Clasa medie-înaltă 

Clasa media alta

 Varianta franceza ar indemna la denumirea "clasa medie-superioara" dar cineva a creat articolul "Clasa sociala superioara" pe palierul pe care in versiune spaniola se găsește articolul "Clase alta" (Clasa de sus) și din mai multe cauze mi se pare mai potrivit "medie-înaltă" decât "medie-superioara"