短詩
ゆっくり流れる水が血のようだ
きれいな血だ
電車が走って、
冬の光が断続して、
身にふりかかる
停まっている時の母性的なあたたかさは、
対照的に
歩を運ぶ足のかげは、
ものを食っているようだ
ソネット
君が星なら
私は月になろう
だってよく似合うじゃないか
夜空で並べばまるで...
いや、もうよそう妄想は
君は遠く、 他の人のもと
三日月のように
手を伸ばすこともできず
君が星なら
私はただ見ている者になろう
夜空は広いけれど
三日月のように
ただ君を囲むように
私は腕を広げる
The Castle of Toy
(おもちゃの城)
When I destroyed the Castle of Toy,
I began to walk my life.
Sometimes I remember the light within the castle
Purple, dark purple it was
I created everything there
Alone and happy there
More than anything I was satisfied there
The Castle of Toy
My country
My homeland
My eternity.
大意:壊れてしまったトイキャッスルの内側の暗い紫色を思い出す。トイキャッスルは私の祖国。
NOTRE SOMMEIL
(わたしたちの眠り)
Je dors, tu dors,
Nos sommeils.
Deux sommeils s'envolent
Dans l'Air vide,
Et nous trouvons rien.
Aucune perspective.
L'existence vide.
Tu es ici,
Moi non.
Je suis ici,
Toi non.
Tous ensemble
Sans trouver, sans retrouver
Tu es ici, je suis ici.
Dans l'air sombre
Je dors, tu dors,
Tu dors, je dors,
Notre sommeil.
大意:わたしたちの眠りは空虚な空間を飛び回り、何も見つけず、光も届かない。
LA PEUR
(恐れ)
Je volais une vie
Je l'ai nommée C.
J'ai créé une vie
On l'a nommée M.
Mes parrains donnaient la vie à moi
Ma mère m'a nommé H.
J'ai peur
Un jour il aura la possibilité
De les perdre tous
J'ai déjà perdu M.
Je suis en trains de perdre H.
J'ai peur de perdre C.
大意:盗んだ命C、創った命M、Hと名付けられた私。これらすべてを失う可能性を私は恐れる。
L'IGNOR-ATION
(知らない-でいる)
Maman maman
Où es-tu
Je te cherche
Mais je ne peux pas te trouver
Maman je te cherche
N'importe où
Ton lit est comme ordinaire
Mais tu n'existe pas
C'est impossible
Je ne peux pas supporter
Cette situation
Mais je t'attends
Je t'attends toujours
Je te sens toujours
Je t'aime toujours
Mais l'ignoration
Maman maman
Où es-tu
Je te cherche
Mais je ne peux pas retrouver.
大意:ママを見つけられない。でもぼくは待つ。いつも待つ。でもでも、ママは二度と見つからない。
SECRET/DÉMON
(秘密/悪魔)
Secret, toi
Il est interdit de le dire
Ne parle pas
Démon, toi
Je t'approche
Malgré je te déteste
Je t'approche
Car je te déteste
Je t'approche
T'es laide
T'es belle
Je t'aime
Je ne dois pas t'aime
C'est interdit
Démon toi
Je t'aime
大意:悪魔で秘密のお前に私は近づく。嫌ってるのに、嫌ってるから近づく。醜く美しいお前は愛してはいけない。