Dossier de prensa
Te espero en la Cochinchina Frases hechas en la maleta. Que nos recuerdan que el viaje nos llevará muy lejos (a Pernambuco), que algo es muy valioso (valer un Potosí), o que todo es relativo (más se perdió en Cuba) - Reportaje publicado en EL PAÍS, el 16 de octubre de 2010
Sobrevivir en la vida moderna. Hay otra banda sonora de la noche madrileña que es la que se oye en sus garitos, expresiones y vocablos que conforman la jerga callejera del momento - Reportaje publicado en EL PAÍS, el 27 de julio de 2011
Palabras para presumir del oficio Todos usamos alguna vez vocablos de nuestra profesión que deslumbran a quien escucha - Artículo de Álix Grijelmo publicado en EL PAÍS
Niño, enséñale a la señora el hiperónimo - ROSA MONTERO, artículo publicado en EL PAÍS, el 5 de mayo de 2009
Mazo injusto. Sometí el catálogo de novedades 2017/2018 del Diccionario de la Lengua Española al veredicto de mis dos polluelas - Artículo de opinión publicado en El País, el 23 de diciembre de 2017.
La Real Academia bendice el matrimonio homosexual La quinta revisión del Diccionario impreso en 2001 incluye 1.697 modificaciones Se presta especial atención al ámbito digital, a la crisis y a los avances sociales Entre las palabras del mundo digital figuran blog, bloguero, chat, SMS, tableta... - Artículo publicado en EL PAÍS, el 22 de febrero de 2012.
La RAE redefine el machismo y clica mariposear, chicano y postureo. El nuevo diccionario digital de la Academia admite términos de Internet, del habla común y latinoamericanismos. - Artículo publicado en El País, en diciembre de 2017.
La pelea de Millás con las palabras. El escritor desgrana sus traumas lingüísticos en la Biblioteca Nacional - Entrevista/ Declaraciones, publicada en EL PAÍS, el 19 de noviembre de 2009
La feria del 'smartphone' Al genio del idioma le gusta seguir un cierto rito ante las innovaciones técnicas - Artículo de Álex Grijelmo en EL PAÍS
Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano - Artículo publicado en el suplemento del El País, Verne, en diciembre de 2019
Izquierda, bacalao, cencerro y otras palabras del euskera que ha adoptado el castellano - Artículo publicado en el suplemento de El País, Verne, en diciembre de 2019
Güisqui no gustó, ¿gustará pirsin? - Reportaje publicado en el PAÍS, el 2 de enero de 2011 Los extranjerismos enriquecen el léxico español aunque amenazan la coherencia de la ortografía - La RAE trata de adaptarlos, pero el uso manda
Es lo que hay... - Artículo de Esther Tusquets, publicado en EL PAÍS, el 24 de julio de 2011
Escrache de ida y vuelta. La palabra viene a designar un hecho nuevo, que no disponía de vocablo específico - Artículo de Álex Grijelmo. Publicado en EL PAÍS, el 16 de abril de 2013. Sobre el origen y significado de la palabra "escrache".
El domingo, de la cama al 'brunch'. Seis propuestas alternativas para unir el desayuno y la comida - Reportaje publicado en el suplemento El Viajero de EL PAÍS. El 22 de febrero de 2003
Don Quijote era un friki La invasión de palabras inglesas en el castellano parece imparable, sobre todo entre los jóvenes ¿Acabaremos hablando un híbrido entre los dos idiomas? - Artículo publicado en la sección Sociedad de EL PAÍS, el día 30 de junio de 2012.
De acoso escolar a vallenato, las modificaciones más destacables de la RAE. La Academia ha introducido y revisado más de 3.000 términos en la edición digital del Diccionario de la Lengua Española - Artículo publicado por El País, en diciembre de 2017.
Balaceras y bancadas - Columna publicada en EL PAÍS, el 7 de febrero de 2009
Archisílabos - Publicado en EL PAÍS, el martes 16 de diciembre de 2008.
Aporofobia, el miedo al pobre que anula la empatía. Fundéu declara palabra del año 2017 el término acuñado por la filósofa Adela Cortina. - Artículo publicado en El País, el 4 de enero de 2018
"El anglicismo depredador" La riqueza del lenguaje que utilizamos depende de lo que decimos y también de lo que dejamos de decir - Artículo publicado por Álex Grijelmo en El País, el 12 de octubre de 2014
'Smshablantes'. La lengua abreviada de los mensajes de móvil, que cumplen 15 años, se convierte en el esperanto de los adolescentes - Reportaje publicado en EL PAÍS, el 16 de diciembre de 2007
'Archisílabos' a tutiplén - Artículo publicado en EL PAÍS, el 5 de febrero de 2010