Démocratie

(la rédaction de ce paragraphe est en cours)

Selon Tocqueville :

"L'expérience, les mœurs et l'instruction finissent presque toujours
par créer chez la démocratie cette sorte de sagesse pratique de tous les jours, et
cette science des petits evènements de la vie qu'on nomme le bon sens."
[1]

La Démocratie, en Grèce antique, date de l'époque de "Kleisthénês" ("Κλεισθενης") qui vers -510, en édifia à Athènes, l'assise avec le "boulé" (conseil des cinq cents tirés au sort) et "l'ecclésia" [2] (assemblée de citoyens désignés) qui tenait le pouvoir suprème. Le "boulé"(conseil gérant la ville) et "l'aréopage" (Assemblée élisant les notables se réunissant sur la colline "aréo pagos") étaient alors tributaires des dispositions de l'Ecclésia.

Étymologie de "démocratie"

Le mot "Démocratie", nous vient du grec "démokratia" ("δημοκρατια") signifiant "gouvernement populaire" [3]

Composé du grec "demos", (δήμος ) le peuple "qui habite la cité" et du grec "kratos", celui qui est fort, puissant, au sens de celui qui est "capable de gouverner", le roi.

Le mot "démos"en Grec signife "une terre" habitée par un peuple", et ainsi désigne "l'ensemble des citoyens" [4], le "peuple" par opposition au roi. Ce terme issu du mot grec "dia" et du verbe "daiô"diviser.

"Kratos" signifie "puissant", "vaillant", fort, au sens de la force du corps et particulièrement le pouvoir du roi, l'autorité souveraine.

Le "démos" grec

Le Grec "demos" ("δημος") signifie "le peuple", au sens de ce qui est partagé.

En Grec ancien le "Démos", concept territorial et politique, désigne à la fois une portion de territoire et le peuple qui y vit".[5]

Ce mot, vient du grec "Daiomai"[6] ("δαιομαι") signifiant diviser (voir division) issu lui-même du verbe "Daiô" [7] signifiant "donner à chacun sa part", mais également "incendier", "brûler", et également "apprendre" enseigner", "mot à mot" et aussi "régaler", "donner à manger en faisant à chacun sa part".

"Démos" relève d'une autre racine indo européenne connotant le partage, la répartition, (confère en Grec le "daïomaï" signifiant "partage"), du sanskrit "Dayati[8]", de même sens, et "dati",déjà connu des tablette mycéniennes sous la forme de "damo" qui désigne une entité de répartition de la terre commune opérée par les agents royaux "[9].

Le verbe "Daiomai" "s'applique surtout au banquet comme celui auquel la poète Agathon aurait invité Aristophane et Socrate. Au banquet on coupe les viandes avant des les distribuer, d'où le mot "dais", "banquet où chacun a sa part", ce qui paraît être souligné par l'adjectif "égal" ou "dais eisê" utilisé par Homère." [10]

Le grec "kratos"

Le sens grec de "kratos" ("κρατος" [11]) est la force du corps, la domination et la "puissance souveraine".

La racine de "kratos" viendrait du Sanskrit "kri" signifiant "agir", "effectuer", ce qui permet de "faire".

"Kratu" en Sanskrit signifie le pouvoir, au sens du pouvoir physique, corporel, la volonté, le fait de comprendre [12], le sacrifice [13].

Pour Émile Benveniste [14] "kratos " ne signifie ni la force physique, ni "force d'âme, mais la "supériorité, prévalence" soit au combat, soit à l'assemblée".

La démocratie politique :

La Démocratie vue suivant Thucydide qui rapporte de Périclès :

"Χρωμεθα γαρ πολιτεια ου ζηλουση τους των πελας νομους παραδειμα δε μαλλον αυτοι οντες τισιν η μιμουμενοι ετερους. και ονομα μεν δια το μη ες ολιγους αλλ' ες πλειονας οικειν δημοκρατία κεκληται· μετεστι δε κατα μεν τους νομους προς τα ιδια διάφορα πασι το ιδον"

(Nous nous servons en effet d'une forme de gouvernement qui ne cherche pas à imiter les lois de nos voisins, et ces lois sont un modèle pour les autres...[février 2005])

Traduction et rédaction de ce paragraphe en cours.

La démocratie vue aux XVII et XVIIIe siècles :

Pour Antoine Furetière [15] la démocratie est une "forme de gouvernement où le peuple a toute autorité, & où la souveraineté réside dans le peuple, qui fait les lois & décide de tout ; où le peuple est consulté. Lycorgue comparoit la démocratie à une maison, où il y a autant de maitres que de domestiques…"

Dans l'édition de 1727, Antoine Furetière réitère :

"La démocratie n'a été florissante que dans les républiques de Rome, & d'Athènes" [16].

La démocratie est une :

"Forme de gouvernement, où le peuple a toute autorité, & où la souveraineté réside
dans le peuple, qui fait les loix, & décide de tout ; où le peuple est consulté.
Lycurgue comparoit la démocratie à une maison, où il y a autant de maîtres
que de domestiques. En ce sens le mot peuple n'est pas celui de "plebs" ; mais tout
le corps des citoyens".
[17]

(Rédaction en cours)

_______________

(20 08 2010, 05 février 2012, rédaction partielle le 26 avril 2017 ; 24 avril 2021 ; 19 sept. 2022)

_______________

[1] De la démocratie en Amérique. Alexis de Tocqueville. Paris 1864, chez Lévy Frères. Tome II :
Du gouvernement de la démocratie. Page 103

[2] Assemblée en laquelle les citoyens sont désignés comme tels.

[3] Dictionnaire Anatole Bailly, page 457 colonne II. Mot expliqué opar Tucydide dans "la guerre du
Péloponèse, parag II 37.

[4] Ensemble des citoyens donc à l'exception des esclaves, qui n'ont aucun droit ; des femmes, qui nont
ni droit juridiques ni droit politique et des "métèques" qui eux n'ont pas de droit de sol, bien qu' étant
soumis à l'impôt, voire aux liturgies. A ce titre un exemple très connu : Aristote, non citoyen puisque
métèque, ne put acquérir le terrain du Lycée et dû recourrir au service d'un ami afin d'y fonder l'école
péripatéticienne. (Source "Ethique à Nicomaque" Aristote. Par Etienne Akamatsu. Edition Bréal 2001.
La vie d'Aristote Page 11). Ou bien peut être le terrain était-il loué.
(Source Being a philosopher: the history of a practice. David W. Hamlyn. Londres 1992. page 19

[5] Émile Benveniste."Le vocabulaire des institutions Européennes. Le éditions de Minuit 1969, tome 2
Chapitre 9, "Le roi et son peuple", page 90.

[6] Dictionnaire Grec Français Anatole Bailly page 426 colonne III Daiomai ("δαιομαι")
du verbe "daiô" ("δαιω") diviser, partager, distribuer,. Un synonyme de "daiô" ("δαιω")
signifie allumer, mettre le feu (page 427 colonne I)

[7] Monde primitif comparé avec les monde moderne considéré dans ses origines Grecques ; Dictionnaire
étymologique de la langue Grecque . Par M Court de Gebelin. A Paris 1782.
Volume 9 Page 269 colonne I.

[8] Revue de linguistique et de philologie compérée.. Paris Maisonneuve Ier fascicule juillet 1868. Volume II.
Abel Hovelacque.

Le temps présent Page 17. Sanskrit Dayati : "…le thème apparait dans da-ya-s, division partage,
destruction, la forme conjuguée dans dyati pour dayati , il divise. On connaît le Grec "δαιω" je partage".

[9] La démocratie difficile. actes du colloque franco-italien, Besançon, Urbino 1991. La difficile genese
de la démocratie Athénienne par Pierre Léveque. Page 16

[10] L'utopie des inventions démocratiques. Eustache Roger Koffi Adanhounmè. Harmattan 2006. Page 120

[11] Dictionnaire Anatole Bailly, page 1132 colonne III : La force du corps, vigueur, domination, puissance,
autorité souveraine et par là la victoire.

[12] The sanskrit reader Charles Rockwell Lanman. Page 145 colonne I

[13] Dictionnaire Sanskrit, Stchoupak. page 211 colonne II

[14] Émile Benveniste."Le vocabulaire des institutions Européennes. Le éditions de Minuit 1969, tome 2
Chapitre 7, page 71.

[15] Dictionnaire universel, contenant tous les mots François, tant vieux que moderne et les termes
des sciences et des arts. Par monseigneur Antoine Furetière, première édition de 1691, préface de M Bayle.

[16] Dictionnaire universel,ibid .la Haye 1727 Tome premier.

[17] Dictionnaire universel, contenant tous les mots François, ibid.