Wir sind die Moorsoldaten

Lyrics: Johann Esser - Wolfgang Langhoff reshaped by Hanns Eisler (1934)

Music: Rudi Goguel

The most famous song of the German resistance, written in the Prussian state concentration camp Börgermoor-Papenburg, one of the first concentration camps set up by the Nazi regime to mainly lock up the most dangerous political opponents, who were employed in the reclamation works of the marshes.


News, lyrics, translations are all taken from “Canzoni contro la guerra / Antiwar Songs”, where there are thirteen versions of the song in different languages https://www.antiwarsongs.org/canzone.php?lang=it&id=971


Wir sind die moorsoldaten


Wohin auch das Auge blicket,

Moor und Heide nur ringsum.

Vogelsang uns nicht erquicket,

Eichen stehen kahl und krumm.


Wir sind die Moorsoldaten,

Und ziehen mit dem Spaten,

Ins Moor.


Hier in dieser öden Heide

Ist das Lager aufgebaut,

Wo wir fern von jeder Freude

Hinter Stacheldraht verstaut.


Wir sind die Moorsoldaten,

Und ziehen mit dem Spaten,

Ins Moor.


Morgens ziehen die Kolonnen

In das Moor zur Arbeit hin.

Graben bei dem Brand der Sonne,

Doch zur Heimat steht der Sinn.


Wir sind die Moorsoldaten,

Und ziehen mit dem Spaten,

Ins Moor.


Heimwärts, heimwärts jeder sehnet,

Zu den Eltern, Weib und Kind.

Manche Brust ein Seufzer dehnet,

Weil wir hier gefangen sind.


Wir sind die Moorsoldaten,

Und ziehen mit dem Spaten,

Ins Moor.


Auf und nieder gehn die Posten,

Keiner, keiner, kann hindurch.

Flucht wird nur das Leben kosten,

Vierfach ist umzäunt die Burg.


Wir sind die Moorsoldaten,

Und ziehen mit dem Spaten,

Ins Moor.


Doch für uns gibt es kein Klagen,

Ewig kann's nicht Winter sein.

Einmal werden froh wir sagen:

Heimat, du bist wieder mein:


Dann ziehn die Moorsoldaten

Nicht mehr mit dem Spaten

Ins Moor!


The Peat-Bog Soldiers - Frank Pine's English version (1960), interpreted among other by Pete Seeger

THE PEAT-BOG SOLDIERS

(Die Moorsoldaten)


Any directions you might see,

Bog and heath is everywhere.

Here are no birds to sing for me

The oaks, they stand twisted and bare.


We are the bog battalion,

On spade instead of stallion,

In bog.


In such a deserted landscape

Just for us, this compound dire.

Far from friends and with no escape

We are cached behind barbed wire.


We are the bog battalion,

On spade instead of stallion,

In bog.


Columns long, we head for the bog

To dig the early morning.

We sweat in sun, work like a dog,

And think of loved ones mourning.


We are the bog battalion,

On spade instead of stallion,

In bog.


Thought to home and hearth do return,

To parents, wife and children.

Many a breast may sigh and yearn

To leave this prison, when, oh when?


We are the bog battalion,

On spade instead of stallion,

In bog.


The patrols guard us day and night,

Escape is a losing sport.

Your life's not worth attempted flight,

Four rings of wire fence the fort.


We are the bog battalion,

On spade instead of stallion,

In bog.


Complaining will not set us free;

Winter can't last forever.

The time will come when we will see,

Our homeland ours, together.


Then no more bog battalion

No spade instead of stallion

In Bog.



Versione italiana letterale di Riccardo Venturi per Canzoni contro la guerra / Antiwar songs

I SOLDATI DEL PANTANO


Ovunque l’occhio guardi

solo pantani e brughiera, attorno.

Il canto degli uccelli non ci rallegra,

le querce stanno nude e torte.


Siamo i soldati del pantano,

scaviamo con le vanghe

nel pantano.


Qui, in questa brughiera desolata

è stato costruito il lager,

dove noi, lontani da ogni gioia

siamo ammassati dietro al filo spinato.


Siamo i soldati del pantano,

scaviamo con le vanghe

nel pantano.


Al mattino le colonne si trascinano

al lavoro, nel pantano.

Scavano sotto il sole cocente,

ma la mente è rivolta a casa.


Siamo i soldati del pantano,

scaviamo con le vanghe

nel pantano.


Di casa, di casa ognuno ha nostalgia,

dei genitori, della moglie e del figlio.

Molti petti lacera un sospiro

perché siamo rinchiusi qui.


Siamo i soldati del pantano,

scaviamo con le vanghe

nel pantano.


Avanti e indietro van le guardie,

nessuno, nessuno può scappare.

La fuga è solo a costo della vita!

La fortezza ha un quadruplo recinto.


Siamo i soldati del pantano,

scaviamo con le vanghe

nel pantano.


Ma noi non ci lamentiamo,

non potrà sempre essere inverno.

Una volta diremo allegri:

Patria, sei di nuovo mia!


E allora i soldati del pantano

non scaveranno più con le vanghe

nel pantano!