEPTI MALAKCEPTI

III. Főnévvel

AMIKO MALAMIKO

ORDO MALORDO

IV. Önálló szóként

MALA, MALE

Fordítási feladatok 2500-tól

Példák a leggyakoribb 1200 tőszóból képzett szavak köréből

MAL- (összesen 110 képzett szó)

I. MAL- melléknévi szógyökökkel (73 szó)

abunda - bőséges / malabunda - szűkös, gyér

afabla - kedves, barátságos / malafabla - mogorva, barátságtalan

agrabla - kellemes / malagrabla - kellemetlen

akra - éles, hegyes / malakra - életlen, tompa

alta - magas / malalta - alacsony

avara - fösvény / malavara - bőkezű

bela - szép / malbela - csúnya

bona - jó / malbona - rossz

certa - biztos / malcerta - bizonytalan

dekstra - jobb / maldekstra - bal

delikata - finom / maldelikata - durva

densa - sűrű / maldensa - ritka

dika - vastag, kövér / maldika - vékony, sovány

diligenta - szorgalmas / maldiligenta - lusta

dolĉa - édes / maldolĉa - keserű

ebena - sík / malebena - hepehupás, dimbes-dombos, egyenetlen

egala - egyenlő / malegala - eltérő

facila - könnyű (könnyen elvégezhető) / malfacila - nehéz (nehezen elvégezhető)

favora - előnyös, kedvező / malfavora - hátrányos, kedvezőtlen

feliĉa - 1. boldog 2. szerencsés / malfeliĉa - 1. boldogtalan 2. szerencsétlen

fidela - hűséges / malfidela - hűtlen

forta - erős / malforta - gyenge

freŝa - friss / malfreŝa - állott

frua - korai / malfrua - késői

gaja - vidám / malgaja - szomorú

glata - sima / malglata - érdes

gracia - kecses / malgracia - esetlen

granda - nagy / malgranda - kicsi

grava - fontos / malgrava - jelentéktelen

ĝentila - udvarias / malĝentila - udvariatlan

ĝusta - helyes / malĝusta - helytelen

hela - világos / malhela - sötét

honesta - becsületes / malhonesta - becstelen

juna - fiatal / maljuna - öreg, idős

justa - igazságos / maljusta - igazságtalan

klara - világos, érthető / malklara - homályos, érthetetlen

komforta - kényelmes / malkomforta - kényelmetlen

kontenta - elégedett / malkontenta - elégedetlen

kuraĝa - bátor / malkuraĝa - gyáva

larĝa - széles / mallarĝa - keskeny

laŭta - hangos / mallaŭta - halk

lerta - ügyes / mallerta - ügyetlen

libera - szabad / mallibera - rab

longa - hosszú / mallonga - rövid

mola - puha / malmola - kemény

multa - sok / malmulta - kevés

nova - új / malnova - régi

ofta - gyakori / malofta - ritka

oportuna - célszerű / maloportuna - célszerűtlen

paca - békés / malpaca - békétlen

pacienca - türelmes / malpacienca - türelmetlen

peza - súlyos, nehéz / malpeza - könnyű, csekély súlyú

plena - teli / malplena - üres

preciza - pontos / malpreciza - pontatlan

profunda - mély / malprofunda - sekély

proksima - közeli / malproksima - távoli

prudenta - józan, értelmes / malprudenta - kelekótya

pura - tiszta / malpura - piszkos

rapida - gyors / malrapida - lassú

rekta - egyenes / malrekta - girbe-gurba

riĉa - gazdag / malriĉa - szegény

saĝa - okos / malsaĝa - buta

sama - ugyanaz / malsama - különböző

sana - egészséges / malsana - beteg

sata - jóllakott / malsata - éhes

seka - száraz / malseka - nedves

serioza - komoly / malserioza - komolytalan

severa - szigorú / malsevera - engedékeny

simpla - egyszerű / malsimpla - bonyolult

simila - hasonló / malsimila - másféle

supra - felső / malsupra - alsó

taŭga - alkalmas / maltaŭga - alkalmatlan

trankvila - nyugodt / maltrankvila - nyugtalan

utila - hasznos / malutila - káros

varma - meleg / malvarma - hideg

vasta - bő, tág / malvasta - szűk

vera - igazi / malvera - hamis

vigla - élénk / malvigla - lomha

II. MAL- főnévi szógyökökkel (4 szó)

amiko - barát / malamiko - ellenség

espero - remény / malespero - kétségbeesés

lumo - fény / mallumo - sötétség

ordo - rend / malordo - rendetlenség

III. MAL- igei szógyökökkel (33 szó)

akcepti - elfogadni / malakcepti - visszautasítani

ami - szeretni / malami - gyűlölni

aperi - megjelenni / malaperi - eltűnni

aprobi - jóváhagyni / malaprobi - elutasítani

atenti - figyelni / malatenti - figyelmen kívül hagyni

dormi - aludni / maldormi - virrasztani

esperi - remélni / malesperi - kétségbeesni

faldi - összehajtani / malfaldi - széthajtani

fermi - becsukni / malfermi - kinyitni

gajni - nyerni / malgajni - veszíteni, vesztességet szenvedni ĝoji - örülni / malĝoji - szomorkodni

havi - birtokolni / malhavi - nélkülözni

helpi - segíteni / malhelpi - gátolni, akadályozni

kaŝi - elrejteni, eldugni / malkaŝi - felfedni

konfesi - bevallani / malkonfesi - tagadni

konsenti - egyetérteni / malkonsenti - vitatni

konsili - tanácsolni / malkonsili - lebeszélni

konstrui - építeni / malkonstrui - lebontani

kovri - betakarni, befedni / malkovri - kitakarni, felfedni

kreski - nőni / malkreski – csökkenni

kroĉi - összekapcsolni / malkroĉi - szétkapcsolni

laŭdi - dícsérni / mallaŭdi - korholni

levi - emelni / mallevi - leereszteni

ligi - megkötni / malligi - eloldozni

obei - 1. engedelmeskedni 2. betartani (szabályt, törvényt) / malobei - 1. ellenszegülni 2. megszegni (parancsot, szabályt)

permesi - megengedni / malpermesi - megtiltani

progresi - fejlődni / malprogresi - visszafejlődni, hanyatlani

respekti - tisztelni / malrespekti - megvetni

streĉi - feszíteni / malstreĉi - lazítani

sukcesi - sikert aratni / malsukcesi - kudarcot vallani

ŝati - kedvelni / malŝati - utálni

ŝlosi - kulcsra zárni / malŝlosi - kinyitni (kulccsal)

ŝpari - takarékoskodni, spórolni / malŝpari - tékozolni

ŝtopi – elzárni (csapot) / malŝtopi – kinyitni (csapot)

trafi - eltalálni / maltrafi - elhibázni (lövést, dobást)

venki - győzni / malvenki - vereséget szenvedni

volvi - összegöngyölni / malvolvi - szétgöngyölni

zorgi - gondoskodni / malzorgi - elhanyagolni


__________________________

Fordítási feladatok magyarról eszperantóra

5101. A kirándulás után fáradt voltam.

5102. Az úr borotválkozzon meg!

5103. A könyvet az asztalra dobtam.

5104. FORTE – erősen Fordítsa eszperantóra képzővel: gyengén

5105. Egy fiatal család vásárolt egy zöld autót.

5106. Az autónak zöld színe van.

5107. Valamelyik csokoládét add Péternek.

5108. Mária jól van.

5109. Hétfő és péntek között dolgozom.

5110. Péternek szép könyve volt.

5111. A bolha leugrott a macskáról.

5112. Mária már jól van.

5113. A problémák ellenére elvégeztem a munkát.

5114. A csokoládém is és az almám is ott van.

5115. Egy fiatal család vásárolt egy fehér autót.

5116. Az alma piros lenne.

5117. Apátoknak mindig van pénze.

5118. Értsd meg, hogy szeretem Máriát, de nem kellek neki.

5119. Mutass nekem egy fényképet Máriáról.

5120. Három éve élek Budapesten.

5121. Gyere a lámpa alól!

5122. Jó csokoládét szeretnék kapni, ha meg tudod vásárolni.

5123. A könyvet Pétertől kaptam.

5124. Máriának legyen csokoládéja.

5125. Nézz a fejed fölé!

5126. Péter az eső ellenére sétál Máriával.

5127. Füst száll a házak felett.

5128. Péter könyvvel ütötte Mária fejét.

5129. A problémáimon töprengek.

5130. Ha hozzám jönnél, megfésülnélek.

5131. A pirosat választottam az almák közül.

5132. Mária megfésülködött, és elment Péterhez.

5133. Január óta Budapesten élek.

5134. A férjem csokoládét akar vásárolni, mert szereti.

5135. Kettő meg kettő az négy.

5136. A kalap leesett Péter fejéről.

5137. A macska leugrott a fáról.

5138. Péter a fák között megy.

5139. Mária még Katalinnál is szebb.

5140. Tudom, hogy a férjednek van autója.

5141. Ha nem tanulsz jól, elégedetlen vagyok veled. (elégedett /valakivel/ - KONTENTA /PRI IU/)

5142. Péter a ház elől jön.

5143. Péter szeret verset írni, mert ő költő.

5144. A szegény emberek nélkülözik a szép ruhákat. (birtokolni – HAVI)

5145. A rossz embert mindenki megveti. (tisztelni – RESPEKTI)

5146. Mária nem akarta, hogy a férjének legyen autója.

5147. A pohár leesett az asztalról.

5148. Három-három pohár volt az asztalokon.

5149. Egy forintom sincs. (Abban a formában, hogy: „sehány forintom van”)

5150. Végzem a munkámat.

5151. A sötét színek kellemetlenek számomra. (világos – HELA)

5152. Mindegyik könyv szép.

5153. Egy órával ezelőtt repülőgép szállt a város fölé.

5154. Mária a ház mögül jön.

5155. Nem akarom, hogy autót vásárolj.

5156. Mária a szobában van.

5157. Egy úr ül a széken.

5158. Vékony héja van a piros almának. (vastag – DIKA; héj – ŜELO)

5159. Az ember szégyenkezik, mert nem tud biciklizni.

5160. Márián kívül Péter is a házban van.

5161. Éjszaka legyél otthon.

5162. Négy-négy széket tettem az asztalokhoz.

5163. Péter tegnap óta rosszul van.

5164. A háború után Budapesten éltem.

5165. Három órakor jövök.

5166. Nem szeretem sem Máriát, sem Pétert.

5167. Péter a ház és a fa között sétál.

5168. Péter mindig a közlekedési szabályok szerint biciklizik. (közlekedés - TRAFIKO)

5169. Ismerem a kívánságaidat, tudom, hogy csokoládé kéne neked.

5170. Péternek rövid haja van. (hosszú - LONGA)

5171. Repülőgép száll a város felett.

5172. Péter a házon kívülre megy.

5173. Repülőgép száll a város fölé.

5174. Ha nem lesz pénzem, nem fogok piros almát enni.

5175. A házunk fehér.

5176. Három napja nem eszek.

5177. Péter arca piros volt a haragtól.

5178. A nyolcadik hónap augusztus.

5179. Péter Máriával sétál.

5180. Mindig négy fal között ülsz.

5181. Holnapig maradj otthon!

5182. Mária és Péter a folyó mentén bicikliznek.

5183. Három hete dolgozom.

5184. KOVRI – betakarni Fordítsa eszperantóra képzővel: felfedni (kitakarni)

5185. A szobában senki sem volt rajtam kívül

5186. A Biblia vékony papírból van. (vastag - DIKA)

5187. Négy óra harmincnyolc perckor jövök.

5188. Nehezen tudom megkülönböztetni, mi jó, és mi rossz. (megkülönböztetni – DISTINGI)

5189. A városon kívül szeretnék sétálni, mert ott jó levegő van.

5190. Péter egy könyvvel sétál.

5191. Péter házának az ajtaja (ez nem mondat!!!)

5192. Este zuhanyozz le!

5193. Mária tévedésből sót tett a kávémba.

5194. Az a magas ember adott a fiúknak két-két almát.

5195. Éjszaka láttam egy szép hölgyet.

5196. Szégyellheted magad, ha nem dolgozol.

5197. A kert virágai szépek.

5198. A könyv leesett a polcról.

5199. Péternek fiatal felesége van.

5200. Péter otthon lehetett, mert nem kellett dolgoznia.

Fordítási feladatok eszperantóról magyarra

5101 . Ses plus unu estas sep.

5102 . Laŭ Petro Maria estas la plej bela el la knabinoj.

5103 . Neniu havas deziron.

5104 . Petro kaj Maria babilas pri la katoj.

5105 . Nenia vivo estas sur la Luno.

5106 . Faru tion, kion mi diris!

5107 . Januaro estas la plej malvarma monato. (VARMA – meleg)

5108 . Maria ĉiam havas pomon kaj ĉokoladon.

5109 . Mi ĵetis la libron sur la tablon.

5110 . Kiu havis ruĝan pomon?

5111 . Petro estas en la domo.

5112 . Unu jaro konsistas el kvar sezonoj.

5113 . En januaro mi vizitos vin.

5114 . Petro havas mallongajn harojn. (LONGA – hosszú)

5115 . Tri plus tri estas ses.

5116 . La malriĉaj homoj malhavas la belajn vestojn.

5117 . Kiom pomojn vi havas?

5118 . Estas la unua horo kaj dek minutoj.

5119 . Maria dimanĉe faras nenion.

5120 . Tiam mi legos la libron, kiam mi havos tempon.

5121 . La malhelaj koloroj estas malagrablaj por mi. (HELA – világos)

5122 . Iun ĉokoladon donu al Maria.

5123 . Mi deziras ricevi ion, sed mi ne scias, kion.

5124 . Du plus du estas kvar.

5125 . Tri plus du estas kvin.

5126 . La ruĝa pomo havas maldikan ŝelon. (DIKA – kövér, vastag; ŜELO – héj)

5127 . Mi malfacile povas distingi, kio estas bona, kaj kio estas malbona. (DISTINGI – megkülönböztetni)

5128 . La alta sinjoro nenie povas aĉeti grandan domon.

5129 . Post unu semajno estos Pasko.

5130 . Kiom domoj havas flavan koloron?

5131 . Se vi ne lernas bone, mi estas malkontenta pri vi. (KONTENTA /PRI IU/ – elégedett /valakivel/)

5132 . Se vi havas monon, vi povas aĉeti ĉian ŝalon.

5133 . KOVRI – betakarni Mit jelent: MALKOVRI

5134 . La ŝipo de Kristoforo Kolombo veturis malrapide, ĉar la vento blovis malforte. (VETURI – 1. menni, haladni 2. utazni ; RAPIDA – gyors; FORTA – erős)

5135 . Petro kaj Maria promenas ie.

5136 . Petro ekde hieraŭ fartas malbone.

5137 . Kial vi ne aĉetas libron, se vi jam havas monon?

5138 . Po tri glasoj estis sur la tabloj.

5139 . La Biblio konsistas el maldika papero. (DIKA – vastag, kövér)

5140 . Petro ne akceptis la pomon, nek la ĉokoladon.

5141 . Se vi faros vian laboron, vi ricevos monon.

5142 . Mi vidas la junan edzinon.

5143 . Patro jam banas la infanojn.

5144 . Li volas paroli.

5145 . Mi vidis blankan aŭton.

5146 . Mi deziras ricevi ĉokoladon, sed Petro ne donas al mi sian ĉokoladon.

5147 . Mi aĉetis libron, ĉar mi deziras legi ĝin.

5148 . Mi lasas, ke Petro parolu.

5149 . La aŭto apartenos al mi.

5150 . Se mi estos hejme, mi banos min.

5151 . Komprenu, ke mi amas Marian, sed ŝi ne bezonas min.

5152 . Vespere (vi) banu vin!

5153 . Infano aĉetis pomojn.

5154 . (vi) Lavu la pomon, se vi volas manĝi ĝin!

5155 . Vi povus aĉeti ĉokoladon al mi, ĉar vi jam havas monon.

5156 . Matene mi jam lavis min, ĉar mi volas iri al Maria.

5157 . Mi sciis, ke lia aŭto estas ruĝa.

5158 . Maria vestis sin bele, ĉar ŝi deziras iri al vi.

5159 . Maria ne havu ĉokoladon!

5160 . Petro havas rapidan aŭton, kaj li amas sian edzinon.

5161 . Petro ne komprenis la aferon.

5162 . Antaŭtagmeze ni volis fari promenon.

5163 . Patro vestis la infanojn.

5164 . Petro bezonas la ĉokoladon.

5165 . Vi deziris ricevi pomon, sed Petro ne donis sian pomon al vi.

5166 . Mi duŝas min, kaj vi faru kafon.

5167 . Mi ne manĝas ĉokoladon, ĉar ĝi ne estas bona.

5168 . Petro dankis la ĉokoladon.

5169 . Ni faru teon.

5170 . Nia familio havas grandan domon.

5171 . Maria ne volis, ke ŝia edzo havu aŭton.

5172 . Vi vidas, ke Petro volas manĝi ĉokoladon.

5173 . Miaj faroj estas bonaj.

5174 . (vi) Lavu jam viajn manojn!

5175 . La libro kostas cent forintojn.

5176 . Se vi donos vian pomon al mi, mi dankos.

5177 . Petro devis labori.

5178 . Venu al mi!

5179 . Homo donis al mi sian domon.

5180 . La granda domo estas flava.

5181 . Mia libro estas bela.

5182 . Maria jam aĉetis multajn librojn.

5183 . La homo hontas, ĉar li ne kapablas bicikli.

5184 . La homo havas domon.

5185 . Se vi aĉetus la libron, ĝi kostus cent forintojn.

5186 . Patrino banos la infanojn.

5187 . Mi ne povas paroli, ĉar mi razas min.

5188 . Vi povas vidi, ke Petro jam ne estas hejme.

5189 . Maria aĉetis verdajn pomojn.

5190 . Bonvolu doni ĉokoladon!

5191 . Ĉu vi ne hontas, ke vi manĝas multan ĉokoladon?

5192 . La ĉokolado kostas cent forintojn.

5193 . Matene mi vidis belan infanon.

5194 . Danku, se vi ricevas ĉokoladon.

5195 . Ĉu mi povus helpi al vi iel?

5196 . (vi) Kombu Marian, se ŝi volas iri al Petro.

5197 . Mi lavas la pomon, ĉar mi volas manĝi ĝin.

5198 . Dimanĉe matene (vi) kombu vin.

5199 . Petro lasis hejme sian aŭton.

5200 . Petro matene razis sin.