Molly Malone
Molly Malone statue in Grafton Street, Dublin.
"Molly Malone" (also known as "Cockles and Mussels" or "In Dublin's Fair City") is a popular song, set in Dublin, Ireland, which has become the unofficial anthem of Dublin.
The Dubliners
Molly Malone
« In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive alive oh!"
"Alive-a-live-oh,
Alive-a-live-oh",
Crying "Cockles and mussels, alive alive oh".
She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they both wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(coro)
She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive oh!"
(coro) »
(Italian)
« Nella bella città di Dublino,
dove le ragazze sono carine
vidi per la prima volta la dolce Molly Malone
che portava il suo carretto,
per strade strette e larghe
gridando "vongole e molluschi freschi!"
Freschi, freschi oh!
freschi, freschi oh!
Urlava "vongole e molluschi freschi!"
Lei era una pescivendola,
ma non c'è da stupirsi
perché lo erano stati anche suo padre e sua madre
e tutti e due avevano portato il carretto
per strade strette e larghe
gridando "vongole e molluschi freschi!"
Freschi, freschi oh!
freschi, freschi oh!
Urlava "vongole e molluschi freschi!"
Morì a causa della febbre,
e nessuno fu capace di salvarla
quella fu la fine della dolce Molly Malone
ma il suo fantasma spinge ancora il carretto
per strade strette e larghe
gridando "vongole e molluschi freschi!"
Freschi, freschi oh!
freschi, freschi oh!
Urlava "vongole e molluschi freschi!"
Information:
http://en.wikipedia.org/wiki/Molly_Malone
http://it.wikipedia.org/wiki/Molly_Malone