Aquarela do Brasil

Aquarela do Brasil

Watercolour of Brazil

(lyrics & music: Ari Barroso – 1939)

"Aquarela do Brasil" (Portuguese: [akwaˈɾɛlɐ du bɾaˈziw], Watercolor of Brazil), written by Ary Barroso in 1939 and known in the English-speaking world simply as "Brazil", is one of the most famous Brazilian songs.

Information:

Aquarela do Brasil

Brasil, meu Brasil brasileiro

Meu mulato inzoneiro

Vou cantar-te nos meus versos


O Brasil, samba que dá

Bamboleio que faz gingar

O Brasil do meu amor

Terra de Nosso Senhor


Brasil pra mim, pra mim, pra mim


Ah! Abre a cortina do passado

Tira a mãe preta do cerrado

Bota o rei congo no congado

Brasil, pra mim


Deixa cantar de novo o trovador

A merencória luz da lua

Toda canção do meu amor


Quero ver essa dona caminhando

Pelos salões arrastando

O seu vestido rendado


Brasil pra mim, pra mim, pra mim


Brasil, terra boa e gostosa

Da morena sestrosa

De olhar indiscreto


O Brasil samba que dá

Bamboleio que faz gingar

O Brasil do meu amor

Terra de Nosso Senhor


Brasil pra mim, pra mim, pra mim


Oh, esse coqueiro que dá coco

Onde eu amarro a minha rede

Nas noites claras de luar

Brasil pra mim


Ah! Ouve essas fontes murmurantes

Aonde eu mato a minha sede

E onde a lua vem brincar


Ah! Esse Brasil lindo e trigueiro

É o meu Brasil brasileiro

Terra de samba e pandeiro


Brasil pra mim, pra mim, Brasil

Brasil pra mim, pra mim, Brasil, Brasil

Brasil pra mim, Brasil



Brazilian watercolor


Brazil! My Brazilian Brazil My good-looking mulatto I’m going to sing you in my verses Brazil, samba that gives A swing that makes you sway Brazil of my love, Land of Our Lord… Brazil! For me, for me, for me Open the curtain of the past Bring the black mother out of the pastures Put the Congo king dancing the Congo Brazil! For me Let the troubador sing again To the melancholy light of the moon Every song of my love I want to see this lady walking Through the halls, wearing Her garments of lace Brazil! For me, for me, for me Brazil! Good and pleasant land Of the beautiful brown girl With the indifferent gaze Brazil, samba that gives A reason to dance Brazil of my love Land of Our Lord… Brazil! For me, for me, for me This palm tree that yields coconuts Where I tie my fishing net On clear moonlit nights Brazil! For me Ah! Hear these murmuring fountains Where I quench my thirst And where the moon comes to play This Brazil, beautiful and wheaten Is my Brazilian Brazil Land of samba and tambourine Brazil! For me, for me! Brazil! Brazil! For me, for me! Brazil, Brazil!




Acquarello brasiliano

Brasile, il mio Brasile brasiliano

il mio bel mulatto

Ti canterò nei miei versi

Brasile, samba che dà

Uno stimolo che ti fa ondeggiare

Il Brasile del mio amore

Terra di Nostro Signore

Brasile per me, per me, per me

Oh! Apri il sipario del passato

Porta la madre nera fuori dai pascoli

Metti il ​​re Congo nel congado

Brasile, per me

Che il trovatore canti di nuovo

Il mercuriale chiaro di luna

ogni canzone del mio amore

Voglio vedere questa signora camminare

Attraverso i corridoi trascinando

il suo vestito di pizzo

Brasile per me, per me, per me

Brasile, terra buona e deliziosa

della bella bruna

dagli occhi indiscreti

Brasile samba che dà

Stimolo che ti fa ondeggiare

Il Brasile del mio amore

Terra di Nostro Signore

Brasile per me, per me, per me

Oh, questo albero di cocco che dà cocco

Dove lego la mia amaca

Nelle limpide notti di luna

Brasile per me

Oh! Ascolta queste fontane mormoranti

Dove posso dissetarmi?

E dove la luna viene a giocare

Oh! Questo bellissimo e bruno Brasile

È il mio Brasile brasiliano

Terra di samba e tamburello

Brasile per me, per me, Brasile

Brasile per me, per me, Brasile, Brasile

Brasile per me, Brasile