Sexe

Le mot latin "sexus" désigne le sexe en parlant de plantes et des animaux.
Et, pour Cicéron
[1] "Sexum egressa mulier", prend le sens de "femme qui s'élève au dessus de son sexe", voire "femme qui a du mérite au dessus de son sexe.

Etymologie de sexe

Nous vient du latin "sexus", qui désigne le "sexe" [2] provenant de "secus", au sens de "ce qui suit" et du verbe latin "sequor", signifiant "ce qui vient après", "la progéniture", issu de la racine du

Sanskrit "sacate" dans le sens de "être uni", "accompagner".

La racine indo européenne "sak" ou "sek", qui donnera en latin "secare",
signifiant "couper" (en Sanskrit shed, "couper", "segmenter"
[3]),
bien que souvent citée, n'est pas confirmée comme source du mot "sexe"
.

Par ailleurs une dérivation possible de la racine Sanskrit "seka" [4], émission de sperme, est non attestée.

D'après Robert Beekes et Alexandre Lubotsky, ("Indo european Etymological Dictionary"[5]) "sexe", issu du sanskrit "sacate" suivre", être unis", "accompagner" fait douter de la source latine "secare" (couper) comme le décrit également Pierre Chantraine.[6]

Cette racine "sacate", originale du Sanskrit "sac" ou "sec" produira le latin "sectari" et "sequor"[7] puis "secutus" dont le latin "secundus", qui signifie "le suivant" et designera le nombre signifiant "second".

Le mot "Sexe" est issu du Sanskrit "sacate", accompagner, être uni...

Le mot "secus"[8], (équivalent de "sexus" [9]), mot indéclinable en latin, désigne le "sexe", au sens du genre d'une personne.

Pour Alexandre Lubotsky [10]

"Secus semble être la source originale, mais singulièrement les textes anciens ne
connaissent que le mot "sexus". Le sens moderne de "section, signifiant "division" suggère
que la racine secus ou sexus dérive de secare au sens de couper, mais la configuration n'est
pas claire : "sexus" viendrait-il du "s" présent de la racine "sek-s", signifiant couper,
ou bien viendrait-il d'une forme dérivée de la forme "sek-s" qui est supposé venir
de la racine "s" de "secus" ?

Le latin "sexus", viendrait-il du verbe latin "secare"[11] signifiant "couper", dérivé du verbe grec "Hexis" ("εξις [12]") signifiant "habitude du corps"[13], "constitution naturelle" [14] ?

Ce mot "eksis" grec ("εξις") désigne la "manière d'être", la "bonne constitution du corps", "l'état" ou "l'habitude de l'esprit" et la faculté ou "capacité résultant de l'expérience", la complexion.

Ce même mot grec "Exsis" ("εξις") dérivé de "echsô" ("εχω"), est le sens intransitif du verbe grec "exhien" ("έχειν") signifiant "la manière d'être", "disposition ordinaire "(ce mot correspond assez exactement à ce que nous appellerions tempérament) [15].

Le grec "echsô" ("ἔχω"), est le verbe que le grec a adopté depuis les tablettes mycéniennes et Homère pour dire "avoir" [16] au sens de "posséder", "avoir de la bienveillance envers"…

Le latin "sexus" est issu du sanskrit "sacate", signifiant "accompagner", "être uni"…

Bien que souvent citée comme telle, la source de "sexus" ou "secus" depuis le latin "secare" n'est pas explicitement confirmée.

Le sens du latin "sexus" ou "secus" (issu de sequor"[17]) est lui même issu du verbe grec "epomai" ("ἕπομαι " [18]) signifiant "s'attacher à", "suivre", venant lui même de la racine sanskrit "sacate"[19], "sisakti" signifiant "suivre", "venir après" [20]. "Sexus" en ce sens connote la "descendance", au sens de "ce qui suit", "ce qui est attaché à", plutôt que ce qui est coupé de, ou divisé.

Le radical sanskrit "sac" ou "sacé"[21] (ou "sap"[22]) signifie "suivre" et au figuré "s'attacher", "poursuivre", et donnera d'une part le latin "sequi" puis "secus" et enfin le latin "sexus" et le grec "epomai" ("ἕπομαι ") avec addition de la lettre "s", issu lui, d'une évolution du radical sanskrit "sac" ou "sap" (au sens de suivre, adorer[23]) cité ci dessus.

Par ailleurs le latin "secus" ou "sexus" signifie le sexe, la moitié [24].

Et "secus" de même racine que le grec "tekos" [25] ("τέκος ") au sens équivalent de "teknon" ("τέκνον ") signifie

"fils ou fille" au sens du "rejeton" [26] voire de "séquence" pour désigner "la suite", "la progéniture"[27] ou encore la "séquelle" qui est "la dépendance"; "teknon", ce terme grec qu'aurait utilisé César mourant (voir le mot « fils ») .

Le "sexe" latin et le "sexe" grec

Le "secus" ou "sexus" latin[29] :

Si le latin "secare"[30] signifie "couper" ou "sectionner", bien loin du sens initial du mot "sexe" issu du sanskrit, "sacate" signifie "celui qui suit", celui qui accompagne" et par là, "qui est uni".

Pour Cicéron, le mot latin "secus" désigne la "descendance" :

virile secus numquan ullum habui Je n'ai jamais eu d'enfant mâle [31].

Virgile dans l'Enéïde utilise le verbe "secare" dans le sens de couper, terminer [32], voire tracer, ou de partager :

"Viam secare"[33] est se tracer un chemin et "Spem secare"[34] : se ménager une espérance.

En grec le "sexe" est "phusis"("φύσις "[35]), signifiant au sens large "qui a le sens du souffle de la vie", la "force productrice", que l'on retrouve dan le mot "physique", et "eôs" ("ἕως ") et pourrait être lié au sens du verbe "iémi" ("ἵημι ") signifiant se "porter de désir vers", se "mouvoir en avant"…

Le "sexe", en tant que désignant le genre est en grec, "génos" ("γένος ") et le rapport sexuel, au sens de faire l'amour est "sunousia" ("συνουσία ") [36] ou "aphrodisia" ("αφροδισία ") [37].

Le sexe masculin en grec, est "arréniké phusis" ("αρρενικη [38] φύσις ") et le sexe de la femme "thèleia phusis", ("θήλεια [39] φύσις ") ou encore "thèlukè phusis" ("θηλυκή [40] φύσις "), ou "gunaikes" ("γυναίκες ") [41]

Le glossaire de la langue d'Oïl, donne "sex", sol, sul, sox, comme signifiant "seul" [42], ou de sens "six" "seix", "seis" ou encore "siste", signifiant "sixième". [43]

Le mot "Sexe " désigne le genre et "six"

Au XVIe siècle le mot "sexe" possède deux sens:

1 – Signifie "six"[44] : Le dis sieur roy m'a dit qu'il a presté au dit genne se
galées asse avoir sexe subtilles et quatre bastardes.

2 – Différence constitutive entre le même et la femelle : "Ils ne pooient leurs
offices desservir par empeschement de maladie, de aage, ou de sexe.
[45]


_______________

(21 mai 2012 ; 21 novembre 2018 ; 06 mai 2021 ; 22 octobre ; 16 sept. 2022)

_______________

Notes et références :

[1] Dictionnaire Felix Gaffiot. Colonne II Page 1435.

[2] Dictionnaire Français latin Francis Noël. Paris Veuve Le Normant 1840. Page 959, colonne II

[3] Dictionnaire Sanskrit Français Gérard Huet, page 121

[4] Dictionnaire Sanskrit Français G Huet 2010. Page 538, colonne I..

[5] Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Michiel de Vaan. Alexander Lubotsky.
2008 volume VII. Pages 555-556, 560.

[6] Dictionnaire Pierre Chantraine. pages 361 et 392, cf ci dessous.

[7] Grand dictionnaire de la langue latine. G Freund. 1855. Tome III page 227 colonne III.

[8] Dictionnaire Felix Gaffiot, page 1413, colonne I et II. "Secus" : signifie 1- autrement, 2- par
ailleurs 3- sexe.

[9] Grand dictionnaire de la langue latine. Par le Docteur G Freund, traduit pas N Neil.
Firmin Didot 1842. Tome III page 201.

[10] Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Michiel de Vaan. Edité par Alexander
Lubotsky. Leiden Boston 2008. Volume 7. Page 560.

[11] Dictionnaire etymologique de la langue Françoise. J. M. Roquefort. Paris Decourchant 1829.
Tome II. Page 374 colonne I : Sexe : du latin sexus, du verbe secare, seco, je sépare,
je divise je coupe que l'on dérive du grec "hexis", habitude du corps, constitution naturelle.

[12] Dictionnaire Français Grec Alexandre Planche et Defauconpret. Page 524, colonne II :
Habitude, complexion, disposition naturelle du corps "εξις" (Ecksis) ou Eôs ("εως").

[13] Dictionnaire etymologique des mots François dérivés du grec. J.B. Morin . Paris,
de l'imprimerie Impériale 1809.
Tome II. Page 328.En latin "sexus", qui vient probablement de εξις (hexis)
habitude du corps, constitution naturelle.

[14] Dictionnaire etymologique de la langue Française. B de Roquefort. Paris Decourchant 1829.
Tome II page 374, colonne I.

[15] Traité élémentaire des synomymes grecs. Médéric Dufour. Armand Colin Paris, 1910.
Page 101, paragraphe 452.

[16] Dictionnaire etymologique de la langue Grecque. Pierre Chantraine. Editions Klincksieck.
Juin 1977. Page 392 colonne II

[17] Dictionnaire Chantraine. Page 361 colonne II. Etymologie de "epomaï" ("επομαι ") :
ancien radical thématique moyen, confère Sanskrit "sacate", latin sequor.

[18] Grand dictionnaire de la langue latine. Tome III. Page 227, colonne III Sequor, formé de
"epomaï" ("επομαι") avec addition l's : suivre, aller, accompagner. Cité également dans le
dictionnaire Felix Gaffiot, page 1428 colonne I.

[19] Dictionnaire Sanskrit G Huet, CNRS 2010 page 498 colonne II : Racine "saca" , "sacate"
être uni avec, être possédé de… Latin "sequitur".

[20] Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series. Michiel de Vaan. Leiden Boston 2008.
Volume 7. Page 555-556 sequor, sequi

[21] Dictionnaire Sankrit Francias Burnouf. Page 670 colonne II. "Sac", "sacé", suivre :
sayéva buvanam sisakti, comme l'ombre suit le soleil. Au figuré "agni vana sisakti" : le feu
s'attache au bois.

[22] Dictionnaire Sankrit Francais Burnouf. ibid, Page 678, "sap", "sapami", suivre. Latin "sequi"
grec "epomai" ("επομαι")

[23] Dictionnaire Sankrit Francais. ibid, Pages 678 et 775.

[24] Dictionnaire etymologique de la langue Latine. Par M Court Gebelin. Paris 1788. Page 1824.
Tome II. Colonne I.

[25] Grand dictionnaire de la langue latine Guil. Freund, traduction N. Theil. Paris Didot 1865.
Tome III page 243 colonne I.

[26] "Gaias tekna" ("γαιας τεκνα") sont dans Eshylle les "filles de la terre"
Différent de "Teknon", (τεκνον), l'enfant, le grec "techné" ("τεχνη") signifie lui, l'art, la technique,
le moyen de faire.

[27] Dictionnaire de la langue Françoise. Crune de Sainte Palaye. Tome 9. Page 397 colonne I.

[28] Glossaire de la langue Romane. J. B. Roquefort. Paris chez B. Warée, 1808. Tome II.
Page 541 colonne I

[29] "Secus" : "sexus", mot indéclinable signifiant le sexe au sens du genre (Félic Gaffiot page 1413
colonne II.

[30] Latin "seco" d'infinitif "secare", le premier sens de secare est "couper" terminier", et l'autre sens
issu de "sequor" signifie accompagner, suivre. (Cf ci dessous Galffiot page 1410,
Pierre Chantraine, ibid, page 361…)

[31] Grand dictionnaire de la langue latine. Par le Docteur G Freund, traduit pas N Neil.
Firmin Didot 1842. Tome II page 243 colonne I

[32] Le "seco latin possède deux sens. Dictionnaire Felix Gaffiot. Page 1410 colonne III;
1) Seco : couper, mettre en tranche, en morceaux, entammer, déchirer.
2) Seco : confère "Sequo" (sequor) -page 1428- de secutus (du grec epomaï)
suivre, poursuivre, suivre comme conséquence.

[33] Virgile Eneïde VI, vers 899

[34] Virgile. Enéïde chant X, vers 107

[35] "phusis"("φυσις") : dDésigne la nature au sens de la manière d'être, être normalement fait pour…,
la force productrice et créatrice.

[36] "sunousia" ("συνουσια") ou "xunousia" ("ξυνουσια") la relation habituelle, la fréquentation.

[37] "aphrodisia" ("αφροδιςια") le plaisir de l'amour.

[38] "arréniké" ("αρρενικη") provenant du mâle, ce qui est masculin.

[39] "thèleia", ("θηλεια") : qui concerne la femme

[40] "thèlukè" ("θηλυκη") : de femme, de la nourrice.

[41] Dictionnaire Français Grec. Alexandre, Planche et Defauconpret. Paris Hachette 1885.
Page 874, colonne III.

[42] Grammaire de la langue d'Oïl, Glossaire, page 339 colonne II.

[43] Grammaire de la langue d'Oïl, Ibid page 342.

[44] L'ordinal "six "vient du latin "sextus".

[45] Dictionnaire historique de l'ancien François. Curne de Saint Palaye. Tome 9 Page 424, colonne II;