Abruzzo: i canti

 

Vola, vola, vola...

di Luigi Dommarco

musica: Guido Albanese


http://youtu.be/MsWbNMtxAAk


Vulesse fa' 'rvenì pe' n'ora sole

lu tempe belle de la cuntentezze,

quande pazzijavame a "vola vola"

e te cupre' de vasce e de carezze.


E vola vola vola vola

e vola lu pavone;

si tiè lu core bbone

mo fammece arpruva'.


'Na vote pe' spegna' lu fazzulette,

so' state cundannate de vasciarte.

Tu te scì fatte rosce e me scì ditte

di 'nginucchiarme prima e d'abbracciarte.


E vola vola vola vola

e vola lu gallinacce;

mo si ti guarde 'n facce

mi pare di sugna'.


Come li fiure nasce a primavere,

l'amore nasce da la citilanze.

Marì, si mi vuò bbene accome jere,

nè mi luvà stu sogne e sta speranze.


E vola vola vola vola

e vola lu cardille;

nu vasce a pizzichille

nè mi le può nega'...


'Na vota 'r'na pupuccia capricciosa,

purtive trecci appese e lu fruntine;

mo ti si fatte serie e vruvignose,

ma ss'ucchie me turmente e me trascine.


E vola vola vola vola

vola la ciaramelle;

pe' 'n'ore cuscì belle

vulesse sprufunna'.

(traduzione italiana)

Vorrei far tornare per un'ora sola

il tempo bello della contentezza,

quando giocavamo a "vola vola"

e ti coprivo di baci e di carezze.

E vola vola vola vola

e vola il pavone;

se hai il cuore buono

ora fammici riprovare.

Una volta, per disimpegnare il fazzoletto,

sono stato condannato a baciarti.

Tu ti sei fatta rossa e mi hai detto

d'inginocchiarmi prima e d'abbracciarti.

E vola vola vola vola

vola il gallinaccio;

ora se ti guardo in faccia

mi pare di sognare.

Come i fiori nascono a primavera,

l'amore nasce dalla fanciullezza.

Maria, se mi vuoi bene come ieri,

non togliermi questo sogno e questa speranza.

E vola vola vola vola

e vola il cardellino;

un bacio con pizzicotti sulle guance

non me lo puoi negare...

Una volta eri una bambina capricciosa,

portavi le trecce appese e il frontino;

ora ti sei fatta seria e vergognosa,

ma quegli occhi mi tormentano ed ammaliano.

E vola vola vola vola

vola la ciaramella;

per un'ora così bella

vorrei sprofondare.

Fly fly fly

I would like you to come back for just an hour

the beautiful time of contentment,

when we played volleyball

and I covered you with kisses and caresses.

 And fly, fly, fly, fly

and the peacock flies,

if you have a good heart

now let me try again.

 Once, to untie the handkerchief,

I was condemned to kiss you.

You turned red and told me

to kneel down first and hug you.

 And fly, fly, fly, fly

the chanterelle flies,

now if I look at your face

I feel like I'm dreaming.

As flowers are born in spring,

love comes from childhood.

Maria, if you love me like yesterday,

don't take this dream and this hope away from me.

 And fly, fly, fly, fly

and the goldfinch flies,

a kiss with pinches on the cheeks

you can't deny it to me.

You were once a naughty little girl,

you wore your braids hanging and your peak,

now you have become serious and shameful,

but those eyes torment me and bewitch me.

 And fly, fly, fly, fly

and the shawm flies,

for such a beautiful hour

I would like to sink.

 

 

 

L’Acquabbelle

 

 

Versi di Cesare DE TITTA                     Musica di Guido ALBANESE

 

http://youtu.be/BvWNANM4rCQ 

Oh che ffresca funtanelle

l’Acquabbélle!

È  na vene di cristalle,

surie e bballe:

tra guajune, tra fijole,

scrizz’e ccante ‘mbacc-i-a ssole.

 

Cant’alléègre gne na vocche

che tti scròcche

ris’e vvaçe vaç’e rrise

‘M  paradise me ne vajje, Mariucce,

repensènne a ssa vuccucce.

 

Cant’afflitte gne nu core

pe l’amore.

Quante cose ti vo dire

nu suspire...

Mariucce, che scî ditte?

L’Acquabbèlle cant’afflitte.

 

Mo fa feste, mo si lagne.

Rid’e ppiagne...

Mariucce, t’e ppassate?

Sbruvegnate!

Mo ti fié na risatelle

tu sci comme l’Acquabbèlle.

l'Acquabelle

traduzione di Sebastiano Gernone

 

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

E' una vena di cristallo,

suoni e balli;

tra ragazzi e tra figliole

schizza e canta in faccia al sole.

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

 

Tra ragazzi e tra figliole

schizza e canta in faccia al sole.

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

 

Canta allegra e va al mare

l'acqua chiara,

gli uccellini tra le fronde

le rispondono.

Che gli dici a questi cardellini?

Acquabella, dillo,dillo!

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

 

Che gli dici a questi cardellini?

Acquabella, dillo,dillo!

 

 Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

 

Bevi a quest'acqua, Antonietta,

che riflette,

come uno specchio, gli occhi belli,

cenerini,

i capelli scompigliati

in questo specchio di fate.

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!

 

Suoi i capelli scompigliati

in questo specchio di fate.

 

Oh, che fresca fontanella

l'Acquabella!