Santa Lucia Luntana

Santa Lucia luntana


«Parteno 'e bastimente pe terre assaje luntane...

Càntano a buordo:

só Napulitane!

Cantano pe tramente

'o golfo già scumpare,

e 'a luna, 'a miez'ô mare,

nu poco 'e Napule

lle fa vedé


Santa Lucia!

Luntano 'a te,

quanta malincunia!

Se gira 'o munno sano,

se va a cercà furtuna...

ma, quanno sponta 'a luna,

luntano 'a Napule

nun se pô stá!


E sònano...Ma 'e mane

trèmmano 'n coppa 'e corde...

Quanta ricorde, ahimmé,

quanta ricorde...

E 'o core nun 'o sane

nemmeno cu 'e canzone:

Sentenno voce e suone,

se mette a chiagnere

ca vô turná


Santa Lucia!…


Santa Lucia, tu tiene

sulo nu poco 'e mare...

ma, chiù luntana staje,

chiù bella pare...

È 'o canto dê sirene

ca tesse ancora 'e rezze!

Core nun vô ricchezze:

si è nato a Napule,

ce vô murí!


Santa Lucia,»


«Partono i bastimenti

per terre assai lontane...

Cantano a bordo:

sono Napoletani!

Cantano mentre

il golfo già scompare

e la luna in mezzo al mare

un poco di Napoli

gli fa vedere


Santa Lucia!

Lontano da te

quanta malinconia!

Si gira il mondo intero

si va a cercar fortuna...

ma, quando spunta la luna

lontano da Napoli

non si può stare!


E suonano! Ma le mani

tremano sulle corde...

quanti ricordi, ahimé,

quanti ricordi...

E il cuore non lo guarisci

nemmeno con le canzoni:

sentendo voce e suoni,

si mette a piangere

che vuol tornare...


Santa Lucia,

............

Santa Lucia, tu hai

solo un poco di mare...

ma più lontana sei,

più bella sembri...

E’ il canto delle Sirene

che tesse ancora le reti!

Il cuore non vuol ricchezze:

se è nato a Napoli

ci vuol morire!


Santa Lucia,

............»


The ships go away

To the distant lands,

On board are singing

Neapolitans!

They sing while

The bay disappears already

And the moon in the middle of sea

A little of Naples lets them see.


Santa Lucia,

Distant from you,

What a melancholy!

The world are revolving,

One can go for searching for fortune

But when the moon rises

Far away from Naples

One can't stay!


They play… but their hands

Are trembling on the chords.

How many reminiscences, alack,

How many reminiscences!


And you don't cure your heart

Even with the songs:

Listening to the voices and sounds,

It wants to cry

Because it wants to come back!


Santa Lucia,

Distant from you,

What a melancholy!

The world are revolving,

One can go for searching for fortune

But when the moon rises

Far away from Naples

One can't stay!


Santa Lucia, you are situated

Just a little on the sea,

But the farther you are,

The prettier you seem!


This is the singing of the Sirens

That weave yet their nets.

The heart doesn't want riches:

If it was born in Naples,

It wants to die here!


Santa Lucia,

Distant from you,

What a melancholy!

The world are revolving,

One can go for searching for fortune

But when the moon rises

Far away from Naples

One can't stay!