Che sarà
( Jimmy Fontana, Franco Migliacci - 1971)
Informazioni:
https://it.wikipedia.org/wiki/Che_sar%C3%A0
Information:
https://en.wikipedia.org/wiki/Che_sar%C3%A0
Che sarà (English: "What will (it) be?") is an Italian famous song, written by Jimmy Fontana (music) and Franco Migliacci (lyrics) for the 1971 Sanremo Music Festival. Up until that year, each song was interpreted by two artists or performers to showcase the songwriters' craft rather than the singers' interpretations.
Che sarà was sung by José Feliciano and the Ricchi e Poveri group
Feliciano's recorded version was successful in Italy, in Central and Eastern Europe, the Middle East and Japan. It was an even greater success in Latin America and Spain in Feliciano's Spanish version, titled Qué será. Feliciano's version peaked at number one in Spain. An English-language version titled Shake A Hand charted in Scandinavia but not in the Top Tens of the USA or the UK.]
Especially the Spanish version of the song is considered by many in the Latino population to be a migrants' hymn.
Ricchi e poveri – San Remo 1971
Ricchi e poveri
José Feliciano
Que serà
Paese mio che stai sulla collina,
Disteso come un vecchio addormentato
La noia, l'abbandono, niente
Solo la tua malattia
Paese mio ti lascio, io vado via
Che sarà, che sarà, che sarà,
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente,
Da domani si vedrà,
E sarà, Sarà quel che sarà!
Amore mio, ti bacio sulla bocca,
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do l'appuntamento
Come e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornerò
Che sarà, che sarà, che sarà,
Che sarà della mia vita chi lo sa?
Come porto la chitarra,
Se la notte piangerò,
Una nenia di paese suonerò
Gli amici miei son quasi tutti via,
E gli altri partiranno dopo me.
Peccato! Perché stavo bene
In loro compagnia
Ma tutto passa, tutto se ne va!
Che sarà, che sarà, che sarà,
Che sarà della mia vita chi lo sa?
So far tutto o forse niente,
Da domani si vedrà,
E sarà, sarà quel che sarà!...
Repeat and fade
QUE SERÁ
(JOSÉ FELICIANO)
PUEBLO MIÓ
QUE ESTAS EN LA COLINA
TENDIDO COMO UN VIEJO QUE SE MUERE
LA PENA EL ABANDONO
SON TU TRISTE COMPAÑÍA
PUEBLO MIÓ TE DEJO SIN ALEGRÍA
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
SI SE MUCHO O NO SE NADA
YA MAÑANA SE VERA
Y SERÁ SERÁ LO QUE SERÁ
YA MIS AMIGOS SE FUERON CASI TODOS
Y LOS OTROS PARTIRÁN DESPUÉS QUE YO
LO SIENTO PORQUE AMABA
SU AGRADABLE COMPAÑÍA
MAS ES MI VIDA TENGO QUE MARCHAR
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA
DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO LLORARA
AMOR MIÓ ME LLEVO TU SONRISA
QUE FUE LA FUENTE DE MI AMOR PRIMERO
AMOR TE LO PROMETO COMO Y CUANDO NO LO SE
MAS SE TAN SOLO QUE REGRESARE
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA
DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO SOÑARA
QUE SERÁ QUE SERÁ QUE SERÁ
QUE SERÁ DE MI VIDA QUE SERÁ
EN LA NOCHE MI GUITARRA
DULCEMENTE SONARA
Y UNA NIÑA DE MI PUEBLO LLORARA
My country, which is on that hill
spread out like a sleeping old man
the boredom, the desertion, the nothing are your illness
my country, I'm leaving you, I'm going away
What will it be? what will it be? what will it be?
what will it be of my life, who knows...
I know how to do everything, or maybe not, we'll see it from tomorrow on
and it will be, will be that which has to be
Almost all my friends have left
and the other ones will go after me
what a shame! I used to enjoy their company
but everything finishes, everything goes
Che sarà della mia vita chi lo sa.
I take my guitar with me, and if I cry at night
I'll play a lullaby from my country
My love, I kiss you on the lips
which were the source of my first love
we have an appointment, where and when... I don't know
but I know I will come back
Mein Dorf, das du auf einem Hügel bist
Ausgestreckt wie ein eingeschlafener Alter
Die Langeweile, das Verlassen
Nichts ist deine Krankheit
Mein Dorf, ich verlasse dich und gehe weg
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben werden, wer weiß das?
Ich kann alles machen, oder vielleicht nichts
Ab morgen, wird man es sehen
Was wird sein? Es wird sein, das was sein wird.
Meine Liebe, ich küsse dich auf dem Mund
Das der Brunnen meiner ersten Liebe war
Ich verabrede mich mir dir,
Wie und wann weiß ich nicht
Ich weiß nur, dass ich zurückkommen werde
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben werden, wer weiß das?
Mit mir nehme ich die Gitarre
Oder ob ich nachts weinen werde
Ein Klagelied des Dorfes werde ich spielen
Meine Freunde sind fast alle weggegangen
Und die anderen werden nach mir abreisen
Schade, denn es ging mir gut in ihrer Gesellschaft,
Aber alles vergeht, alles geht fort
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben werden, wer weiß das?
Ich kann alles machen, oder vielleicht nichts
Ab morgen, wird man es sehen
Was wird sein? Es wird sein, das was sein wird.
Was wird sein? Was wird sein? Was wird sein?
Was wird aus meinem Leben werden, wer weiß das?
Ich kann alles machen, oder vielleicht nichts
Ab morgen, wird man es sehen
Was wird sein? Es wird sein, das was sein wird.