-EBL- (-EBLA)
MANĜI → MANĜEBLA
TRINKI → TRINKEBLA
VIDI → VIDEBLA
LEGI → LEGEBLA
stb.
Petro POVAS LEGI LA LIBRON, ĈAR LA LIBRO ESTAS LEGEBLA.
EBLO (EBLECO), EBLE, EBLA
133. szint
Fordítási feladatok magyarról eszperantóra
8201. A férje sehol sem érzi jól magát.
8202. Akinek az autója piros, annak szép autója van.
8203. A gyerekek csokoládét akarnak enni.
8204. RIĈA – gazdag Fordítsa eszperantóra képzővel: dúsgazdag (nagyon gazdag)
8205. PETI – kérni Fordítsa eszperantóra képzővel: kunyerálni
8206. Nem kell nekem sok pénz.
8207. A feleségem szép.
8208. GVIDI – vezetni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrevezetni
8209. A nyolcadik hónap augusztus.
8210. MONTO – hegy Fordítsa eszperantóra képzővel: hegység
8211. Kinek a háza ég?
8212. AĈETI – vásárolni Fordítsa eszperantóra képzővel: megvásárolható
8213. Az úr azért nem látta (), hogy a hölgy könyvet vásárol, mert újságot olvasott.
8214. Értem a dolgot. (ügyet)
8215. Péter Máriával megy az erdőn át.
8216. KALKULI – számítani Fordítsa eszperantóra képzővel: elszámítani
8217. Mária vasárnap nem csinált semmit.
8218. Nem szégyelled, hogy sok csokoládét eszel.
8219. Tizenkét óra ötvenhat perc van.
8220. Kinek volt egy piros almája?
8221. RIDI – nevetni Fordítsa eszperantóra képzővel: hahotázni (nagyon nevetni)
8222. KREDI – hinni Fordítsa eszperantóra képzővel: hiszékeny
8223. Melyik autó piros?
8224. A termelők igyekeznek kielégíteni a megrendelők kívánságait.
8225. KANTI – énekelni Fordítsa eszperantóra képzővel: nótás kedvű
8226. Megmosom az almát, mert meg akarom enni.
8227. KOMPRENI – érteni Fordítsa eszperantóra képzővel: félreérteni
8228. Anya nekem adta az autóját.
8229. Péter akkor evett csokoládét, amikor Mária már nem volt otthon.
8230. UTOPIO – utópia Fordítsa eszperantóra képzővel: utópista
8231. Ha valakinek van csokoládéja, adja nekem.
8232. KUDRI – varrni Fordítsa eszperantóra képzővel: megvarrható
8233. Olvasd a könyvedet, mert jó.
8234. ĈEVALO – ló Fordítsa eszperantóra képzővel: csődőr
8235. RUĜA – piros Fordítsa eszperantóra képzővel: jajvörös (rikítóan vörös)
8236. Látnánk, ha Mária almát vásárolna.
8237. Hat meg egy az hét.
8238. Sok nagy gyereket látok.
8239. Ha akarod, neked adom az almámat.
8240. DONI – adni Fordítsa eszperantóra képzővel: adható
8241. Gyere a lámpa alól!
8242. Péter csokoládét kapott, és megette.
8243. Egy eszperantó folyóirat előfizetőket gyűjt. (előfizetni – ABONI)
8244. Ittam a vizet a pohárból.
8245. Ha lesz papírod, írj nekem levelet.
8246. HELPI – segíteni Fordítsa eszperantóra képzővel: segítőkész
8247. MANĜI – enni Fordítsa eszperantóra képzővel: falni, habzsolni (nagy mértékben enni)
8248. DUBI – kételkedni Fordítsa eszperantóra képzővel: elbizonytalanodni
8249. PORKO – disznó (házisertés) Fordítsa eszperantóra képzővel: koca
8250. Vásárolj egy zöld autót!
8251. BELA – szép Fordítsa eszperantóra képzővel: gyönyörű
8252. Mária egy kicsit szebb, mint Katalin.
8253. A könyvet az asztalra dobtam.
8254. Szép vasárnap lesz.
8255. PROFUNDA – mély Fordítsa eszperantóra képzővel: mélységes
8256. Péternek gyors autója van.
8257. Valaki szeretne tenni egy sétát.
8258. AGI – cselekedni Fordítsa eszperantóra képzővel: melléfogni
8259. Ha majd lesz almád, ugye megmosod?
8260. Péter mondta neki, hogy maradjon.
8261. Szerezz nekem egy gyors autót.
8262. Milyen otthonod van?
8263. FORTE – erősen Fordítsa eszperantóra képzővel: gyengén
8264. A házad szép.
8265. Egy magas úr zöld teát iszik.
8266. FARI – csinálni Fordítsa eszperantóra képzővel: elvégezhető
8267. KRISTO – Krisztus Fordítsa eszperantóra képzővel: keresztény
8268. Mindenkinek van újságja.
8269. TIMI – félni Fordítsa eszperantóra képzővel: félénk
8270. A könyvem nem Péteré, mert nem kapta meg.
8271. A férjed magas.
8272. Vásárolj egy kék autót!
8273. Ha jó gyerek vagy, köszönj az úrnak!
8274. Kétszer láttam azt a filmet.
8275. Kinek a felesége szép? / Kinek van szép felesége?
8276. Mennyi kettő meg kettő?
8277. Karácsony előtt meglátogattalak.
8278. RIPETI – (meg)ismételni Fordítsa eszperantóra képzővel: megismételhető
8279. Ismertem az édesapádat.
8280. VENDI – eladni Fordítsa eszperantóra képzővel: értékesíthető (eladható)
8281. Édesapád almát vásárolt. (Nem csak egyet!)
8282. Az úrnak azért van sok pénze, mert gazdag apja van.
8283. Ha kéred, felöltöztetem a gyerekeket.
8284. Nem lehet sok kívánságod, mert nincs pénzed.
8285. MULTA – sok Fordítsa eszperantóra képzővel: rengeteg, töméntelen
8286. A problémák ellenére elvégeztem a munkát.
8287. GRANDA – nagy Fordítsa eszperantóra képzővel: nagyság (tulajdonság)
8288. VARMA – meleg Fordítsa eszperantóra képzővel: forró
8289. Péter szégyenkezik, mert tudja, hogy Mária nem szereti.
8290. El szeretném olvasni Péter könyvét.
8291. A szép dal felvidította a közönséget. (vidám – GAJA)
8292. Gyakran nehézen tudom megkülönböztetni, mi jó, és mi rossz. (megkülönböztetni – DISTINGI)
8293. Reggel a családunk teát fog inni.
8294. PAŜI – lépni Fordítsa eszperantóra képzővel: félrelépni
8295. Az eső miatt nem sétálok.
8296. MIRI – csodálkozni Fordítsa eszperantóra képzővel: ámulni (nagyon csodálkozni)
8297. Ez az autó fehér, az az autó meg piros.
8298. VENTO – szél Fordítsa eszperantóra képzővel: szélvész
8299. VORTO – szó Fordítsa eszperantóra képzővel: trágárság (trágár szó)
8300. Nincsen szabály kivétel nélkül.
Fordítási feladatok eszperantóról magyarra