Sfiorisci bel fiore


(Enzo Iannacci) Italy, 1965

http://youtu.be/AdiQ2ijIFTs

http://youtu.be/-ThfUbVH5wA


Pierangelo Bertoli

https://youtu.be/Q1aKfIimgdQ

Mina

https://youtu.be/vPViqrsfP1w

Gigliola Cinquetti

https://youtu.be/ktkY7gtzWbE

Francesco DeGregori

https://youtu.be/ye4fFB5NbGs


Information:

Antiwar songs

http://www.antiwarsongs.org/canzone.php?id=678&lang=it

Wikipedia Enzo Iannacci

http://it.wikipedia.org/wiki/Enzo_Jannacci


C'è un fiore di campo che è nato in miniera

per soli pochi giorni lo stettero a guardar.

Di un pianto suo dolce sfiorì in una sera,

a nulla le nere mani valsero a salvar.


Sfiorisci bel fiore, sfiorisci amore mio

che a morir d'amore c'è tempo lo sai.


E un dì un bel soldato partiva lontano

fu solo per gioco che lui ti baciò.

Piangesti stringendo la fredda sua mano

lui rise con gli altri e il treno via andò.


Sfiorisci bel fiore, sfiorisci amore mio

che a morir d'amore c'è tempo lo sai.


C'è laggiù in un prato una bella dormente,

ma neanche un tuo bacio svegliarla potrà.

Morì disperata ma il viso è gaudente,

chi passa vicino di lei riderà.


Sfiorisci bel fiore sfiorisci amore mio

che a morir d'amore c'è tempo lo sai.


C'è odore di cibo quest'oggi nell'aria

che la pioggia cancella ma presto tornerà

Qui spezzerò il mio pane e starò ad aspettare

la pelle mia nera chi mi rinfaccerà

Sfiorisci bel fiore sfiorisci amore mio

che a morir d'amore c'è tempo lo sai.


Version française - BELLE FLEUR FANÉE– Marco Valdo

BELLE FLEUR FANÉE

Il y a une fleur des champs qui est née dans la mine

Pour seulement quelques jours, ils restèrent à la regarder

D'un pleur, sa douceur fleurit en une soirée,

Les mains noires ne servirent à rien pour la sauver.

Belle fleur fanée, mon amour fané

Puisque le temps est venu de mourir d'amour, tu le sais.

Un jour un beau soldat partait au loin

Seulement par jeu, il te donna un baiser

Tu pleurais serrant sa main froide

Lui riait avec les autres et le train s'en alla.

Belle fleur fanée, mon amour fané

Puisque le temps est venu de mourir d'amour, tu le sais.

Il y a là-bas dans un pré une belle endormie

Mais même un baiser ne pourra la réveiller.

Elle est morte désespérée, mais son visage est serein

Qui passe auprès d'elle sourit.

Belle fleur fanée, mon amour fané

Puisque le temps est venu de mourir d'amour, tu le sais.

Il y a aujourd'hui une odeur de nourriture dans l'air

Que la pluie efface et qui bientôt revient

Ici je romprai mon pain et je resterai à attendre

La peau noire qui me fera des reproches.