Cancer

Étymologie de Cancer

Cancer est en grec le « Carkinos » (καρκίνος [1]) qui désigne à la fois la maladie et le signe du zodiaque.

Ce mot est issu du sanskrit « karkata » [2], signifiant crabe, écrevisse, ou encore le signe du cancer, mais sans référence clairement attestée à une tumeur ou un mal.

Ce même « Karkata » désigne une écrevisse et le signe zodiacal du cancer mais aussi le crabe femelle « Karkati ».

Noter que Pierre Chantraine [3] indique que le grec « Carkinos » (καρκίνος) est apparenté au latin cancer et au sanskrit Karkata signifiant crabe. Anatole Bailly, dans son dictionnaire Grec Français, y fait pour sa part référence au Sanskrit « karkatah » [4].

Le Sanskrit « karka » [5] désigne ainsi une cruche, (peut être une carapace), un crabe, et le cancer (signe du zodiaque), dont découlera ainsi le grec karkinos « καρκίνος » puis le latin cancer. Le « karpara- » désigne alors une coupe, un bol, ou vase, un tesson, voire un débris d’os [6].

Selon Paul d’Egine [7], le nom de cancer « lui vient, selon quelques uns, de ce que quand il s’est emparé d’un organe, il ne le lâche plus, de même que fait le crabe quand il s’est attaché à quelque chose [8]»

Le crabe de Platon dans «Euthydème [9]»

(Platon -Εὐθύδημος- Euthydème 297c-; écrit vers - 390 av. J.-C.)

Ce Karcinos ou Carcinos (« καρκίνος ») [10] est le crabe tel que le décrit Platon dans un de ses dialogues « Euthyphron » (« Εὐθύφρων ») et est un chancre, une tumeur, mais aussi une pince ou tenaille et un instrument de torture et par analogie, la constellation éponyme.

Dans un autre dialogue, écrit plus tard, le crabe, dans l’Euthydème [11] de Platon désigne, là le sophisme arrivant de la mer, de l’étranger, voire de chez les barbares.…

« πολὺ γάρ πού εἰμι φαυλότερος τοῦ Ἡρακλέους, ὃς οὐχ οἷός τε ἦν τῇ τε ὕδρᾳ διαμάχεσθαι, σοφιστρίᾳ οὔσῃ καὶ διὰ τὴν σοφίαν ἀνιείσῃ, εἰ μίαν κεφαλὴν τοῦ λόγου τις ἀποτέμοι, πολλὰς ἀντὶ τῆς μιᾶς, καὶ ‘ καρκίνῳ ’ τινὶ ἑτέρῳ σοφιστῇ ἐκ θαλάττης ἀφιγμένῳ… »

Traduction de Léon Robin :

[Cest dans doute que je suis loin de valoir Héraclès, lequel était impuissant à lutter à la fois contre l’Hydre, sophiste femelle à qui son savoir permettait même, une fois qu’on avait coupé rien qu’une tête à son argumentation, d’en faire surgir plusieurs à la place d’une seule, et d’autre part contre un crabe, un autre sophiste, arrivant de la mer…[12]]

_______________
( 14 janvier 2019, maj 28 mars 2019 ; 22 avril 2021 ; 05 sept. 2022)
_______________

[1] Dictionnaire Grec Français Anatole Bailly. Hachette édition 1963. Page 1021 colonne III.

[2] Dictionnaire Sanskrit Français Nadine Schtoupak Luigia Nitti et Louis Renou. Paris 1959, Librairie d’Amérique et
d’Orient, Adrien-Maisonneuve. Page 178 colonne II

[3] Dictionnaire étymologique de la langue Grecque. Histoire des mots. Pierre Chantraine. Paris Klincksieck.
Page 499, colonne II.

[4] Ibid. Anatole Bailly page 1021, colonne III

[5] Dictionnaire Classique Sanscrit-Français, où sont coordonnée, révisés et complétés les travaux de Wilson,
Bopp, Westergaard, Johnson, etc…Publié par Emile Burnouf et collaboration L. Leupol. Paris Maisonneuve,
1866, 15 quai Voltaire. Page 144, colonne I

[6] Ibid, Dictionnaire Sanskrit Français Nadine Stchoupak Luigia Nitti et Louis Renou. Page 180 colonne I.

[7] Paul d'Égine (né vers 620, décédé vers 690) médecin Grec, obsetricien

[8] Chirurgie de Paul d’Egine. Texte grec Traduction française en regard par René Briau, Paris - 1855 -
Librairie Victor Masson [Il n’est de développement le plus avancé de la médecine contemporaine, qui ne se
trouve en embryon dans la médecine antérieure – M Littré introd. aux Oeuv d’Hipp, p 223]. Chapitre XLV (45),
page 211.

[9] Dialogue de Platon argumentant les prolepses : Si on ne peut réfuter, que dévient l’ignorance et
l’enseignement?

[10] Dictionnaire Grec Français Anatole Bailly. Hachette édition 1963. Page 1021 colonne III.

[11] Dialogue de Platon, « Euthyphron » (de la piété) écrit vers -390.

[12] Léon Robin Paris Gallimard NRF 1950 Traduction de l’Euthydème de Platon.